смертности в полках бывает поздняя присылка больных, почти
безнадежных, и в транспортировании до лазарета,
оставленном без всякого присмотра, что и случилось в 11-м Егерском
лолку, которой отправил в Омыкской военной госпиталь
тяжело больных 24 человека при одном цирульнике, без
лекаря, среди зимы одетых только шинелями, из числа коих
два померло дорогою, один по принятии в госпиталь чрез
два дни, другой спустя три дни, а четверо остались совсем
безнадежными. Поводом толикой беспечности и явного
небрежения страждущим чинам, главный доктор приступил к
обозрению и полкового их лазарета, в коем найдено не только
совершенной во всем беспорядок, ню худо размещенных
больных, покрытых нечистотою, лежащих большою частию
в собственных черных рубашках и шинелях своих. А что
всего прискорбнее, как замечено, лечутся без всякого
внимания и даже без правил нерадивым лекарем Барановичем,
которого я предписываю арестовать на месяц с исправлением
должности. Поступок сей не могу другому отнести, как
совершенному нерадению и незаботливости шефа того полка
генерал-майора Баллы и полкового его командира майора
Штемпеля 1-го и тем оный осудительнее для шефа, что,
проведя сам жизнь свою в службе, не отдает должной цены
солдату, и когда в мирное время столь худое имеет
попечение о своих подчиненных, то чего могу ожидать во время
военное? Я принужденным нахожусь изъяснить все сие
генерал-майору Балле и полковому командиру майору
Штемпелю 1-му, на коем равно лежит непосредственная
ответственность сей попечительное™, делая известным сие по армии,
мною предводительствуемой. При том подтверждаю, чтобы
немедленно привести в лучшей порядок и устройство лазарет
11-го Егерского полка. И ежели за сим кем-либо будет
донесено мне о подобной неисправности насчет худогр попечения
и содержания больных солдат, то, несмотря ни на какое
лицо и н& приемля никаких отговорок, поступлено будег с
виновными по всей строгости законов.
Сверх того замечено, что во многих лазаретах казенная
аммувиция лежит у больных под головами, отчего
действительно она, наполняясь болезненными испарениями, может
подать причину к восстановлению болезней и по выходе из
лазарета заражению даже здоровых людей. Поставляя сие на
вид г. г. шефов и командиров полков, предписываю столь
вредное заведение навсегда истребить, а аммуницию хранить
в приличном ей месте. Между прочим доктор Валтер
доносит, что лазареты Ширванского пехотного полка, помещенные
в Дубно, 3-й резервной артиллерийской бригады, 7-й конной
и 31-й батарейной роты в Остроге, так же 24-й батарейной
роты и 45-й легкой в местечке Полонном, по всей
справедливости заслуживают одобрения как по хозяйственному
устройству, так и по медицинской, части, за что изъявляю
г. г. шефам полков и командирам сих рот совершенную мою
признательность. Равно похвалы заслуживает и лазарет Том-
екого полка, только в сем последнем нужно усугубить еоЛеё
старания содержать навсегда чистой воздух в покоях.
Из сего каждый видеть может, сколь прискорбно мне про*
стирать строгости за невыполнение своих должностей, столько
напротив того приятно отдавать справедливость тем, кои того
заслуживают. Наконец, движим будучи чувствиями сострадания
к сему толико заслуживающему о себе попечения классу людей
и желая, чтобы как г. г. шефы и командиры полков, так и
медицинские чиновники имели рачительное о нижних чинах
попечение и собственным своим надзором привели бы в
должной вид предмет содержания больных в полковых
лазаретах, я рекомендую г. г. корпусному и дивизионным
начальникам обратить прилежное внимание на госпитальную часть
вверенных им войск и войти в существенное их состояние,
представя хозяйственные способы исправить ежели где есть
беспорядки. А медицинским чиновникам внушить, что
должность их не в одном врачевании состоит, но уметь
расположить больных по роду их недугов-, сохранять опрятность в
белье, чистоту в покоях, приготовлять пищу каждому по
качеству болезни, одним словом, иметь о них истинно отеческое
попечение и тем доставить мне приятный случай не
взыскивать, а быть признательным к г. г. начальникам.
[Князь Багратион.]
В проезд мой чрез расположение полков 18-й дивизии и в
смотре некоторых частей оных приятно мне было видеть
старание г-д шефов в успешном обмундировании поступивших
рекрут и в совершенной их готовности к употреблению на
службу, равно порядок и устройство, наблюдаемой полками
в их квартировании. Отдавая сим совершенную мою
признательность г-м шефам и особенной попечительное™ командиру
дивизии генерал-майору князю Щербатову, из донесений
коего усматриваю, что и вся постройка вещей в полках сих
к 25-му числу сего февраля окончится, таковое усердие и
неусыпное их попечение поставляю себе в особенную
обязанность довести к сведению государя императора, быв уверен,
что и целые полки сей дивизии в равном находятся виде
совершенного обмундирования, как и Тамбовской пехотной
полк, представленной мне генерал-майором Башиловым.
[Князь Багратион.]
По высочайшему его императорского величества
повелению, войски, составляющие вверенную командованию моему
армию, должны перейти на вновь назначенные им квартиры
из настоящего их расположения 1. Вследствие чего,
препровождая к вашему превосходительству маршруты для полков
командуемой вами дивизии и артиллерийских рот, при оной
состоящих, кроме запасных их баталионов, остающихся в
настоящих их квартирах, предписываю немедленно чрез
нарочных приказать полкам и артиллерийским ротам выступить в
24 часа после получения вашего предписания и следовать в
предназначенные им в маршрутах места. *
При выступлении полков и следовании их, к непременному
исполнению каждого предписать извольте следующее:
1-е. Чтобы полк или артиллерийская рота, выступя из
настоящих своих квартир, рапортовали в.ас с нарочным,
которого именно числа выступят в поход, а ваше
превосходительство, собрав таковые сведении, поспешит с нарочным же
доставить ко мне и, рапортуя о сем корпусного командира,
препроводить к нему копии маршрутов.
2-е. Трудно больных, ежели есть возможности, доставить
в местные госпитали, вблизи расположения настоящих квартир
имеющиеся, и оставлять в уездных больницах под смотрение
тамошних полицмейстеров и лекарей, а прочих стираться иметь
с собою, не оставляя без должного призору, ибо оставление
болящих военнослужителей в местах, где нет устроенных
больниц, не делая желаемой пользы, навлекает затруднение
в получении оных к настоящим командирам. Где же именно:
в местных госпиталях или уездных — оставлены будут
больные, меня рапортовать, показывая и число оных.
a-e. Заготовленный полками фураж сдать в ведомство
провиантских или земских чиновников на основании мнения
Государственного совета, высочайше утвержденного в 14 день
ноября 1810 года, дав знать т'ем комиссиям, в дистанции коих
состояли.
4-е. Усердие, с каковым доселе г. г. шефы предотвращали
затруднения в продовольствии полков фуражем, удостоверяет
меня, что и в путевом продовольствии найдут себя в
способах изместиться, покуда доставлены будут деньги, коих
ожидаю весьма скоро, равно как и на продолжение местного
продовольствия на подножной корм.
5-е. В облегчение издержек путевых на фураж, нужно