— Ты выглядишь, как девочка семнадцати лет.
Кэри приподняла брови:
— Я?
Брук кивнула:
— Может быть, из-за джинсов.
— Может быть, — они минуту смотрели друг на друга, молча, но молчание это не было неловким.
— Эшли сказала мне, что ты видела Райана.
Кэри закусила нижнюю губу и посмотрела в окно, в ночную темноту.
— Мы встретились в церкви.
— Ну и? — Брук приподняла бровь, приподнялись и уголки рта. — Как оно?
Кэри села поудобнее, чтобы лучше видеть Брук.
— Что ты имеешь в виду?
Брук заколебалась.
— Я имею в виду, что этот парень всегда любил тебя. Он одинок, он такой красивый... ты понимаешь, о чем я. Как нее прошло?
Гнев охватил Кэри, она скрестила руки и прижала их к груди.
— Мне кажется, ты кое о чем забываешь.
— О чем? — выражение лица у старшей сестры было самое невинное.
— Я замужем, Брук. Ты не забыла? Это для тебя ничего не значит?
Брук издала короткий смешок.
— Ты так это называешь? — она наклонилась вперед и пристально посмотрела на Кэри. — Послушай, сестренка. После того как мужчина уходит к подружке и просит развода, брак становится чистой формальностью.
Кэри рассердилась еще сильнее.
— Для меня это не просто формальность. Я дала обещание перед Богом и людьми.
Брук закатила глаза и печально улыбнулась.
— Так вот в чем дело! Обещание перед всемогущим Богом, у Которого не хватит здравого смысла освободить тебя от такого брака?
Кэри приоткрыла рот, ее глаза расширились.
— Брук, послушай себя со стороны! Ты понимаешь, что говоришь? Как ты можешь?
— Но это правда.
Кэри и не подозревала, что Брук так далеко отошла от веры.
— Неужели ты не веришь в Него хоть немного?
Сестра заколебалась.
— Конечно, я верю. Нас так воспитали.
— Я говорю не о том, как нас воспитали, — Кэри прижала руку к груди. — А об отношениях с Богом, — она замолчала, изучая лицо Брук. — Именно они поддерживают меня. Даже когда мне кажется, что не могу протянуть больше ни минуты.
Брук посмотрела на нее и медленно кивнула.
— Так ты не собираешься с ним разводиться?
— Нет. Я уже говорила тебе об этом.
— Но мне казалось, что Библия разрешает развод, если твой муж изменяет тебе? Разве не так?
— Не обращай внимания, — Кэри подняла руку. — Ты этого не поймешь.
— Я все понимаю. Твой муж гуляка, который не способен удержать штаны застегнутыми. Что бы ни случилось, ты не сможешь больше доверять ему, — Брук понизила голос. — Мне очень жаль. Я просто говорю, что Библия предлагает тебе выход из этого положения.
— Мне не нужен выход, — Кэри старалась сохранять спокойствие. — Я хочу спасти свой брак. Это плохо?
Наверху раздался плач, и Брук посмотрела в сторону комнаты Мэдди. Когда ребенок замолчал, она повернулась к Кэри:
— Температура немного упала, но ей еще нехорошо.
— Ты беспокоишься? — Кэри стала говорить мягче. — Похоже, она много болеет в последнее время.
Брук пожала плечами.
— Ничего страшного, это вирусная инфекция. Все это лечится, — сострадание появилось на ее лице. — Слушай, я не хотела сердить тебя этим замечанием о Райане. Похоже, еще слишком рано говорить о вас с ним.
Кэри перевела дыхание, желая объяснить, что, каким смешным бы ни казалось ее желание спасти свой брак, оно не пройдет. И Райан Тейлор не имеет никакого отношения к ситуации, особенно теперь, когда...
Она отчаянно вздохнула. Нет времени обсуждать все это, не теперь, когда ее сестра собирается уходить. Кроме того, какой смысл объяснять ей, если у Брук все равно другое мнение?
— Все нормально. Ты не имела ничего плохого в виду, — последовал скупой ответ Кэри.
Брук положила руки на колени и нахмурилась.
— Нет, я так не думаю. Что ты хочешь мне сказать?
Кэри опять вздохнула. Да и какая разница, в конце концов, все равно все узнают.
— Я должна кое-что тебе сообщить.
— Ты дала Тиму отставку? — это было больше похоже на утверждение, чем на вопрос.
Кэри покачала головой, ее глаза сузились.
— Я беременна, понятно? — она снова заглянула в глаза Брук. — Я сделала тест в воскресенье.
Рот ее сестры на мгновение приоткрылся, лицо немного побледнело.
— Тим знает?
— Нет, — слезы навернулись Кэри на глаза. — Он не звонил с тех пор, как я ушла... ну один раз звонил, но только сказал маме, что хочет развестись.
Брук выпрямилась, помолчала, видимо, тщательно обдумывая свои слова.
— Ты... ты думаешь... оставить ребенка?
— Брук!
О чем только думает ее сестра? Не думает же Брук, что она может сделать аборт! Неужели она считает, что делать аборт — это нормально?
— Мне очень жаль, — Брук тяжело вздохнула. — Я имела в виду, что, если Тим вступал в беспорядочные связи, он мог тебя чем-нибудь заразить. Конечно, в твоей ситуации последнее, что тебе нужно, — это нежелательная беременность.
Кэри издала задушенный смешок.
— Не могу поверить, что слышу это, — она посмотрела в окно и снова перевела взгляд на старшую сестру. — Давай проясним одну вещь, Брук. Я не одна из твоих пациенток. И тебе следовало бы знать меня лучше и не говорить мне такие вещи, — ее рука скользнула к животу, она продолжала. — Возможно, это не лучшее время, но я хочу родить этого ребенка больше, чем ты или Эшли, или кто-нибудь другой можете себе представить.
— Хорошо, хорошо, — Брук подняла руку. — Не будем начинать это снова, — она помолчала. — Какой срок?
Кэри села поудобнее. Неужели ее родственники совсем ее не знают?
— Почти три месяца.
Брук, похоже, мгновение обдумывала это. Потом встала и склонилась над Кэри, обнимая ее за плечи.
— Прости меня.
Кэри расслабилась, глаза опять наполнились слезами.
— Должно быть, ты до смерти напугана.
Кэри всхлипнула, слеза упала на ее джинсы.
— Я просто хочу, чтобы у нас с Тимом опять все стало хорошо, — слезы потекли потоками по ее щекам. Она жалобно улыбнулась Брук.
— Ну же! — Брук сжала руку Кэри. — Я люблю тебя, хоть и думаю, что ты сошла с ума.
— Я знаю, — Кэри вытерла щеки пальцами. — Я тоже тебя люблю.
По лестнице начал спускаться Питер, но остановился, увидев, что Кэри плачет, а Брук ее обнимает.
Брук заговорила первая:
— Ты готов?
Она еще раз обняла Кэри, встала и посмотрела на своего мужа так, что у него, похоже, пропало желание задавать вопросы.
— Готов.
— Мы вернемся к одиннадцати, — Брук еще раз посмотрела в сторону второго этажа. — Не беспокойся о Мэдди. Лекарство будет действовать до нашего возвращения. Но, если будешь сильно волноваться, можешь мне позвонить.
Кэри слушала, как отъезжала машина Питера и Брук. Когда они уехали, она задернула шторы и упала на диван. Теперь все в ее семье знали правду.
— У тебя все будет хорошо, Кэри Бакстер, — сказала ей Эшли, от души обняв ее. — Быть матерью-одиночкой не так уж страшно.
Кэри моргнула, вспомнив, как ранили ее эти слова. Она не мать-одиночка. И она не Кэри Бакстер, она Кэри Джейкобс. В горе и в радости, пока смерть не разлучит их. Неужели всем так трудно это понять?
Тим вернется... он должен это сделать.
Может быть, они боролись против этого решения, потому что в глубине души она и сама еще не совсем примирилась со свои положением?
Она вспомнила, сколько раз звонила сегодня Тиму в кабинет. Несколько раз во время занятий и во время каждого перерыва. В это время старина Тим должен был быть на рабочем месте.
И каждый раз после первого же гудка ее переводили на секретаря факультета журналистики. В первый раз Кэри позвонила в восемь утра.
— Факультет журналистики, — невыразительный голос принадлежал Элинор, секретарше, которая занимала это место вот уже лет тридцать.
Кэри не пыталась изменить голос.
— Привет, это Кэри Джейкобс, — она подумала, знают ли на факультете о любовнице Тима. — Я могу поговорить со своим мужем? Он должен быть в кабинете, но не берет трубку.