Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И что он сказал?

— Он... — мать покачала головой и опустила глаза.

— Мама, что такое? Скажи мне, что он сказал! — ведь хуже уже не может быть, разве не так? Ничего не может быть хуже того, что он уже сказал ей.

Наконец, ее мать подняла голову, и Кэри увидела, что ей очень не хочется отвечать.

— Он был пьян, Кэри. Так язык заплетался, что я с трудом его понимала.

Кэри потерла лоб, отчаянно ища объяснений.

— Может быть, он устал, — она встала и сделала несколько шагов вперед-назад. — Он в жизни никогда не пил.

Она помнила историю дяди Фрэнка и была убеждена, что Тим ни в коем случае не собирается выяснять, есть у него склонность к алкоголизму или нет. Он не мог начать пить, или же? А вдруг он запил?.. На глазах у Кэри выступили слезы.

— Этого не может быть, — ее руки начали дрожать. Когда же закончится этот кошмар?

Мать обняла Кэри за плечи.

— Он был пьян, — она говорила спокойно и убедительно. — Я в этом уверена.

Кэри освободилась из объятий, поставила локти на стол и оперлась о ладони головой. Потом посмотрела матери в лицо, ища ответа.

— Что он сказал?

Мать нежно прикоснулась рукой к руке Кэри.

— Тебе это не понравится.

Почему, Господи? Кэри сморгнула новые слезы.

— Все нормально, мама. Скажи мне.

— Ах, дорогая... он все еще хочет развода. Он просил передать тебе, что нанимает адвоката.

Кэри всплеснула руками и пошла в гостиную. Мать последовала за ней, опять обняла Кэри за плечи.

— Вся моя жизнь оказалась одной большой неудачей.

Мать прижалась щекой к затылку Кэри.

— Он ведь это серьезно, правда? Насчет развода?

Кэри посмотрела в окно, на шоссе и заросшие травой поля, где она играла в детстве. Тогда, когда она точно знала, что выйдет за Райана Тейлора. Тогда, когда она...

— Я не дам ему развод. Он сошел с ума и... попал в плохую компанию, — она повернулась и уставилась на мать, про себя умоляя, чтобы она поняла. — Однажды он одумается, — Кэри сглотнула, нащупав в кармане тест на беременность. — Кроме того...

Взгляд матери стал нежнее, она провела пальцами по щеке Кэри. Словно зная, что собирается сказать дочь, она заглянула Кэри в глаза и очень тихо спросила:

— Кроме того что?

Теперь не было смысла скрывать это. Если она беременна, это не будет потрясением. В конце концов, Тим — ее муж, и десять недель назад Кэри ничего еще не знала о его измене. Она прерывисто вздохнула, все еще глядя матери в глаза.

— Возможно, я беременна.

Мать не пошевелилась и не издала ни звука, но в глазах появилось какое-то затравленное выражение.

— Я... я думала, что это возможно.

Кэри смахнула со лба пряди волос и опять уставилась в Окно.

— Я купила сегодня тест, — она выдавила из себя смешок. — Если я беременна, мне понадобишься ты, и папа, и... все остальные. — Она моргнула, желая, чтобы слезы не появлялись опять, нo они были слишком близки, чтобы удержать их. — Мама, ты мне нужна! — всхлипнула она, чувствуя, как руки матери обнимают ее.

В голове у Кэри крутились вопросы, на которые она не находила ответа. Что, если она беременна? Что, если Тим стал алкоголиком, как его дядя? Что, если он нашел способ жениться на этой студентке? И прежде всего, где во всем этом Бог?

Постепенно свет забрезжил в сердце Кэри, и она вспомнила ту священную уверенность, которую почувствовала однажды, после проповеди по радио.

Не бойся... Я буду с тобой. Я буду оберегать тебя.

Кэри шмыгнула носом и обернулась назад, глядя на мать и моля о том, чтобы она поняла.

— Мама... ты же понимаешь меня? Почему я хочу сохранить свой брак?

Мать провела рукой по волосам Кэри.

— Ш-ш-ш, детка моя, все хорошо, — теперь и мать плакала. — Конечно, я понимаю. Ты хочешь, чтобы все было так, как угодно Богу, и Богу это нравится. Мы бы очень хотели, чтобы твой брак сохранился, Кэри. Мы будем поддерживать тебя, что бы ни случилось.

Кэри удалось улыбнуться, потому что она знала: это правда. Что бы ни говорили о решениях Кэри другие, ее родители будут поддерживать ее.

Так было устроено семейство Бакстеров.

В инструкции к тесту на беременность было написано, что лучше всего его делать рано утром. Так что она отложила это до утра.

* * *

Она сидела на заднем сиденье машины своих родителей и только на полдороге к церкви вспомнила, что не сделала тест.

Очевидно, не просто забыла. В его результатах будет нечто необратимое, и Кэри была не готова с этим справиться.

Окрестности в окнах автомобиля, хотя и до боли знакомые, отвлекали ее от страхов. Она смотрела на фермы, поля и рекламные плакаты, а родители болтали на переднем сиденье.

Сегодня, собираясь в церковь, она испытывала смешанные чувства. Она ехала туда впервые с тех пор, как ушел Тим. Через несколько дней после его ухода Кэри позвонила в церковь и объяснила, что какое-то время не сможет преподавать в воскресной школе и петь в хоре. Когда секретарь спросила, что случилось, Кэри сказала только, что ей надо уладить кое-какие проблемы.

В принципе она не хотела ни с кем делиться своими проблемами, своим горем и болью. Но желание быть окруженной людьми, которые любят ее и помолятся о ней, было сильнее, чем потребность в уединении. Кроме того, она и так уже долго сидела в родительском доме, ничего не делая. Настало время просить помощи, поговорить с пастором Марком и договориться о консультации психотерапевта.

Так что в то утро она решила поехать.

В машине царило молчание, и Кэри вспомнила разговор брата с матерью на кухне, который она подслушала в то утро. Кэри спускалась по лестнице, желая погрызть крекеров или чего-нибудь кисленького, чтобы одолеть тошноту, но услышала голос брата и остановилась.

— Hу что происходит с моими сестрами? — негодование в голосе Люка удивило ее. Они с братом всегда много смеялись и восхищались друг другом, казалось, что так будет продолжаться вечно. Но в то утро он явно не был расположен шутить. Кэри никогда еще не видела Люка в таком настроении.

— Тише, Люк, она тебя услышит, — ее мать говорила так тихо, что ее голос был едва слышен за шипением сковородки. — Кэри ничего не могла с этим поделать, и ты это знаешь.

— Я просто хотел сказать, — Люк заговорил лишь немного тише, — что раз их воспитали в такой семье, как наша, они могли бы делать свой выбор получше.

Они? Кэри нахмурилась и спустилась еще на две ступеньки, чтобы не пропустить ответ матери.

— Эшли и Кэри разные. Я думаю, что Кэри было бы больно, если бы она услышала это.

— Ладно, давайте тогда хотя бы избавимся от этого парня! — Люк был в гневе. — Человек, который выкинул такое, не имеет права оставаться ее мужем.

Ее мать оторвалась от плиты, и некоторое время они молчали.

— Ты не знаешь всех подробностей, Люк. Это не твое дело.

— Нет, мама, я знаю подробности! Я слышал, как Кэри к Эшли говорили об этом. Этот парень живет со своей студенткой, хочет развестись и больше не любит мою сестру, — его голос прервался. — И Кэри хочет дать ему еще один шанс? — Люк издал смешок, в котором не было ничего юмористического. — Даже Бог не попросил бы от нее этого.

Ну вот. Это было больше похоже на Люка. Он был расстроен и зол, но только потому, что беспокоился о ней. Кэри прислонилась к стене и ждала.

— Она делает то, чего, как она считает, хочет от нее Бог, — Кэри напряглась, слушая. — От нас она просит только одного.

Люк что-то жевал и ответил с набитым ртом:

— М-м-м. И чего это? Чтобы мы пригласили этого парня и воскресенье на обед и сказали ему, как мы по нему скучали?

Мать вздохнула, и даже из своего укрытия Кэри подумала, что ее голос был старым и грустным. Очень грустным. Ах, мама, я не хотела этого рассказывать тебе... Боже, помоги мне понять, что делать! Может быть, мне не стоит тут находиться. Может быть, я должна уехать домой и...

— Она хочет нашего понимания, — тон голоса матери стал решительным. — Того, чего не дождалась от тебя Эшли.

19
{"b":"269588","o":1}