Литмир - Электронная Библиотека

   Он вернулся к собаке и осторожно поднял её на руки.

   --Ого, какая ты большая... уфф, -- байкер погрузил животное на мотоцикл, -- Ну что, красавица (или красавец?), поехали кататься?

   Дома Виктор рассмотрел животное более тщательно. Псина действительно оказалась "красавицей".

   --Нет, чтоб девицу, вопиющую о помощи подобрать, так я собак подбираю, -- фыркнул байкер, состригая слипшуюся от крови шерсть и обрабатывая жуткого вида глубокие раны на боку животного. Пару раз он, видимо, слишком сильно задел рану, и псина порывалась его укусить.

   --Ну, извиняй, дорогая... -- буркнул Виктор, уважительно косясь на длинные белые клыки, щёлкнувшие в сантиметре от его ладони. Наконец, он закончил бинтовать ей бок и перенёс на плед, постеленный на полу. -- Надеюсь, там тебе будет удобно, дорогуша, -- вздохнул он, сидя напротив на корточках. Собака, вытянувшись на здоровом боку, то ли заснула, то ли отключилась.

   Мужчина уселся на кровать и устало наблюдал за животным. Серый бок с белой полосой повязки мерно вздымался. Наверное, всё-таки, уснула. Байкер уронил голову на руки.

   ...Господи, ну и денёк сегодня!

   Виктор резко вскинулся и застыл с открытым ртом: собака, подёрнувшись дымкой, расплывалась. Он протёр глаза -- наваждение не исчезло. Очертания животного расплывались и переплавлялись в трепещущем мареве. Ещё секунда, и на пледе вытянулась миниатюрная девушка с длинными разметавшимися жемчужно-русыми волосами. Она была полностью обнажена, если не считать замысловатого узора татуировки, оплетавшего торс и руки, да клочьев повязки, свисавшей с бока.

   --Мамочки... -- прошептал байкер, нашаривая в кармане телефон и набирая номер княжны Ди Таэ.

   --Мм?.. -- сонно раздалось с другого конца.

   --Анна, я сошёл с ума! -- хрипло простонал в трубку Виктор.

ІІ

   Хьюго вытянулся на диване в квартире Профессора. Он чувствовал себя смертельно уставшим. Господи, что с ним случилось? Криэ лишь сокрушённо покачал головой, рассматривая заострившееся лицо своего воспитанника. Достал аптечку, придвинул пуф и уселся рядом.

   --Я даже спрашивать не буду, кто тебя так отделал... -- проговорил он, промывая глубокие вспухшие порезы на груди парня, -- судя по характеру ран, здесь поработала катана отца Рида. -- Хьюго поморщился при упоминании имени архонта. -- А синяк на подбородке -- это уже работа Виктора: у нашего досточтимого коллеги весьма тяжёлая рука. Единственным вопросом для меня остаётся твоя скула. -- Профессор осторожно ощупал распухшую щёку Де Крайто, -- не скажешь мне, чьих рук это дело?

   --Я не знаю... -- хрипловато откликнулся он.

   --Ладно, не знаешь, так не знаешь, -- пробормотал Криэ, заканчивая обрабатывать раны и подавая парню чистую рубашку, -- надень, а то похож на оборванца.

   --Пожалуй, мне лучше вернуться домой...

   --Это куда, интересно? -- иронически хмыкнул Вилдар.

   --Профессор, что происходит? -- начал раздражаться Хьюго, -- сначала ко мне заявляется ведьма Ди Таэ, потом я прихожу в себя уже посреди каких-то бесовских знаков, Виктор непонятно с чего начинает грубить, и, в конце концов... -- взгляд молодого священника упал на отрывной календарь, -- почему там двенадцатое апреля, если сегодня двадцатое июня?! -- Хьюго резко сел, морщась от боли.

   --Потому что, мой мальчик, ты умер полгода назад... -- устало откликнулся Вилдар Криэ, опускаясь в кресло

   --Я? Умер? Что за бред! -- раздражённо воскликнул Де Крайто, -- Профессор?!

   --Успокойся, и выслушай меня, -- прервал его мужчина, -- полгода назад ты действительно умер -- погиб при исполнении, как было указано во всех документах. То, что ты не помнишь последних месяцев своей жизни вполне нормально. Со временем память восстановится.

   --Но...

   --Я же просил не перебивать! У меня возникает ощущение, что я вновь твой наставник, а ты -- непутёвый подросток!

   --Простите, Профессор. Я слушаю, продолжайте, -- Хьюго устало откинулся на спинку дивана.

   --Я не знаю всех подробностей того задания, -- вздохнул Криэ, -- всё случилось довольно спонтанно. Снова начались проблемы с инквизицией. Расхлёбывать выпало Анне и отцу Риду. Ты присоединился к ним в последний момент. Всё это дело едва не закончилось катастрофой для отдела. Ситуация вышла из-под контроля. Мы недооценили инквизицию, и в результате... -- Профессор облизнул пересохшие губы, -- потеряли тебя и едва не потеряли Рида и Ди Таэ, -- вздохнул он, проводя ладонью по лицу, -- причём, если бы, не твои действия, то отдел лишился бы всех троих.

   Хьюго удивлённо смотрел на Профессора. Тот взглянул на Де Крайто и невесело усмехнулся.

   --Что, не веришь? Я не знаю всех подробностей, Хьюго. Только то, что они выжили благодаря тебе. Хочешь подробностей поговори с Ридом. Тебя похоронили, как положено, при церкви, где ты служил. Но на следующий же день кто-то вскрыл могилу и забрал тело... И не нужно на меня так смотреть. Мы ничего не смогли выяснить. Всё выяснилось само полгода спустя. Тебя увидела Арьята, ученица магов Ди Таэ. Ты сейчас вряд ли её вспомнишь, а вот девочка тебя узнала. Собственно, тогда мы и заподозрили неладное. Проанализировав всё, мы пришли к неутешительным выводам, -- вздохнул Вилдар Криэ.

   --Сарагоская рукопись... -- помолчав, сказал он.

   Хьюго почувствовал, как его захлёстывает тёрпкая волна неясных отрывков.

   ...Ночь... дым... крики тысячи душ... крыша... магическое противостояние и корчащаяся в лучах энергии княжна Ди Таэ, спустя секунду безвольно обвисшая у него на руках... и голос, голос, срывающий ритуальную маску с души...

   --Хьюго, эй! -- Профессор встряхнул его за плечо.

   --Всё, всё нормально, -- вяло откликнулся он, -- кажется, я начинаю что-то вспоминать... Рассказывайте.

   --Им каким-то образом удалось восстановить твоё тело. Не спрашивай как -- я не маг. Из тебя сделали живую куклу-марионетку. Тело без души.

   Хьюго в ярости сжал кулаки. Кукла инквизиции... О Господи!

   --...положение спасла Анна Ди Таэ, -- продолжил Вилдар, -- девушка решилась на довольно рискованный и опасный эксперимент -- вернуть тебе душу. Как видишь, ей это удалось, -- усмехнулся Криэ

   Де Крайто ошеломлённо уставился на Профессора. Вернула душу? Анна Ди Таэ? Что происходит? И почему так тошно?! Господи!?

   --Ладно, -- прервал Криэ мысли своего воспитанника, -- думаю, тебе стоит отдохнуть. Вещи твои я забрал ещё полгода назад, потом разберёшь.

***

   Кристобаль Сангре раздражённо щёлкнул выключателем и погасил настольную лампу, погрузив кабинет в полумрак. Измучено откинулся на широкую жёсткую спинку кресла. С отвращением выбросил в мусорную корзину пустую упаковку из-под обезболивающего, которое всё равно не смогло унять противную тянущую головную боль, начинавшуюся от висков и пульсирующими толчками, уходившую куда-то вглубь мозга.

   Свет, даже минимальный, раздражал. И господин инквизитор предпочитал сидеть в темноте, лишь бы хоть немного уменьшить неприятные ощущения, навалившиеся на него сразу поле заката. Магический откат разорванных энергетических нитей с силой хлестнул по рецепторам, перетекая в пульсирующую головную боль, которую невозможно ничем унять, пока через несколько часов она не утихнет сама. Сангре с нажимом помассировал виски. Это же надо было так просчитаться...

   Инквизитор поморщился -- ему даже думать сейчас было больно.

   Но кто же знал, что этой девчонке удастся совершить то, что не удалось в своё время некроманту высшего круга. Сангре недоумевал, как Анна Ди Таэ, стихийный маг, смогла провернуть такое, пусть даже опираясь на магию крови. Ночь не её время, а мир духов не её вотчина. И, тем не менее, княжне удалось. Более того, она смогла разбить чары, наложенные магом на порядок сильнее неё. Нейтрализовать "Марионетку" второго уровня с привязкой на сознание -- это вам не фунт изюму. А Ди Таэ смогла. Причём не частично, что ещё можно было бы допустить, а полностью, выпалив чужую матрицу из ментальной ткани Де Крайто. Правда, сейчас у молодого священника наверняка частичная амнезия, но это слабое утешение.

67
{"b":"269568","o":1}