Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Генерал Брукс хмуро потер покрасневшие от усталости глаза. Во рту пересохло, горло саднило от бесконечных разговоров.

– Этот паршивец все смеется?

Конгрессмен Смит раздраженно кивнул в ответ, он был слишком зол и предпочел промолчать, чтобы не сорваться.

– Ну, что нового? – обратился генерал к хорошенькой девушке из женской вспомогательной службы. Члены комиссии испробовали множество средств, пытаясь вразумить Монтгомери. Исчерпав все запасы своего красноречия, но так и не добившись успеха, мужчины решили привлечь к переговорам женщин. Однако и эта тактика не привела к желаемому результату.

– Джей-Ти… то есть лейтенант Монтгомери… заявил, что скорее пойдет под трибунал, чем женится на принцессе. Я сказала, что выбор пал на него из-за происхождения его семьи, и он тут же предложил выдать ее королевское высочество за одного из своих братьев. Лейтенант добавил, что их, возможно, удастся уговорить, поскольку они не знакомы с… – девушка нерешительно посмотрела на генерала, – здесь Монтгомери употребил непечатное слово, сэр.

– А как насчет братьев? – оживился Брукс. В глазах его мелькнула искра надежды.

– Я проверил, сэр, – откликнулся молодой капитан. – Старший брат – офицер разведки. Он так тщательно законспирирован, что его местонахождение известно лишь президенту и паре доверенных лиц. Второй брат сейчас в госпитале. На прошлой неделе ему прошило ногу пулеметной очередью, бедняга едва уцелел. Третий брат месяц назад женился на англичанке. Семья еще об этом не знает.

Лицо генерала Брукса уныло вытянулось.

– Другие родственники?

– У нас нет времени! – грохнул кулаком по столу конгрессмен Смит. – Монтгомери отлично нам подходит. Этот парень – стопроцентный американец и вдобавок редкий красавчик, вылитый принц. – Рядовая вспомогательной службы отреагировала на это утверждение восхищенным возгласом, заставив конгрессмена неодобрительно сдвинуть брови. – Монтгомери показал высокий коэффициент интеллектуального развития (сто сорок три балла), его семья баснословно богата. Чего еще желать? В отчете говорится, что Ланкония едва сводит концы с концами. Денежки Монтгомери помогут поправить экономику страны.

– И укрепят престиж Соединенных Штатов в этом государстве, – добавил генерал Брукс.

Конгрессмен Смит положил перед собой стопку документов и аккуратно выровнял края листов.

– Мы не можем действовать угрозами, рискуя утратить поддержку «Уорбрук шиппинг»…

– …а также «Тайнен миллз» и «Фентон-Таггерт стил», – подсказал капитан.

– Значит, придется солгать. – Слова Смита вызвали всеобщее оживление. Члены комиссии с напряженным вниманием уставились на конгрессмена, и тот продолжил в полной тишине: – Монтгомери терпеть не может принцессу и не желает становиться королем, верно? Мы скажем ему, что его брак – фикция и речь идет о секретной операции, разработанной нашей разведкой. Ему предстоит пожить с принцессой какое-то время, сделать из нее «американку», а затем отвезти в Ланконию. А когда ее высочество снова займет трон, лейтенант получит свободу и сможет вернуться домой, в Америку.

– Но в Ланконии он узнает, что о расторжении брака не может быть и речи и ему предстоит стать монархом. Я правильно вас понял? – уточнил генерал Брукс.

– Что-то в этом роде. Сейчас мы должны сделать все возможное, чтобы поженить эту парочку и обеспечить Америке выигрышные позиции. К чему суетиться заранее? Будем решать проблемы по мере их возникновения.

– А что принцесса? Она не сорвет нам весь план? – вставил слово капитан. Смит презрительно фыркнул в ответ.

– Она готова продать душу за благополучие своей страны. Принцесса будет лгать и изворачиваться, лишь бы спасти Ланконию. Мне сдается, что она вовсе не собирается уступать трон Монтгомери. Посмотрим, что он на это скажет. Ну так приступим? Возьмем его нахрапом. Не стоит давать ему время на раздумья. Как давно он не спал?

Капитан бросил взгляд на часы:

– Тридцать восемь часов.

– А когда он ел в последний раз?

– Двадцать два часа назад лейтенант перекусил бутербродом с кока-колой.

Конгрессмен кивнул, потирая руки:

– Тогда вперед.

Арии с трудом удалось скрыть изумление:

– Лейтенант Монтгомери не хочет жениться на наследной принцессе? Он не желает стать мужем королевы?

Женщина-сержант не собиралась пересказывать Арии все те ужасные вещи, которые в запальчивости выкрикивал Джей-Ти. Лейтенант утверждал, что в принцессе нет ничего человеческого, что она напоминает глыбу мрамора, а не живую женщину и что он скорее согласился бы заключить брак со статуей Венеры Милосской, чем с этой бесчувственной ледышкой. Старательно обходя острые углы, сотрудница Пентагона объяснила, что пришлось сказать Монтгомери, чтобы убедить его согласиться на брак.

– Так он рассчитывает, что ему удастся… как это называется?

– Развестись или аннулировать брак.

– Но в королевской семье развод недопустим. Это невозможно. Наследная принцесса выходит замуж лишь один раз в жизни. – Ария отвернулась к стене и с тоской посмотрела на портрет президента Рузвельта. Воспоминания о кошмарных днях на острове, проведенных в обществе варвара Монтгомери, были слишком свежи в ее памяти. Ради блага своей страны она согласилась на брак с наглецом, примирилась с мыслью, что будет его женой до конца своих дней, а этот мужлан еще и нос воротит! Он, видите ли, не желает жениться! – Я не скажу ему, что мы не сможем расторгнуть брак, – прошептала принцесса.

– Боюсь, это еще не все. – Женщина-сержант обругала про себя конгрессмена Смита. Задание комиссии было ей не по душе. Принцесса-патриотка, готовая на любые жертвы ради своей страны, вызывала у нее горячее сочувствие, но приказ есть приказ. – Командование арендовало для вас дом в Виргинии с полным штатом прислуги, включая дворецкого, и с конюшней, но лейтенант и слышать о нем не хочет. Он заявил, что намерен вернуться к работе в Ки-Уэст и вы двое поселитесь в скромном коттедже. Никаких слуг, никаких особых привилегий. Вам придется жить на его армейское жалованье. – Служащая Пентагона с жалостью посмотрела на принцессу. «Бедняжка небось представления не имеет, чего требует от нее лейтенант, к тому же она не знает о его богатстве». Женщина попыталась представить себе элегантную, утонченную Арию в переднике перед раковиной, полной грязной посуды, и содрогнулась. – Он настаивает, чтобы все было по правилам, раз уж вам предстоит изображать из себя американку.

– У лейтенанта по любому вопросу имеется свое мнение, верно?

«Ты даже не представляешь, насколько ты права», – подумала женщина-сержант.

– Так вы согласны на его условия?

– А разве у меня есть выбор?

– Боюсь, что нет. Если вы готовы, капеллан ждет вас.

Ария молча встала, расправила плечи и высоко вскинула голову, готовясь к решительному шагу. Когда на карту поставлена судьба государства, о романтической чепухе вроде белого подвенечного платья, торжественного кортежа и праздничной толпы гостей с пожеланиями счастья новобрачным можно смело забыть. Ей предстоит совершить великий подвиг, и пусть ее костюм не отличается свежестью (Арии пришлось носить его не снимая два дня подряд, ткань сильно измялась, а кое-где и немного вытянулась), это не важно.

Принцесса сделала несколько шагов и остановилась, дожидаясь, когда сотрудница Пентагона распахнет перед ней дверь. В приемной ее тотчас окружили шесть девушек в форме женской вспомогательной службы. Все они радостно улыбались Арии, словно старой знакомой.

– Девочки не знают, кто вы, – шепнула женщина-сержант. – Они думают, что вы встретили в армии своего возлюбленного и собираетесь сегодня выйти замуж.

– «Кое-что старое»[3], – застенчиво сказала одна из девушек, протягивая принцессе маленький золотой медальон. – Вещица принадлежала моей бабушке, так что это заодно и «кое-что чужое».

– «Кое-что новое», – весело объявила другая девушка, вручая Арии прелестный маленький платочек.

вернуться

3

По американскому обычаю, чтобы брак был счастливым, невеста в день свадьбы должна непременно надеть что-нибудь старое, что-нибудь новое, что-нибудь чужое и что-нибудь голубое.

19
{"b":"269493","o":1}