Литмир - Электронная Библиотека

прекрасная девушка, но жаль, что я предназначена

для мертвеца; чтобы !из-за этого горя родители

мои переселились из своего города и, придя

сюда, ни отец мой, ни мать не могли

открыть дверь, я же, толкнув, открыла ее; но

когда я вошла сюда, дверь закрылась, и

родители мои остались за дверью; чтобы после

ухода их дверь вновь открылась, а я из боязни

остаться одной, взяла к себе кошку и

прислугу, чтобы в то время, когда я была в саду,

мертвец проснулся; прислуга же, изменив мне,

выдала себя за меня, а меня назвала своей

прислугой; чтобы юноша поверил ее словам?!

Теперь, после всего этого, следует ли мне

жить?

Сказав эти слова, девушка хотела уже

покончить с собой, но юноша, быстро подбежав,

схватил ее за рукав. Затем он вернулся и,

прогнав девушку-прислугу, устроил свадьбу и

женился на девушке. Спустя же некоторое время

он привел и ее родителей и вместе со всеми

ими покойно и радостно стал жить.

Азербайджанские тюркские сказки - _121.jpg

Азербайджанские тюркские сказки - _122.jpg

или два брата. Оба

они царствовали в

разных странах. Однажды

Азербайджанские тюркские сказки - _123.jpg
старший брат

Шахрабану захотел пойти

навестить младшего.

Он приготовился. Когда вышел из города, он

вдруг вспомнил, что должен взять для брата

драгоценный подсвечник. Вернувшись назад

домой, увидел он свою жену спящей со слугой.

Он не стерпел и убил обоих.

Пришел к брату. Младший брат спросил,

почему он печален. Он ничего не сказал.

"Младший брат предложил выйти погулять,

Шахрабану ответил, что у него болит голова.

Младший брат ушел.

Когда старший брат вышел в сад, то увидел

жену своего брата, гуляющую под руку со

слугой. Щахрабану засмеялся и сказал себе: —

Я дум!ал, что только моя жена изменила мне,

а оказывается, и жена брата тоже!

Вернувшись, младший брат спросил

старшего:—Когда я уходил, у тебя был печальный

вид, а теперь ты смеешься. В чем дело?

Шахрабану сказал:—Перед тем, как придти,

я убил жену свою за то, что она имела

любовника. Оказывается и у тебя то же самое.—

Тогда они решили бежать и убежали в лес.

И вдруг услышали, что небо загремело,

молния заблистала, и появился белый див. Белый

див поставил сундук, открыл его, и из сундука

вышла девушка. Он положил голову ей на

колени и заснул. Девушка осмотрелась, увидела

двух братьев и спросила, что они здесь

делают. Шахрабану ответил, что он увидел жену

с любовником, убил их и убежал. Девушка

сказала:— Смотрите, вот сорок колец,

которыми я прикреплена к этому сундуку. И вы

мне должны дать каждый по одному кольцу.

Они дали ей два кольца.

Младший брат, Мушверен, сказал: —Я

вернусь обратно. Каждый день буду жениться,

а утром убивать жену.

Другой брат сказал, что будет делать то же.

Оба брата вернулись и начали царствовать.

Мущверен-падишах каждый день женился на

девушках и убивал их. Однажды он сказал

своему везирю: — Найди мне девушку. — Ве-

зирь ответил, что в городе больше нет

девушек.

Везирь вернулся печальный домой. Дочь его

заметила это и спросила, почему он так

печален. Везирь ответил, что падишах просил

у него девушек, но их в городе больше нет.

Дочь везиря сказала: —Я пойду к нему.—Ве-

зирь должен был согласиться.

Тогда она пошла, взяла с собой младшую

сестру и сказала ей: —Когда я буду с

падишахом вместе, ты проси меня, чтобы я

рассказала какую-нибудь сказку.—Была устроена

свадьба. Затем младшая сестра попросила

старшую рассказать какуюгнибудь сказку.

Старшая сестра ответила, что если падишах

разрешит,—она расскажет. Падишах сказал: —

Расскажи! —И она начала рассказывать.

— Жил-был один рыбак. Однажды он

пошел на берег моря и бросил сеть. Первый

раз он вытащил сеть пустой. Второй раз

попался мертвый осел. Третий раз попался

кувшин. Рыбак открыл кувшин — поднялся дым,

и появился див. Див сказал рыбаку: „Я тебя

съем". Рыбак ответил: „Я тебе дурного ничего

не сделал". Див сказал: „Я дал себе слово,

что кто первый откроет кувшин, того я съем".

— Рыбак ответил, что его удивляет только

то, что такой большой див мог поместиться

в таком маленьком кувшине. „Как ты туда

вошел? Войди в кувшин опять так, чтобы я

это видел, а потом съешь меня!" Див

превратился в дым и вошел в кувшин. Рыбак

тотчас же закрыл кувшин и сказал: „Теперь

оставайся здесь". Див сказал: „Спаси меня!

Клянусь молоком матери, что сделаю тебе

доброе Рыбак открыл кувшин. Див вышел. Див

взял его с собой и сказал ему: „Поймай рыбу

и отнеси падишаху".

— Рыбак бросил сеть, поймал три рыбы и по-

нес падишаху. Падишах отдал рыбу повару,

чтобы зажарить. Рыбак ушел. Повар начал

жарить рыбу. В это время стена расступилась,

показалась рука, ударила по сковороде, на

которой жарилась рыба, и рыба исчезла. Повар

позвал везиря и рассказал ему о случившемся.

Везирь велел купить еще три рыбы. Когда

повар начал жарить этих рыб —опять

повторилось все то же. Везирь увидел это и упал

в обморок. Позвали падишаха. Везирь

рассказал обо всем случившемся. Падишах велел

позвать рыбака. Рыбак пошел и сказал

падишаху: „Пойдем со мной на берег моря".

Падишах отправился на берег моря и увидел там

палатку. Он вошел в нее, услышал стоны и

увидел, что там спит юноша. Он спросил

юношу, что с ним случилось. Юноша ответил:

„Садись — расскажу!"

Тут старшая сестра сказала: —Если

падишах разрешит, то продолжение я расскажу

завтра.

На завтра дочь везиря начала рассказывать.

— И юноша начал рассказывать: „Я сын

одного падишаха. Женился на дочери дяди. Жили

мы некоторое время хорошо. Однажды мне

захотелось гулять. Я попросил подать мне моего

любимого коня; мне сказали, что моя жена

на него села и уехала. Я сел на другого

коня и взял с собой собаку. Доехал до пещеры

и увидел жену вместе с рабЬм. Когда мой конь

начал ржать, раб услышал, вышел, и я начал

с ним драться и кинжалом поразил его. Затем

я вернулся домой. Спустя некоторое время

жена моя вернулась, надела черное платье и

превратила меня в камень до середины

туловища, а теперь палкой каждый день бьет меня

семь раз, а сама сидит в соседней комнате

и горюет, что раб ее ранен". Падишах сказал,

что он все сейчас устроит. Он вышел в другую

комнату, убил раба, сам надел его одежду и

лег на постели раба. Девушка вошла и

спросила: „Цветок мой, как ты себя чувствуешь?"

Падишах накрыл голову одеялом и сказал: „Я в

ссоре с тобой. Кто это все стонет в другой

комнате? Иди и освободи его!" Девушка пошла

в другую комнату, ударила своего мужа

палкой, и он превратился опять в здорового

человека. И она сказала ему: „Убирайся отсюда".

Затем вернулась и сказала: „Цветок мой, уже

я его вылечила". Падишах под одеялом сказал:

„Теперь подойди ко мне ближе". Он кинжалом

ударил ее в сердце и послал ее в ад. Потом

падишах встал и позвал к себе юношу и взял

его с собой в свою страну.

Тут старшая сестра сказала: —Сестричка,

если падишах разрешит, то я продолжу

рассказ завтра.—Падишах сказал:—Хорошо,

расскажешь завтра.

На завтра дочь везиря начала рассказывать.

— У одного торговца было два сына. Перед

58
{"b":"269380","o":1}