Литмир - Электронная Библиотека
A
A

‑ Узнаю что? Говори прямо, Наш, не тяни жилы!

‑ Они с Садри тоже собирались уходить. Как только Садри на ноги встанет. Киру от него ребенка ждет, вроде. Сказала, свою долю добычи возьмет честно, без дележа. Ту, что им с Садри причиталась до… До спасения твоего, в общем.

‑ Так, ‑ сказала Вирэль и замолчала.

‑ Ты уж не обижайся, Вэр, ‑ от дерзкого нагловатого Наша было непривычно и странно слышать слова, произнесенные подобным тоном ‑ извиняющимся, почти умоляющим. ‑ Я тоже хочу уйти. Подамся к Бракалю, как хотел Карзаф. Не по мне тягаться с фарсахарами этими, хоть под рукой законного хорла, хоть под самозванцем…

‑ Все, ‑ твердо оборвала его Вирэль, ‑ собрался уходить, так уходи. Нечего тут сырость разводить.

Наш обиженно засопел и Олег услышал звуки быстро удаляющихся шагов. Потом возмущенно скрипнула распахнутая резким толчком дверь и все стихло. Он вдруг с удивлением понял, что ему стало легче. Нет, душевная боль не прошла, но больше уже не грозила превратиться в апатию. Подслушанный чужой разговор, чужые проблемы и переживания наложились на его собственные чувства, и ему действительно стало легче. Намного легче. Настолько, что он решился, наконец, открыть глаза…

…И встретиться с внимательным взглядом Вирэль. На ее лице не было больше повязок и он подумал, что с точки зрения Эки девушка далеко не красавица. Даже легкое разочарование почувствовал, какое очущает маленький ребенок, обнаруживший на Новый Год под елкой не то, что выпрашивал у Деда Мороза почитай с прошлого праздника.

‑ Все слышал? ‑ спросила Вирэль.

‑ Все, ‑ честно признался Олег. Губы шевелились с некоторым трудом, но слова звучали вполне внятно. Намного лучше, чем вчера.

‑ Не стыдно? ‑ поинтересовалась девушка.

‑ Стыдно, ‑ не менее честно ответил он.

Они долго молчали, глядя друг на друга.

"В кино влюбленные обычно начинают говорить без слов, ‑ зачем‑то подумал Олег. ‑ В жизни так не выходит… Может, просто потому, что я ее не люблю?"

И на миг ему показалось, что Вэр на самом деле может читать его мысли, потому, что девушка вдруг вздохнула и сказала с ноткой грусти:

‑ Ты хоть понимаешь, чем мне обязан, герой?

‑ Понимаю, ‑ кивок получился немного вялый, но вполне удовлетворительный. ‑ Думаю, что уж теперь‑то мы точно в расчете.

‑ Дурак, ‑ спокойно заключила Вирэль, зажигая в глазах знакомый ему ледяной блеск. ‑ Я тебя уже дважды из беды выручаю. Счет давно уж на мою сторону перевалил.

‑ Неправда твоя, красавица, ‑ теперь он попытался улыбнуться. Выглядело это, наверное, не вполне естественно, но вышло… Вышло, черт побери!

‑ Если бы не ты, я бы и в первую беду не попал, да и от второй, скорее всего, сейчас далеко бы уж был.

‑ Дважды дурак, ‑ хладнокровно заключила Вирэль. ‑ Нечего бревна со свежих плеч на усталые валить. Сам напросился, сам и гуляешь.

‑ Это верно, ‑ послушно согласился Олег, ‑ сам и гуляю… Кстати, насчет погулять…

Он напрягся и сел, опираясь на руки. Что ж, вчера на это ушло куда больше сил, чем теперь.

‑ Что ты делаешь? ‑ Вирэль встревожено наклонилась к нему, желая уложить обратно в постель. Олег перехватил ее руку и как можно тверже отвел в сторону.

‑ Тебе нельзя вставать! Раны откроются!

‑ Ерунда. Я должен двигаться сейчас, иначе завтра мне это уже не понадобится… И не помогай мне, хорошо?

Он встал, борясь с желанием опереться на стену. Его слегка качало и голова кружилась, как после тяжелой и долгой болезни. В остальном же он чувствовал себя… неплохо. Совсем неплохо! Нога еще болела, но не настолько, чтобы сильно мешать при ходьбе. Бок побаливал едва‑едва. Синяки, похоже, зажили вовсе.

"Времена, когда любая, даже самая слабая царапина мучила меня по несколько дней, похоже, остались в прошлом, ‑ потрясенно подумал Олег. ‑ Неужели, на здешних обитателях все заживает с такой скоростью?"

Он посмотрел на Вирэль, изумленную, видимо, не меньше, чем он сам, и мысленно покачал головой.

"Нет. Если и быстрее, чем у людей, то ненамного. Вон, у Вэр до сих пор ссадины видны. Иные шрамы под шерсткой, небось, до конца жизни не зарастут. А у меня…"

Олег провел рукой по повязке на боку, потом наклонился и поднял с пола перевязь с метательными лезвиями. Он вытащил из клапана один из ножей, в задумчивости покачал его на ладони, а потом вдруг отогнул пальцем край повязки и аккуратно поддел его острием. Вирэль вскрикнула и дернулась было остановить, но опоздала ‑ ткань поддалась со слабым скрипом и упала к ногам кучкой покрытых подсохшими темными пятнами тряпок.

‑ Ой! ‑ пискнула девушка, уставившись на его бок. Глаза ее округлились от изумления.

‑ Вот, блин! ‑ пробормотал по‑русски сам Олег, недоверчиво разглядывая полностью затянувшийся розовый шрам, поблескивающий на гладко выбритой вокруг раны коже (кто‑то двое суток назад неплохо позаботился о нем… уж не сама ли Вэр?)

‑ Так не бывает, ‑ Вирэль взглянула на него с почти суеверным страхом. ‑ Такие раны не заживают за два дня!

"Сам знаю, что не заживают", ‑ хотел огрызнуться он, но вместо этого лишь присел на корточки и избавился от повязки на ноге. В том месте, куда меньше двух суток назад вонзилась стрела, теперь была только небольшая припухлость вокруг крошечной неровной ямки. От здоровенной ссадины на колене и вовсе следа не осталось.

‑ Блин, блин, блин! ‑ скороговоркой выпалил Олег. ‑ Кровь ронтов и спирова задница!…

‑ Кто же ты такой? ‑ надо отдать должное девушке, страх в ее глазах быстро уступил место неподдельному любопытству. ‑ Избранный Дара? Хм… Даже о них не слышала, чтобы умели исцелить себя так быстро. Да и не тянешь ты на могучего издара, Ольк… Издары не мечами со скоростью взбесившегося ветряка не машут.

"Кто ты такой… Эх, девочка‑кошечка, сам бы руки не пожалел, чтобы понять кто я теперь такой… И что делаю здесь… И на кой леший иду куда‑то, чтобы сделать что‑то… Сделать что? Где? Зачем?"

‑ Я не издар, ‑ он устало прикрыл глаза и позволил себе таки опереться на стену. ‑ Наверное… не знаю…

‑ А как насчет хальгира? ‑ в голосе Вирэль не было сарказма, скорее уж напряженное ожидание.

‑ Да, ‑ выдавил он из себя ответ. ‑ Я ‑ хальгир… и не совсем он… В смысле… Внешне ‑ я хальгир… Внутри ‑ другой… Не фэйюр даже… Вообще из другого мира…

"Вот это я зря, ‑ подумал Олег. ‑ Зачем же я про другой мир‑то?… Понесло по кочкам идиота!…"

‑ Ты, все‑таки, рановато встал, герой, ‑ по‑своему истолковала его странные сбивчивые слова Вирэль. ‑ Полежи‑ка еще немного, хоть до вечера. Раны‑то на тебе заживают неплохо, а вот силы, видать, возвращаются не так быстро.

Олег на сей раз безропотно позволил уложить себя в постель, с огромным облегчением осознавая, что его поспешные, невольно вырвавшиеся слова Вэр восприняла как обычный горячечный бред.

"Ну и ладно, ‑ думал он, закрывая глаза и снова притворяясь спящим, ‑ ну и хорошо, что она не поняла. Пусть все идет своим чередом. Раз нет четкого плана, ввяжемся в драку, а там поглядим… Нет, рановато я, все‑таки, встал, Вэр права…"

Настоящий сон подкрался незаметно…

* * *

Он спал долго и спокойно.

И видел сны.

Обычные мирные сны, после которых не просыпаешься в холодном поту, которые вообще не можешь вспомнить, что иногда бывает очень даже неплохо.

Это был сон‑целитель.

Это был сон‑защитник.

Это был…

…Просто сон .

* * *

Разбудил его скрип открывающейся двери. Олег открыл глаза и с удивлением уставился на вошедшую в дом незнакомую девчушку‑барска. Ей было лет двенадцать и она показалась ему настолько милой, насколько может быть мил для человека маленький пушистый котенок. Который, правда, ростом и комплекцией удался в нормальное человеческое дитя. На девочке красовалось простенькое, но чистое платьице (совсем земное по виду) из домотканой материи ярко‑желтого цвета. В руках у девочки… О‑о‑о, благословение Тши‑Хат! У нее в руках была большая глиняная миска, исходящая паром. Вкусный запах мгновенно распространился по всей комнате. Олег сглотнул слюну и сел, пытаясь вспомнить, когда ел в последний раз. Кажется, это было еще в лагере Ножей, а значит ‑ очень, очень давно.

74
{"b":"267857","o":1}