Литмир - Электронная Библиотека
A
A

‑ И не нам ломать их устои! ‑ рявкнул Урмис. ‑ Арды никогда не вмешивались в дела Долины, если только это полностью не соответствовало их интересам! Заметь, Кермаль, полностью !

‑ Времена меняются, достойный Урмис, ‑ вмешался в спор Неврут. ‑ Ничто не остается неизменным вечно, даже Арды. И прав Кермаль ‑ будущее, все равно что кусок железной руды, не приложишь к ней силы и умение: не выплавишь сталь, не обработаешь в кузнице, не закалишь ‑ не получишь клинка; так пустым булыжником и останется.

‑ Красиво говоришь, достойный Неврут, ‑ нахмурился Гремнаш, ‑ только ведь наши мечи не ржавеют на стойках. Великий Хабар‑Калаз завещал нам держать их в готовности, на протяжении всей жизни укреплять дух, тело и разум, но он не завещал нам тупить благородную сталь в чужих распрях!

‑ Я не пытаюсь уговаривать тебя, достойный Гремнаш, ‑ Неврут говорил примиряюще спокойно, не давая воли эмоциям; даже по глазам невозможно было понять какие чувства он испытывает сейчас. ‑ А также тебя, достойный Урмис. Вы приняли решение ‑ вам с ним и жить. Надеюсь, беда не придет под ваши стены.

‑ Не придет, ‑ буркнул Гремнаш, ‑ если только вы ее не приведете, неразумные. Я от решения не откажусь. Хальгир мне не нравится, я не верю его россказням и не доверяю ему самому.

‑ Он всего лишь мальчишка, Неврут, ‑ кивнул одобрительно Урмис. ‑ Не понимаю, как ты сам можешь доверять мальчишке.

‑ Этот мальчишка, ‑ Неврут слабо усмехнулся, ‑ в одиночку прошел тайными тропами эндра‑ши, его не остановили стрелы и мечи моих бойцов, не говоря уже о тех преградах, с которыми он сталкивался до того. Ты смотрел в его глаза так же внимательно, как и я, достойный Урмис? Уверен, что нет, иначе ты не стал бы называть его "мальчишкой".

‑ Итак, ты идешь с ним?

‑ Иду.

‑ Я тоже иду с ним.

Гроза посреди зимы была бы куда менее неожиданна. Все в изумлении уставились на нолк‑лана. Только Неврут, похоже, не был удивлен, будто предвидел все заранее.

‑ Ты? ‑ Урмис потрясенно покачал головой. ‑ Уж если ты, достойный Отшельник, идешь с ним… Мир обезумел ‑ это точно. Если завтра реки потекут обратно в горы, а из неба вместо снега посыплется чистое серебро, это меня уже не удивит. Но, во имя Меча Из Ветра, зачем тебе‑то?!…

‑ У меня свои причины, ‑ отрезал, пресекая все дальнейшие вопросы, нолк‑лан, ‑ отвечать за них я намерен только своим ученикам и Хабар‑Калазу. Не кому‑либо еще.

Урмис тяжело засопел, свел брови к переносице Гремнаш, но оба промолчали. Отшельник славился не только своей выдержкой и немногословием, но и тем, что не прощал никому даже намеков на оскорбление, а оскорбить кош‑кевора Речного арда было равнозначно оскорблению самой Смерти. И кто скажет, не воспримет ли старик как обиду простое сомнение в его правоте?

‑ Как бы то ни было, мое решение останется неизменным, ‑ проворчал Урмис, вставая. ‑ Мой ард не двинется с места, пока я жив. Удачи вам, достойные собратья. И пусть Великий не оставляет вас даже в этом безнадежном начинании.

‑ Удачи вам, ‑ встал и Гремнаш, ‑ пусть Великий вас не оставит.

Они получили свою долю прощальных поклонов и вышли вместе. За окном уже темнело, но никто не пытался остановить их; ночь ‑ лучшая спутница эндра‑ши.

‑ Сколько нужно времени на сборы? ‑ деловито осведомился Кермаль‑Шат. Его ард располагался дальше других и вопросы дороги волновали молодого кош‑кевора в первую очередь.

‑ Хватит тебе семи дней?

‑ Мало, конечно… ‑ сэй‑гор смущенно моргнул. ‑ Предстоит ведь еще объясняться.

‑ Тому не нужно объясняться, от кого не требуют объяснений, ‑ холодно заметил Отшельник. ‑ Ты не уверен, что ард последует за тобой, если ты прикажешь?

Кермаль‑Шат резко выпрямился, в глазах сверкнул обнаженной сталью вызов.

‑ Я буду здесь через семь дней. Вместе с ардом, ‑ он быстро поклонился и вышел вслед за северянами.

На какое‑то время в комнате по‑хозяйски обосновалась тишина. Оставшиеся двое кош‑кеворов молчали, не глядя друг на друга и не шевелясь. Неврут, как обычно, походил на вырезанную из серого камня статую, нолк‑лан ‑ на старый учебный манекен из крепкого дерева, сплошь покрытый трещинами и вмятинами, но еще вполне добротный, готовый выдержать не одну сотню ударов.

‑ Он молод и горяч, ‑ произнесла, наконец, "статуя", ‑ не стоит лишний раз подстегивать его чувства.

‑ Мне с ним не витары по тавернам распевать, а в бою вместе биться, ‑ отозвался "манекен". ‑ Я должен знать, останутся ли его чувства у него в кулаке, что бы ни случилось. Но ты ведь меня не о Кермале хотел спросить, так ведь?

‑ Верно, ‑ кивнул Неврут чуть помедлив, ‑ ты собираешься поговорить с ним ?

‑ Придется.

‑ А твое решение…

‑ Это мое решение. И не стоит больше об этом.

‑ Как скажешь, ‑ Неврут встал, повел внушительными глыбами плеч. ‑ Тогда пойдем.

* * *

‑ Расскажи мне, как он умер, ‑ попросил Олега старый нолк‑лан. Нет, не Олега попросил ‑ Эки‑Ра. Вот только отвечать сейчас приходилось человеку.

Он долго готовился к этой встрече, а вот теперь не находил слов, которые мог бы сказать тому, кто потерял, так и не обретя… потерял во второй раз и уже безвозвратно.

‑ Я не видел этого своими глазами, ‑ сказал Олег. ‑ Он приказал мне подниматься к мосту, а сам остался прикрывать на тропе. Один. Я не знаю, что там произошло.

‑ Знаю Я, ‑ чуть помедлив кивнул Отшельник. Наверное, он один лучше кого бы то ни было представлял себе как именно мог погибнуть его сын.

‑ Я был дитя Долга, ‑ добавил нолк‑лан немного погодя. ‑ Наверное, он тоже… в какой‑то мере.

‑ Как получилось, что Кьес‑Ко не был воспитан в Арде? ‑ рискнул спросить Олег давно мучавший его (а может Эки‑Ра?) вопрос.

‑ Он не рассказывал тебе? ‑ удивился Отшельник.

‑ Не успел. У нас тогда было слишком мало времени и он сказал только самое главное, а позже… позже времени не было вовсе.

Нолк‑лан ответил с явной неохотой, но все же ответил:

‑ Я рожден не в Арде. По нашему Закону это означало, что я мог отдать ребенка во внешний мир. Роду Ко‑Кьеви нужен был наследник и мой долг состоял в том, чтобы дать Роду этого наследника. Таково было условие моего отца и мое единственное обязательство перед внешним миром.

‑ Спасибо, ‑ склонил голову Олег… а может, сейчас за него это сделал именно Эки.

‑ Я… Мне было нужно… важно это знать… Не понимаю почему, но важно.

‑ Понимаю Я, ‑ сказал нолк‑лан и Олег почувствовал: да, Отшельник действительно понимает. В отличие от него самого.

‑ Теперь о деле, ‑ прервал возникшую в разговоре томительную паузу до этого деликатно молчавший Неврут. ‑ С тобой, хальгир, пойдут воины трех ардов. Учитывая, что каждому из нас придется оставить часть бойцов для защиты своего дома, наберется где‑то сто сорок ‑ сто пятьдесят мечей.

‑ Меньше, чем я надеялся, ‑ пробормотал Олег, тщательно скрывая радость, ‑ но больше, чем рассчитывал после прошлого нашего разговора.

‑ Увы, это все. На большее число не стоит надеяться.

‑ Всегда следует довольствоваться тем, что имеешь. Впрочем, сто пятьдесят эндра‑ши ‑ это не так уж мало, ведь каждый ваш воин стоит, по меньшей мере, пятерых "пятнистых".

‑ Это правда, ‑ согласился Неврут, ‑ мало кто может соперничать с нами в воинском мастерстве. Только поклоняющиеся Кардимашилу способны на равных бороться с учениками Хабар‑Калаза.

Олег ощутил некоторую неловкость, поскольку именно он, в некотором роде, "поклонялся" Небесному Мечнику и Неврут об этом, похоже догадывался, а Отшельник знал наверняка.

‑ Кьес‑Ко воспитывал меня с детства, ‑ осторожно заметил Олег, ‑ он был истинным виша‑рукх, а я всего лишь его ученик.

‑ Верю, что ученик достойный. За недостойного мой сын не стал бы умирать.

И снова, как в самом начале беседы, у него не было слов для ответа…

113
{"b":"267857","o":1}