novus , a , um новый, свежий
tem ĕ re adv . опрометчиво, без надобности
di ē s , ēī m день
numquam adv . никогда
teneō, tenuī, tentum 2 держать
discipl ī na , ae f учение, занятие
nuncтеперь, ныне
terra, ae f земля
diū долго
ocŭlus, ī m глаз
* test ā mentum , ī n завет, завещание
d ō, ded ī, datum , dare 1 давать
ōdī, ōdisse ненавидеть
timeō, uī, – 2 бояться, опасаться
Domĭnus, ī m Господь
omnis , e весь, всякий
* tr ā nsgredior , gressus sum 3 преступать, нарушать
duo, duae, duo два
omn ī n ō adv . совсем
trēs, tria три
duodĕcim двенадцать
*ovīle, is n овчарня , загон , овечий хлев
tribuō, buī būtim 3 уделять , вменять
ēligō, lēgī, lectum 3 выбирать
pāx, pācis f мир
*ū llus , a , um какой-нибудь, какой бы то ни было
elementum , ī n основание, принцип
pastor , ō ris m пастух, пастырь
ūnus, a, um один
enim coni . ибо, ведь
pecc ō 1 грешить
vale ō, valu ī, valit ū rus , val ē re 2 быть сильным, иметь силу, быть здоровым
ē num ĕ r ō 1 перечислять
p ē s , pedis m нога, стопа
varius , a , um разнообразный
e ō, i ī, itum , ī re идти
philosophia, ae f философия, любомудрие
veniō, vēnī, ventum 4 приходить
erg ō следовательно
philos ŏ phus , ī m философ
v ē rus , a , um истинный
ē r ĭ g ō, r ē x ī, r ē ctum 3 восставать, выпрямляться
P ī l ā tus , ī m Пилат
vesp ĕ re adv . вечером
* error , ō ris m ошибка
* place ō, u ī, ĭ tum 2 нравиться, быть угодным, угождать
v ī lis , e дешёвый, низменный
etiam adv. также, даже
pl ū s adv . больше
vir , ī m муж
exemplum , ī n пример
portus , ū s m гавань; убежище, защита
vitup ĕ r ō 1 порицать
exsup ĕ r ō 1 превосходить
*possum, potuī, —, posse мочь
volō, voluī, –, velle желать
Упражнения
1. Просклонять:
ūnus homō clārus, trēs auctōrēs ēgregiī, duo mīlĭtēs fortēs.
2. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты:
солидный, дискретный, функция, дискриминация, дискуссия, квалификация, дискредитация, камера, кальций, машина, орбита, перспектива, проза, радиус, скульптура.
3. Определить формы:
duōrum, fīant, tribus, fīet.
4. Написать в правильной форме слова, данные в скобках:
ad (ūnus; mīles), duo (caput; magnus), (eques, audāx, trēs) causā
5. Перевести с русского языка на латинский:
1. Один день у Бога подобен тысяче лет. 2. Если промолчишь, будешь мудрым. 3. Если бы ты промолчал, то показался бы мудрым. 4. Христос послал апостолов по два. 5. Ничего не может быть без причины. 6. Ученик становится мудрым в процессе учёбы[271]
[272] Использовать герундий!.
УРОК 23
Согласование времён.
Косвенный вопрос.
Предложения с союзом quīn.
Глагол eō и сложные с ним.
1. CŌNSECŪTIŌ[272] TEMPORUM
В сложноподчинённых предложениях, как вы уже знаете, сказуемое придаточного предложения может быть выражено временами изъявительного или сослагательного наклонений. Если сказуемое придаточного предложения выражено временами сослагательного наклонения, то их употребление подчинено определённому правилу, называемому cōnsecūtiō tempŏrum (последовательность времён).
Употребление времён сослагательного наклонения в придаточных предложениях определяется:
а) временем сказуемого главного предложения;
б) соотнесённостью во времени действия придаточного предложения с действием главного предложения.
В главном предложении обычно употребляются времена изъявительного наклонения, инфинитив или императив. Время действия придаточного предложения может быть одновременным с действием главного предложения, может ему предшествовать или предстоять в будущем.
ПРАВИЛО
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВРЕМЁН
1. Если в главном предложении стоит одно из главных времён, то при действии, одновременном с действием главного предложения, в придаточном предложении ставится praesēns соn., при действии придаточного предложения, предшествующем главному, — perfectum con., и при действии придаточного предложения, предстоящем в будущем — praesēns соn. I (активного) описательного спряжения. Для краткости последняя форма (praes. con. первого описательного спряжения) называется формой на -ūrus sim.
2. Если в главном предложении стоит одно из исторических времён, то для выражения одновременности с действием главного предложения в придаточном ставится imperfectum соn., для предшествования — plūsquamperfectum соn. и для выражения действия предстоящего — imperfectum соn. первого описательного спряжения, т.е. форма на -ūrus essem. Cōnsecūtiō tempŏrum можно представить следующей таблицей:
Времена главного предложения
Отношение к действию главного предложения
одновременное
предшествующее
предстоящее
времена конъюнктива придаточного предложения
Главные времена
praesēns con.
perfectum con.
-ūrus sim
Исторические времена
imperfectum con.
plūsquamperf. con.
-ūrus essem
Полностью cōnsecūtiō tempŏrum соблюдается в придаточных предложениях только в тех случаях, когда между действиями придаточного и главного предложений возможны все три случая соотнесённости во времени действия (одновременное, предшествующее и предстоящее). К таким предложениям относятся придаточные дополнительные предложения косвенного вопроса (или косвенно-вопросительные) и дополнительные придаточные предложения с союзом quīn.