12
— Кто? Лорин, кто здесь был?
Осторожно освободившись от ее объятий, Джесси вместе с ней вошел в дом. Тишина и спокойствие, царившие внутри, резко контрастировали с бушевавшей на улице грозой.
— Он! — взволнованно прошептала Лорин. — Человек, который преследует меня.
Джесси на мгновение отвернулся, чтобы закрыть дверь. Как и всегда в таких случаях, он закрыл только верхний замок.
— Ты уверена, что кто-то действительно приходил? Может быть, тебе послышалось? Смотри, как ветер дует.
— Да… то есть, нет… нет, я уверена, это был не ветер.
— Тогда, может быть, кошка или собака?
— Нет… Во всяком случае, я так не думаю, — ответила Лорин после минутного раздумья. — Кто-то стучал в дверь. Я думала, что это ты, но, когда спросила, кто это, никто не ответил. Я побоялась спрашивать, ты это или нет.
— Нет, это был не я. Послушай, а тебе не могло все это показаться? По двери мог барабанить дождь, — успокаивающим тоном сказал Джесси, поглаживая Лорин по плечу.
— Не знаю, — тихо сказала она. — Действительно, не знаю. Но мне все-таки кажется, что кто-то приходил. Я чувствовала, что за дверью кто-то стоит. — Она покачала головой.
— Что же, — вздохнул Джесси, — для твоего успокоения я могу выйти и посмотреть, есть кто-нибудь поблизости или нет?
— Нет. Кто бы это ни был, сейчас он ушел. А кроме того, на улице очень темно, и ты вряд ли что-нибудь увидишь.
— А я думал, ты действительно хочешь поймать его, — резко ответил Джесси. — Этому человеку нравится играть с огнем. Я сейчас вернусь, — добавил он, выходя на улицу. — Закрой дверь и никого не впускай. Я постучу два раза, а затем назову свое имя.
Дверь захлопнулась, и Лорин оказалась одна. Она дрожала всем телом, но виноват в этом был не холод. Джесси явно считал, что все выдумала, не помня себя от страха. Но ведь преступник охотится не только за ней, два раза он набросился и на Джесси. Опасность грозила и ему.
В дверь неожиданно постучали. Лорин отшатнулась, но, услышав знакомый голос, снова пришла в себя. Она принялась торопливо открывать замок. Джесси вошел и, вновь заперев дверь, повернулся к ней. Поиски закончились безрезультатно, единственное, что ему удалось заметить, был бездомный пес, рывшийся в мусорном баке.
Однако Лорин точно знала, что возле двери кто-то стоял, и что это была не собака.
Войдя в гостиную, она тщательно осмотрела все окна и, убедившись, что все шторы опущены, зажгла настольную лампу и обогреватель. Усадив Джесси в кресло, она ушла в спальню и вскоре вернулась, держа в руках полотенце и снятое с кровати одеяло.
— Мне очень жаль, что тебе так и не удалось пообедать, — начала она. Я не хотела ничего у тебя выпытывать.
— Тогда зачем было задавать вопросы? — перебил ее Джесси. — Зачем ты вообще меня звала?
— Мне стало жалко тебя.
— Побереги свою жалость для того, кто в ней действительно нуждается, — сказал он и двинулся к двери.
Проходя мимо Лорин, он даже не взглянул на нее, и она поняла, что ее слова больно задели его.
— Постой! — крикнула она. — Я пригласила тебя, чтобы… не оставаться одной. Мне просто хотелось увидеть тебя, остаться с тобой наедине, без посторонних… — Беспомощно пожав плечами, она подняла голову и посмотрела на Джесси.
— Правда? Ты действительно хотела побыть со мной?
В глазах Джесси заблестели искорки проснувшегося интереса, и он сделал несколько шагов навстречу ей.
Лорин кивнула, не в силах более говорить. Господи, пронеслось в ее голове, как же она любит его!
Тогда, в первую ночь, ею двигал страх перед неизвестностью, и всякий раз, когда они после этого оставались наедине, ее жгло чувство вины. Сейчас же, когда она узнала, что Джесси находился с ней, выполняя задание шерифа, Лорин чувствовала неуверенность и смятение. Стал бы он тогда заниматься любовью с ней, если бы она сама не попросила его об этом? Этот вопрос неотступно преследовал ее.
Сделав еще несколько шагов, Джесси приблизился к Лорин и, протянув руку, ласково погладил ее по щеке.
— Вот почему я пошел, — прошептал он. — Я хотел видеть блеск твоих глаз, слышать твой голос, наслаждаться твоей улыбкой и чувствовать, как лед в моем сердце тает.
Лорин закрыла глаза, не в силах сдержать слезы. Джесси любит меня, подумала она, чувствуя, что ее сердце наполняется ликованием. — Иначе бы он так не говорил.
— Лорин! Посмотри на меня, Лорин.
Слова Джесси незаметно перешли в поцелуй, поцелуй заслонил собой весь мир. Лорин крепко прижалась к нему. Джесси упивался поцелуем, чувствуя, что страсть постепенно охватывает его. Лорин была именно такой женщиной, о какой он всегда мечтал, — мягкой, теплой и податливой. Прерывисто дыша, он попытался взять себя в руки, но было уже слишком поздно.
— Господи, как же мне было тяжело без тебя! — прошептал он, продолжая ласкать ее. — Я чуть не сошел с ума.
Чуть не вскрикнув от удивления, Лорин стала покрывать жаркими поцелуями его подбородок и шею. Ни она, ни Джесси уже не хотели останавливаться на том, что ранее испытали, и стремились к новым, более глубоким ощущениям.
Джесси расстегнул на ней платье, и оно тихо упало к ее ногам. Прижавшись к Джесси, она продолжала целовать его.
Бережно, боясь причинить даже малейшую боль, Джесси взял Лорин на руки и понес в спальню. Уложив ее на кровать, он зажег стоявшую на тумбочке лампу и на мгновение отступил назад, желая насладиться ее видом. Лорин была действительно прекрасна. Каштановые волосы спадали ей на лицо, а улыбка заставила Джесси на мгновение замереть в восхищении. Вновь приблизившись, он хотел броситься на кровать, чтобы оказаться рядом с ней, но в эту минуту Лорин приподнялась и, протянув вперед руки, стала медленно раздевать его. Ее движения были столь мягкими, а прикосновение — столь нежным, что Джесси вскоре не выдержал.
— Ты многому научилась за эти несколько недель, — хрипло сказал он, не в силах скрыть своего восхищения.
— У меня был хороший учитель, — прошептала Лорин.
Она продолжала раздевать его. Когда последний кусок материи упал к ногам Джесси, он нагнулся и медленно опустился на кровать рядом с ней.
— Сейчас моя очередь. Лори, — сказал он, прерывисто дыша. — Я хочу увести тебя туда, где до нас никто не бывал. Это будет особое место только для нас двоих.
Лорин неожиданно подумала, что в устах Джесси ее уменьшительное имя звучит ласково и даже чарующе. Прижавшись к Джесси, она полностью отдалась ему, и они начали свой путь к обещанному им месту.
Когда все закончилось, ни Джесси, ни Лорин не произнесли ни слова. Чувство, во власти которого они только что находились, было слишком глубоким, чтобы его можно было выразить словами. Бережно накрыв Лорин одеялом, Джесси повернулся на бок и попытался заснуть.
На следующий день, когда Лорин, как обычно, занималась разборкой книг, раздался звонок. Лорин не без боязни сняла трубку.
— Алло! — сказала она, размышляя, кто бы это мог звонить.
— Лорин, это ты? — раздался в трубке голос шерифа. — Это Рэнд. Я только хотел сказать тебе, что сегодня утром Джесси в библиотеке не будет. Я поручил ему одно важное задание, и если у него все получится, мы сможем выйти на след преступника.
У Лорин упало сердце, и она, сразу ослабев, опустилась на стул. Скрывать чувства от себя самой было бессмысленно.
— Понятно, — ответила она. В голосе Лорин слышалось такое разочарование, что шериф поспешил успокоить ее.
— Он пытался отказаться, — сказал он, — да и мне самому, честно говоря, не хотелось его посылать. Я хотел пойти сам, но что-то Керри себя неважно чувствует.
— Керри! Что с ней? — взволнованно спросила Лорин.
— Нет, нет, ничего страшного. Небольшие боли, но это пройдет. Для ребенка, по крайней мере, это слишком рано.
— Может, я приеду к вам, а здесь меня кто-нибудь заменит?
— Через пару минут мы поедем к доктору Стилуэллу, — ответил Рэнд. Но когда вернемся, я обязательно расскажу тебе обо всем, договорились?