- Разумеется, - ответил Герсен. - Даже очень рад, что хоть таким образом, но оказался вам полезен. Но теперь мне нужно уходить.
- Увидимся вечером.
Герсен покинул контору Джаркоу и направился прямо в комнату № 307, штаб-квартиру "Котзиш Мючюэл". Попробовав дверь, обнаружил, что она заперта. Герсен постучался, однако никто ему не ответил.
Поразмыслив немного, он спустился на цокольный этаж и, глянув на указатель, выяснил, что Еврам Дай, юрисконсульт и официальный нотариус, занимает офис № 422.
Герсен поднялся в лифте на четвертый этаж и вошел в четыреста двадцать второй офис. Клерк тотчас же провел его в кабинет шефа.
Герсен коротко изложил суть дела. Еврам Дай, как Герсен и ожидал, захотел взять несколько дней на то, чтобы надлежащим образом оформить все требуемые законом документы, однако Герсен налегал на настоятельную необходимость сделать это немедленно, и Еврам Дай, несколько поразмыслив, приготовил документы. Затем с помощью коммуникатора переговорил с несколькими клерками, а под конец - еще и с представительным господином, восседавшим за огромным письменным столом, отделанным черным янтарем и богато украшенным золоченой фурнитурой. Еврам Дай показал ему принадлежащие Герсену сертификаты акций "Котзиш" и подготовленные им документы. Представительный господин в ответ кивнул одобрительно, после чего Еврам Дай заложил документы в коммуникатор, чтобы по каналам связи получить скрепляющие документы подписи и соответствующие официальные печати.
Герсен выплатил довольно солидный гонорар и покинул офис Еврама Дая. Опустившись на третий этаж, он успел подойти к комнате № 307 как раз вовремя, так как Пеншоу уже переступал ее порог. Герсен подбежал к двери, придержал ее, чтобы она не захлопнулась, и тоже вошел в контору. Пеншоу оглянулся и с недоумением поглядел на Герсена.
- Сэр?
- Вы - Оттиль Пеншоу?
Пеншоу, чуть наклонив голову набок и, прищурившись, стал разглядывать Герсена.
- Я с вами знаком? У меня такое впечатление, что мы с вами где-то встречались.
- Вы были не так давно на Дарсае? Наверное, именно там вы и могли меня видеть.
- Возможно. Как вас зовут и по какому вопросу вы пришли ко мне?
- Я - бизнесмен. Зовут меня Джард Глэй. В настоящее время я являюсь обладателем контрольного пакета акций "Котзиш Мючюэл".
- В самом деле? - Пеншоу в задумчивости направился к письменному столу.
- Не торопитесь, мистер Пеншоу, - произнес Герсен. - Теперь я - ваш работодатель. Вы - платный служащий "Котзиш Мючюэл"?
- Да, это так.
- В таком случае я предпочитаю, чтобы вы воспользовались вот этим стулом, когда мы разговариваем. Пеншоу криво усмехнулся.
- Пока что вы ничем еще не доказали, что являетесь на самом деле держателем контрольного пакета.
Герсен протянул ему документ, подготовленный Еврамом Даем.
- Вот официальное подтверждение этого факта вместе с судебным распоряжением о том, чтобы вы без всякого промедления осуществили передачу мне всех документации, корреспонденции и архивных материалов, относящихся к сфере деятельности "Котзиш", вместе со всеми активами, включая деньги, акции, ценные бумаги, контракты, движимое и недвижимое имущество, оборотные средства, короче - абсолютно все.
Губы Пеншоу, все еще изогнутые в усмешке, задрожали.
- Все это так неожиданно и странно для меня. У меня, естественно, теперь нет сомнений в отношении обладания вами компанией "Котзиш". Вот только позвольте узнать, что вас побудило к этому?
- Зачем вам утруждать себя подобным вопросом? Вы ведь все равно не поверите не единому моему слову. Пеншоу пожал плечами.
- Я не настолько подозрителен, как вам это, похоже, представляется.
- Ближе к делу, - произнес Герсен. - Каково ваше официальное положение в "Котзиш"?
- Генеральный директор.
- Кто, кроме меня самого, крупнейший держатель акций?
Пеншоу насторожился.
- Довольно существенным пакетом владею я.
- И какова сейчас основная сфера деятельности "Котзиш"?
- В основном - разведка месторождений стодвадцатников.
- Будьте любезны уточнить.
- Этим, в общем, все сказано. "Котзиш" располагает определенными привилегиями и исключительными правами, вот мы и пытаемся распорядиться ими.
- Уточните, каким образом и где именно?
- В данный момент наше внимание приковано к Шанитре.
- Кто принимает подобные решения?
- Я, естественно. Кто же еще?
- Из какого источника вы получаете необходимые для этого средства?
- Немалую прибыль приносят дочерние предприятия.
- Которую вы не распределяете среди акционеров?
- Мы остро нуждаемся в оборотном капитале. Генеральный директор обязан распоряжаться капиталом наивыгоднейшим по его мнению образом.
- Я намерен внимательно ознакомиться со всеми сторонами деятельности "Котзиш". А пока что я хочу, чтобы любая деятельность была приостановлена.
- Дело ваше, - вкрадчиво произнес Пеншоу. - Вам нужно только отдать необходимые распоряжения.
- Совершенно верно. Вы намерены продолжать работу в компании в соответствии с вашим нынешним положением?
Пеншоу несколько смутился.
- Вы застали меня врасплох подобным вопросом. Мне нужно время для того, чтобы оценить ситуацию.
- Короче говоря, вы отказываетесь сотрудничать со мною?
- Пожалуйста, - пробормотал Пеншоу. - Не ищите какого-то скрытого смысла в моих высказываниях.
Герсен прошел к столу. С одной стороны - дисплей, он же и экран коммуникатора, и клавиатура. Позади небольшой шкафчик для текущей корреспонденции. Большая часть, если не вся, информация о деятельности "Котзиш" хранится в такой хрупкой на вид голове Пеншоу.
Пеншоу сидел, погрузившись в грустное раздумье. Герсен, исподтишка за ним наблюдавший, теперь был несколько раздосадован. В каком-то смысле он, похоже, перехитрил самого себя. Для того, чтобы предоставить возможность Пеншоу переговорить по телефону, вероятно с самим Ленсом Ларком, теперь придется на какое-то время оставить его одного в кабинете, тем самым создав угрозу уничтожения или изменения документации "Котзиш".
Приемлемое решение пришло само собой.
- Такой поворот событий оказался для вас весьма неприятной неожиданностью, - произнес как можно спокойнее Герсен. - По-моему, я должен предоставить вам несколько минут на размышление.
- Это было бы очень любезно с вашей стороны, - произнес Пеншоу, позволив себе только самое малейшее проявление иронии в тональности своего голоса.
- Пройдусь несколько раз по коридору, - предложил Герсен, - а вы садитесь за свой стол, если вам так удобнее, но только, пожалуйста, оставьте в неприкосновенности всю документацию.
- Разумеется, - негодующе произнес Пеншоу. - Неужели вы обо мне такого низкого мнения?
Герсен вышел из конторы, умышленно оставив дверь открытой. Медленно прошел к лифтовой площадке, затем повернул в обратном направлении. Проходя мимо открытой двери, заглянул внутрь. Как он и ожидал, Пеншоу горячо разговаривал с кем-то по коммуникатору. Экран Герсену был не виден, но он не сомневался в том, что он все равно отключен. Не задерживаясь, Герсен дошел до противоположного конца коридора и снова повернул назад. Пеншоу все еще разговаривал с кем-то, недовольно хмурясь и все еще нервничая.
Герсен совершил еще один тур по коридору и, когда проходил мимо открытой двери в очередной раз, увидел, что Пеншоу сидит, откинувшись к спинке стула, лицо его, хоть и оставалось задумчивым, но теперь было почти совершенно спокойным.
Герсен прошел внутрь кабинета.
- Вы пришли к определенному решению?
- Да, пришел, - ответил Пеншоу. - Мой адвокат разъяснил мне, что для меня есть только две возможности сохранить незапятнанной свою репутацию. Я могу или немедленно прекратить всякую дальнейшую деятельность в компании, или попытаться в ней остаться на должности платного служащего. Я склоняюсь к тому, что мне только повредит в будущем, если я сейчас брошу все на произвол судьбы в порыве раздражения.