- Тогда приступим к поискам! - улыбнувшись, я направился к ближайшему стеллажу.
- Не туда. Нужные нам книги во-он там, - улыбнулась девушка, указывая на битком набитый книгами стеллаж в дальнем конце библиотеки.
Всегда я думал, что читаю довольно быстро и вполне сносно могу искать какую-то информацию. Так вот, сегодня я наглядно убедился, что по сравнению с милой Робин, я - раненная улитка-инвалид. Пока возле меня накопилась небольшая стопочка из четырех бегло просмотренных книг, у девушки уже выросли три с половиной таких же.
Мы просидели в залежах книг до раннего утра, пока радостный голос девушки не отвлек меня от пролистывания очередного фолиалта.
- Нашла! - посмотрев на лицо Робин, я сказал.
- Выглядишь так, будто не знаешь, радоваться тебе, или плакать.
- Так оно, вообще-то и есть, - улыбнулась она, как-то грустно, - эту книгу мне подарил Драгон-сан, как и большую часть этих книг. Это, конечно, несколько раз переписанный экземпляр, но оригинал был написан около семиста лет назад. На, посмотри, - я заглянул в книгу и на пожелтевших от времени страницах нашел глазами строчку, на которую указывал пальчик девушки, и зачитал вслух - ... королевских семей, переселившихся из своих вотчин в отстроенный с блеском город не было лишь Нефертари, из далекой Арабасты. Все же остальные оставили свои владения ради более перспективной организации, прозванной ими, как "Мировое Правтельство". Среди этих девятнадцати семей были: Донкихоты с Дресс Роуз... - на остальные восемнадцать фамилий я даже не обратил внимания.
- Мать моя... - плюхнувшись на ближайший стул прошептал я, - он что, Тенрьюбито?!
- Скорее всего, уже нет. Но радужней от этого картина не становится... - прошептала Робин.
Убрав все книги на их законное место, мы отправились спать. На этот раз, каждый в свою кровать, чтобы завтра обдумать всё на свежую голову. Время уже и так перевалило за четыре...
Проснулся я от криков на палубе. Часы показывали полвосьмого утра, значит, поспал я всего три часа. Что ж, это тоже неплохо. Быстренько одевшись, я выбежал наверх.
- Через восемь часов, на Грин Бит. До встречи! - Трафальгар повесил трубку. Чёрт! Кажетя, я пропустил всё самое интересное!
- Что произошло?
- О, Доброе утро, Джек!
- Ага, привет!
- С добрым утром!
- Я только что назначил время и место встречи с Дофламинго. Через восемь часов мы вернем ему Цезаря на острове Грин Бит. Он находится близ Дресс Роуз и соединен с ним мостом, - сказал Ло, поправляя шапку на своей голове.
- Хм. Помнишь, ещё на Панк Хаззард, я говорил...
- Что мой план нуждается в небольшой доработке? - ухмыльнувшись, спросил он.
- Да. Так вот, надо поговорить! - сцапав Ло за рукав, я быстрым шагом направился в Библиотеку. Не знаю, почему, как-то на автомате получилось. Наверное, другого места, подходящего для переговоров у нас нет.
- Разбудите кто-нибудь Робин, пожалуйста!
- Она уже встала, я позову! - отозвалась Нами откуда-то сзади. Естественно, интересно стало всем и кроме меня и Трафальгара, в библиотеку Санни направилась целая толпа народу. Исключение составляли, пожалуй, Кинемон, Момоноске, Санджи и Зоро. Последний спал, а Санджи просто не было на палубе в этот момент.
Пока все удобно разместились в самой малопосещаемой части корабля, появилась Робин. Девушка слегка удивленно оглядела собравшихся здесь накама и присела рядом со мной. Я же примостился за небольшим столиком, напротив Ло.
- Итак, попрошу тишины! Скажи пожалуйста, Ло, какова наша основная цель?
- Уничтожить дКайдо.
- ДКайдо... для этого мы...
- Стравим его с Дофламинго! - раздраженно отозвался союзничек, как бы намекая, что это-то мы и так знаем.
- Ага. И нападет он на него, как только прекратится поставка SMILE?
- Естественно, - фыркнул он.
- Хорошо. Зачем мы занимаемся возвращением Цезаря? - Ло тяжело вздохнул.
- Как я уже говорил, это отвлекающий маневр. В это же время мы должны уничтожить фабрику по производству SMILE.
- Ага. Тогда позволь спросить. Зачем мы вообще похитили Цезаря, чтобы потом его просто вернуть? Нет, я, конечно, понимаю, что отказ от титула Шичибукай достойная цена. Однако, случается всякое. Шанс успеха в этой операции я оцениваю где-то на сорок процентов. Не забывай, на Дресс Роуз нам нужна не только Фабрика.
- Да... ещё и твой фрукт, - Луффи ощутимо напрягся.
- Переговоры с Джокером прошли как-то слишком уж гладко. Это выглядит очень подозрительно, - вставил свои пять копеек Френки.
- Да успокойтесь вы, у него просто не было другого выбора, - чуть повысил голос Ло, чтобы перебить Нами, которой тоже показалось это странным, - шанс того, что всё это ловушка невероятно мал. Чтобы провернуть такое, нужно быть... даже не знаю, кем.
- Зато мы знаем, - улыбнулся я, заставив глаза Трафальгара удивленно расшириться.
- Вчера вечером мы с Джеком как раз думали над этим. Врага нужно знать в лицо, поэтому мы долго искали нужную информацию. И нашли, - в руку девушки упала та самая ветхая книга в тяжелом переплете. Она довольно быстро нашла нужное место и протянула Трафальгару. Ло молча уставился в текст. Пробежавшись глазами по странице, хирург не мигая уставился в одну точку. Сглотнул, медленно снял шляпу и откинулся на спинку стула, продолжая созерцать пустоту. Понятное дело, интересно стало всем и потихоньку к книжке потянулись все.
- Быть не может! - громко возмутилась Нами.
- Мда, не слишком веселая новость... - пробормотал Френки.
- Что?! Так Доффи ещё и из этих! - воскликнул Луффи.
- Мы думаем, бывший. Но даже так, такой человек запросто мог надурачить нас.
- Что ты предлагаешь? - тихо спросил Ло, сжав кулак настолько сильно, что костяшки на пальцах побелели.
- Мы не будем возвращать Цезаря. Я так понимаю, ты предполагал, что придется драться?
- Да. У меня к Джокеру свои... счеты, - процедил Ло сквозь зубы.
- Понятно. Это надо было сказать с самого начала. Так хотя бы получится двойной обман. Ты, и кто-нибудь ещё, кто легко сможет сбежать, пойдете на встречу с Дофламинго. В остальном, думаю, твой план останется прежним. Только вот нужно будет куда-то спрятать Цезаря и корабль, чтобы их никто не обнаружил.
- Хех, сомневаюсь, что Крауну это придется по душе, - хищно оскалившись, ответил Ло. Трафальгар как-то внезапно преобразился. Словно поборол ту вселенскую ненависть и жажду ... мести внутри себя, что бушевала в нем минуту назад. Сейчас передо мной за столом сидел тот самый Хирург Смерти, при упоминании которого у многих начинается дрожь в коленках, а не одержимый убийством Джокера Шичибукай.
- Нам-то, в сущности, наплевать, - пожал плечами Френки, показывая всем свою белоснежную улыбку.
Устало вздохнув, я откинулся на спинку диванчика и прикрыл глаза. Практически бессонная ночь давала о себе знать. Разум медленно увязал в пелене дремоты, такой мягкой и манящей, мышцы постепенно расслабились, шея перестала удерживать голову прямо и та упала на мягкую обивку мебели. На удивление, такое положение стало очень удобным. Хотя, на самом деле мне было наплевать. Мысли текли вяло и медленно, через несколько минут я уже перестал слышать бурные обсуждения мелких подробностей предстоящей операции. Самое главное уже решено, меня больше никто не побеспокоит. Щеку приятно обожгло прикосновение влажных губ, я невольно заулыбался. И... провалился в сон...
То же самое приятное прикосновение женских губ вернуло меня в реальность. Вдохнув полной грудью, я потянулся, ещё не решив, проснуться мне окончательно, или подремать ещё минут пять. И только ответив на следующий поцелуй Робин, я открыл глаза.
Девушка уже переоделась и приготовилась к выходу. На ней было легкое черное платьеце до середины бедра и легкая кофточка. Её любимые темные очки сейчас висели на вырезе, держась за дужку.
- Долго я провалялся? - улыбнулся я, оглядывая девушку с головы до ног.
- Мы почти прибыли, не забудь переодеться, - подмигнув мне, она покинула библиотеку почти бесшумно. На ногах девушки красовались высокие мягкие сапожки. Без ярко выраженных каблуков, похожие, но намного короче и в мужском варианте иногда одевает Зоро. Но он всё-таки отдает предпочтение своим тяжелым... Не знаю, как насчет моды, я в этом не слишком разбираюсь, но готов спорить, для нашей цели её обувь подходит превосходно.