Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Беседуют. Но очень мягко.

— Ясно, — Фредди усмехнулся и посмотрел на парней. — Старайтесь не врать, парни. И не заводитесь. Особенно ты, Эндрю.

— А это по вопросам посмотрим, — улыбнулся Андрей.

— Тебе документ нужен? — не выдержал Эркин.

— Ну, нужен.

— Тогда и проглотишь, и утрёшься. Ни хрена с тобой не будет.

Андрей открыл было рот, но бешеный взгляд Эркина остановил его.

— Я на медосмотр за ради справки пошёл, — тихо сказал Эркин, — а здесь-то…

— Ты сам говорил, что у костра отловили и привезли.

— Сбежать там ничего не стоило, — отмахнулся Эркин. — Так что не брыкайся. Сам залетишь и всех потянешь. Укрывательство и пособничество. Знаешь? Ну, и заткнись тогда.

Эркин залпом допил кофе м твёрдо посмотрел на Джонатана.

— Мы готовы, сэр.

— Хорошо, — Джонатан улыбнулся. — Думаю, это всё не так страшно. Но раз готовы… Пошли.

Андрей кивнул, допивая свою чашку. Встали из-за стола одновременно, одновременно обулись, надели куртки и шляпы. Джонатан и Фредди привычным движением подтянули пояса с кольтами, Андрей поправил ножны.

В коридоре им попался навстречу Прыгун со своей тележкой, и Фредди на ходу отдал ему ключ и монетку.

Залитый солнцем Бифпит оставался сонным и вялым. У многих бальная ночь затянулась так, что до утра было ещё очень далеко. Редкие прохожие, многие магазины и лавки закрыты. До комендатуры дошли в сосредоточенном молчании.

Здесь народу было побольше. Хотя вид у большинства помятый, но оживлённый. Вот из дверей вывалилась очередная команда. Отдувающийся, обмахивающийся шляпой лендлорд и пятеро опухших небритых ковбоев, всё ещё поминавших друг другу какие-то счёты.

Джонатан быстро оглянулся на парней, улыбнулся, хотя глаза оставались серьёзными.

— Ну, пошли.

— Мы готовы, сэр, — тихо и твёрдо ответил Эркин.

У Андрея напряглось и отвердело лицо, когда они мимо часового вошли в комендатуру, в безоконный коридор с закрытыми дверями с обеих сторон. Джонатан и Фредди шли впереди, и парни не видели их лиц, но чувствовалось, что тем тоже не по себе. Эркин на ходу коснулся Андрея плечом, и тот, судорожно сглотнув, кивнул.

Вот и дверь с табличкой на двух языках. Джонатан сильно, но без рывка открыл её, и они вошли.

Просторная светлая комната. Стулья вдоль стены, два письменных стола у другой, два обыкновенных шкафа и один несгораемый. Девушка в военной форме за одним из столов. Из-за другого встал Старцев.

— Здравствуйте, Бредли. Такая точность всегда приятна.

— Здравствуйте, капитан, — улыбнулся Джонатан.

Фредди и парни ограничились кивками.

— Садитесь, — Старцев указал им на стулья, подождал, пока они все сядут, и сел сам. — Итак, старший ковбой Фредерик Трейси, — Фредди кивнул, — и пастухи Эндрю Мэроуз и Эркин Мэроуз.

Андрей и Эркин кивнули.

— Трейси, ваши условия работы и найма?

— Я на годовом контракте, — спокойно ответил Фредди. — Все расчёты в конце года.

— Хорошо, — Старцев сделал у себя пометку. — Контракт у вас, Бредли?

— Да, в имении.

— Работа старшим ковбоем на перегоне оговорена в контракте?

— Да, — голос Фредди по-прежнему спокоен.

— Условия контракта?

— Зарплата или обеспечение и окончательный расчёт по итогам года.

— Хорошо, — Старцев посмотрел на парней. — Теперь вы. Вы тоже на годовом контракте?

— Нет, сэр, — неохотно ответил Эркин. Говорить «нет» белому опасно, но так уж спрошено. И Андрею лучше молчать, а то ещё сорвётся. — На выпас и перегон, сэр.

— Срок был оговорен?

— До пожухлой травы, сэр.

— На каких условиях нанялись?

Эркин вздохнул.

— Плата с головы и по весу, сэр. И всё остальное.

— Остальное — это что? — улыбнулся Старцев.

— Ну, еда, сэр. И всё, что для работы нужно. Лошади, седловка вся, костровое хозяйство… всё, что надо, сэр.

— И одежда?

— Одежда наша, сэр.

— Одеяла хозяйские, — буркнул Андрей. — И шляпы.

— Хорошо, — Старцев быстро делал у себя в бумагах пометки. — А плата какая?

— Треть в начале, треть здесь и треть при окончательном расчёте, сэр. И премия за привес тогда же, сэр.

— Размер премии не оговаривали при найме?

— Нет, сэр.

— А плату? Сколько всего вы получите?

Андрей открыл было рот, но Эркин наступил ему на ногу и… начал считать на пальцах, сбиваясь и чертыхаясь шёпотом. В комнату без стука зашли шериф и помощник. Джерри поздоровался кивком и сел возле стола Старцева, а Дон остался стоять у двери. Джонатан задумчиво смотрел в потолок, Фредди изучал паркет. Джерри и Дон сохраняли на лицах выражение полнейшего равнодушия. Старцев от души наслаждался зрелищем. Видя, что Джерри и Дон не уходят, Эркин закончил подсчёты.

— Тысяча пятьсот, сэр.

— Каждому?

— На двоих, сэр.

— И сколько же каждому? Как вы делите деньги?

Теперь уже Андрей, наступив на ногу Эркину, остановил его и ответил:

— Это наша проблема. Сэр.

Джонатан и Фредди прилагали героические усилия, чтобы не расхохотаться. Джерри покрутил головой, но сдержался. Засмеялась девушка-секретарша, но тут же прихлопнула себе рот ладошкой.

— Вы всё время были у стада?

— Да, сэр.

— Привлекались для работ, не оговоренных в контракте?

Парни энергично замотали головами. Эркин промолчал, а Андрей с искренним возмущением ответил:

— Да ни в жисть! — и после незамеченного остальными толчка от Эркина добавил: — Сэр.

— Претензии по условиям работы есть?

— Нет, сэр, — ответили они одновременно.

— Если при окончательном расчёте возникнут проблемы, обратитесь сюда.

— Хорошо, сэр, — кивнул Эркин.

— Вы удостоверяете личность работников? — обратился Старцев к шерифу.

— Да, — Джерри старался говорить спокойно, хотя его разбирал смех. — Те же, что на перегоне и выпасе.

— Отлично, — Старцев повернулся к девушке. — Справки готовы?

— Да, капитан. Всё готово.

Старцев кивнул, и она звонко, подчёркнуто строгим тоном учительницы, вызывающей ученика к доске, отчеканила:

— Фредерик Трейси, пожалуйста.

Фредди вежливо снял шляпу, бросил её на свой стул и подошёл к девушке, доставая на ходу ручку. Девушка подвинула к нему большую разграфлённую книгу.

— Вот здесь. Распишитесь, пожалуйста.

Она говорила строго, но глаза у неё озорно блестели, а на губах играла улыбка.

— Вот возьмите.

Фредди улыбнулся ей. Огонь-девка, так что… перспектива намечается интересная. Он взял справку и, мельком глянув, вложил в бумажник. Когда он повернулся к остальным, лицо его было спокойным, но у Джонатана дёрнулся в улыбке уголок рта. Девушка смотрела, как Фредди идёт к своему стулу и садится.

— Зиночка… — негромко окликнул её Старцев.

Джерри вынул платок и откашлялся в него. Дон, стоя у двери, занялся изучением матового шара светильника под потолком.

— Эркин Мэроуз, — отчеканила Зиночка.

Эркин снял шляпу, сунул её Андрею и, глядя себе под ноги, пошёл к столу.

— Вот здесь. Распишись.

Она протянула ему ручку. Отводя глаза, Эркин взял ручку и сел. Прижал пальцем указанное место и медленно, напряжённо хмурясь, вывел две буквы.

— Хорошо. Вот справка.

Вот стерва белёсая! Так подаёт, что поневоле поглядишь на неё, а чёртов беляк у двери торчит, и всё видно ему. Эркин осторожно взял справку и пошёл обратно. Уфф, кажется, пронесло.

— Эндрю Мэроуз.

Андрей сунул обе шляпы Эркину и пошёл к столу. Сел, глядя в упор на Зиночку.

— Вот здесь. Распишись.

Эркин вдруг закашлялся. Андрей взял ручку и медленно, очень старательно вывел две буквы. И уже вставал со справкой в руке, когда Зиночка вдруг, разглядывая страницу, спросила:

— А вы что, однофамильцы?

— Неа, братья, — сразу ответил Андрей и уточнил: — Родные.

Его заявление произвело эффект. У Дона самым натуральным образом отвисла челюсть, Джерри недоуменно переводил взгляд с Андрея на Эркина и обратно, Фредди досадливо дёрнул углом рта, Джонатан и Старцев не скрывали изумления, и только Эркин сохранил невозмутимое выражение. А Андрей, вскинув голову, оглядывал их.

306
{"b":"265607","o":1}