2. Мне кажется (поскольку из-за недостатка специальных знаний я хочу
воздержаться от категорического утверждения), что Оксус едва ли станет
мощной жизненной транспортной артерией для Средней Азии, как прочат
политики, говоря о бу-дущем Туркестана. То, что он никогда не сможет играть
такую важную роль, как Яксарт^70 , воды которого уже сегодня бороздят
русские пароходы, вполне доказано этим обстоятельством, а также тем, что
русские со своей флотилией на Аральском море вынуждены были проникать в
Туркестан не по Оксусу, а по Яксарту, менее выгодному для их завоевательных
планов. То, что незаселенные берега названной реки более важны для
петер-бургского двора, - это шаткий аргумент, и основан он целиком и
полностью на недостатке наших географических знаний о Средней Азии. С
помощью трех пароходов можно было бы не только держать под угрозой Хивинское
царство, занять крепости Кунград, Кипчак и Хезаресп, но и перебросить через
Каракёль сильное войсковое соединение в Бухару, т. е. в сердце Средней Азии,
если бы слишком большие естественные трудности, ме-шающие использованию
этого водного пути, не сделали такой замысел невозможным; впрочем, русские
уже при самом первом вторжении в Среднюю Азию в достаточной мере в этом
убеди-лись. На Оксусе помимо водопада у Ходжа-Или, опасных скал у Кипчака,
теснин у Ямпука самое большое затруднение пред-ставляют его многочисленные,
нередко тянущиеся часами пес-чаные мели, которые вследствие большого
количества песка, приносимого рекой, при этом еще так быстро меняются, что
совершенно невозможно их зафиксировать, и даже самый опыт-ный шкипер может
угадать хороший фарватер только по цвету, но никогда не сумеет указать его с
полной уверенностью.
3. Регулирование реки, которая в начале весны и поздней осенью несет
почти на две трети меньше воды, чем летом, не говоря уже о том, что бурное
течение очень затруднило бы такое предприятие, принесло бы вред уже потому,
что большое коли-чество рукавов и каналов необходимо не только для
земледелия, но и для снабжения питьевой водой самых отдаленных местностей.
Когда хивинский хан хочет объявить войну какому-нибудь бунтующему району
своей страны, он первым делом старается перерезать ему каналы и водоводы,
что ощущается наиболее остро; поэтому правительство, которое закрыло бы
шлюзы, чтобы поднять уровень воды в русле Оксуса, поступило бы так, словно
оно всей стране одновременно объявило войну.
То, что Оксус наряду с упомянутыми выше свойствами обладает чрезвычайно
быстрым течением, а помимо того, еще и часто отклоняется от своего старого
русла, достаточно извест-но. Эти отклонения начинаются в его нижнем течении
после поворота реки у Хезареспа, и их гораздо больше, чем нам *[118] *в
настоящее время известно. Если спросить об этом у жителей, то они обычно
насчитывают как на правом, так и на левом берегах более восьми таких
отклонений, и если даже это может отно-ситься и к прежним каналам, то
все-таки чрезвычайную нерегу-лярность Оксуса никак нельзя оспаривать, и с
этой точки зрения пожалуй, не подлежит никакому сомнению, что Аральского
моря, как утверждает сэр Генри Роулинсон, ссылаясь на одну в высшей степени
ценную персидскую рукопись, в прежние времена совсем не существовало.
Путешествие из Кунграда в Хиву предпринимают большей частью по суше,
так как вверх по течению на него требуется 18-20 дней. Сухопутных дорог три:
а) через Кёне-Ургенч; эта дорога называется летней, она обходит все
полноводные в это время года озера, старицы и рукава Оксуса; путь по ней
исчисля-ется в 56 фарсахов^71 , так что она самая длинная; б) через
Ходжа-Или; этой дорогой обычно ходят зимой, когда выше-названные озера и пр.
замерзают. Ее длина 40 фарсахов; в) дорога на правом берегу Оксуса через
Сурахан; она имеет большие объезды и проходит через много песчаных степей.
Наше возвращение нужно было насколько возможно уско-рить, но, несмотря
на это, нам пришлось примириться с тем, что мы пойдем длинной дорогой через
Кёне-Ургенч. Нам повезло, так как мы смогли присоединиться к небольшой
компании путешественников; некоторые из них направлялись в Кёне-Ургенч, а
остальные в Хиву. Все ехали верхом на хороших лошадях; даже те лошади,
которых предоставили в наше распо-ряжение "лиллах" (из религиозной
благотворительности), были молодые и крепкие, а так как кроме хлеба и
небольшого запаса провианта на дорогу у нас с собой ничего не было, мы бодро
тронулись в путь, несмотря на жару, которая давала себя чувствовать даже в
ранние утренние часы. От городских ворот ехали по хорошо обработанным землям
окрестностей Кунграда на северо-запад, а затем - через пустынную местность,
пока не добрались до большого озера со стоячей водой, называемого Атйолу;
оно считается первой станцией и тянется на 7 фарсахов. Через его самое узкое
место перекинут мост; дорога здесь разветвляется на две: одна ведет вдоль
диких гор Казак-Ёрге через обширное плато Устюрт в Оренбург, другая - в
Кёне-Ургенч. Мы двинулись по последней. Мы ехали через леса и пески, слева и
справа виднелись отдельные руины; из них выделялись Кара-гёмбез (Черный
купол), вблизи которых можно найти белоснеж-ную соль, лучшую в ханстве, и
Барсакильмез ("Кто пойдет, назад не вернется") - опасное гнездо, населенное
злыми духами, многие любопытные там уже лишились жизни.
Через пять часов езды мы достигли второй станции, которая называется
Кабулбек-Ховли. Это отдельно стоящий двор. По обычаю, принятому владельцами
с давних пор, нас хорошо угостили, и так как до следующей станции,
Кызыл-Чагала, нам предстояло ехать восемь часов, гостеприимный хозяин не
забыл *[119] *снабдить нас мясом и хлебом на завтрак. Было еще темно, когда
мы тронулись в путь. Наши спутники, умеющие владеть оружи-ем, проверили его
с необычайной тщательностью. Я подумал, что мы, вероятно, будем проезжать
мимо враждебного турк-менского племени; но меня успокоили, рассказав, что мы
весь день будем ехать по густому лесу, в котором водится много львов, пантер
и диких кабанов, иногда нападающих на путников. Несмотря на то что опасного
места мы достигли уже светлым днем, мы продвигались вперед с большой
осторожностью; мы очень доверяли лошадям, и, как только они ставили уши
торчком или начинали храпеть, все хватались за оружие. То, что львы и
пантеры в климатических условиях Средней Азии не так опасны, как их собратья
в Индии и Африке, вполне понятно. Поэтому я не разделял страха моего
молодого спутника-тата-рина и скорее даже жаждал участвовать в каком-нибудь
интерес-ном охотничьем приключении. Как всякий азиат, узбек обладает
чрезмерной фантазией; ни один след, ни один звук не говорили нам о том, что
мы находимся вблизи резиденции царя зверей, мы видели только стада кабанов,
которые с громким треском про-бирались через чащу. В противоположность этому
число встре-чавшихся нам цесарок и фазанов было велико, я бы даже сказал,
сказочно, и для вечернего привала была собрана богатая охот-ничья добыча.
Птицы, о которых я говорил, в этих местах намного вкуснее, чем в
Мазендеране, да и узбеки умеют их лучше готовить, чем персы. Там, где лес
кончается, вскоре становится видно укрепленное место Кызылчагала, которое
населено узбе-ками; мы прибыли туда довольно рано и продолжали свой путь на
следующее утро по местам, населенным йомутами.