5
– Ты полный кретин, Энтони!.. Ты видел ее труп?
Мистер Джон Арланди явно нервничал.
– Босс, там обрыв в сорок футов… – в голосе Энтони не было полной уверенности. – Внизу камни… Мы обшарили весь берег. Труп могло унести течением реки.
– Ты сам измерял высоту обрыва, Энтони, а потом нырял в холодную реку?
Громила молча уткнулся взглядом в пол.
– Сколько вы прошли вниз по течению?
– Около километра… Потом мы наткнулись на лагерь туристов.
– Вы говорили с ними?
– О чем, босс?! – искренне удивился Энтони.
– Об автомобильной аварии и девушке, которую могло бы выбросить из машины.
– О какой аварии?
Энтони часто моргал глазами. Его длинная физиономия вдруг стала похожа на лошадиную.
– У тебя воображение годовалого быка, идиот, – перешел на крик мистер Арланди. – Найди мне эту девчонку живой или мертвой!
Громила попятился к двери.
– Подожди! – Джон перевел дыхание. – Объясни мне, как она могла уйти из ваших грязных лап?
– Случайно, босс.
– Врешь. Я не знаю ни одного случая, когда от троих вооруженных головорезов сбежала обычная девчонка.
У Энтони вдруг снова заныло больное колено.
«К врачу нужно бы зайти…» – совсем ни к месту мелькнуло в его голове.
– Она… Девчонка была… То есть я хотел сказать… – Энтони с огромным трудом подбирал слова. – В общем, наверное, она знает какие-то особенные приемы борьбы, босс. Может быть, джиу-джицу? – голос громилы наконец-то стал чуть тверже. – Она словно превратилась в тень, босс. Если вы мне не верите, то спросите Добнера. Девчонка до крови разбила ему лицо.
Физиономию незадачливому напарнику разбил сам Энтони после безуспешных поисков беглянки. Кстати, Добнер все-таки предлагал поговорить с туристами, там, на берегу реки. Но меньше всего на свете Энтони любил чужие советы. Ни о первой, ни о второй, да и вообще о лжи громила Энтони не собирался сообщать своему боссу.
– Пошел к черту! – рявкнул мистер Арланди.
Энтони охотно возобновил движение спиной к двери.
– И завтра же приведи мне девчонку. Я сам займусь ей.
– Да, босс.
Энтони закрыл дверь и только потом почувствовал, что по его лицу бежит ручейками холодный пот. Неисполнение приказа мистера Арланди грозило большими неприятностями. Очень большими…
У Энтони было около сотни надежных парней плюс свои люди в полиции по всей Испании. Возглавить поиски, разумеется, должен был сам Энтони Клингер – правая рука всемогущего Джона Арланди по прозвищу «Белая смерть».
6
Фраза пришла ниоткуда: «над всей Испанией безоблачное небо…» Фраза из старого фильма о гражданской войне в Испании звучала в голове как пароль. Фраза не спешила уходить…
Танечке удалось добраться до предместья ближайшего городка и поймать попутную машину. Ее вид – порванная куртка и, мягко говоря, некое подобие торопливой прически – она объяснила водителю тем, что отстала от туристической группы, а потом сорвалась с обрыва.
Водитель оказался добродушным здоровяком лет пятидесяти. Его звали Гарсиа. Не спрашивая ни о чем, он доставил Танечку к воротам ближайшей больницы.
Синяки и ссадины оказались не такими уж страшными. Акцент заменил девушке документы. Бесплатное гостеприимство больничного персонала с лихвой окупала будущая реклама в прессе о неожиданной благотворительности. Тем более что девушка оказалась родом из загадочной России, – страны строящей демократию медвежьими методами и темпами.
Танечке улыбались врачи, медсестры и даже сам директор клиники – профессор Мигуэль Дорфман. Последний удивился больше всех, когда девушка сказала, что ей нужно уйти.
– Но вам требуется немного отдохнуть, – возразил профессор.
– Извините, меня ждут, – девушка избегала прямого взгляда.
– Кто?
– Друзья.
Тане кое-как почистили одежду, а новую куртку ей подарила старшая медсестра. Примеряя ее, Таня бросила быстрый взгляд в окно.
– Извините, мне пора, – сказала она медсестре.
– Прямо сейчас? – удивилась та.
Таня ничего не ответила и быстро направилась к выходу…
…Энтони Клингер подумал о больнице только после того, как случайно наткнулся взглядом на ее вывеску. Его парни уже обшаривали городок. В дело пока не вступили люди из полиции. Им нужен был формальный повод, например, попытка угона машины или банальная торговля наркотиками. Но официального предлога пока не было и полицейские поиски ограничивались тем, что ребята в форме внимательно посматривали на девушек на улицах.
Энтони купил сигареты в газетном киоске и закурил, не отрывая взгляда от кукольно-аккуратного здания больницы.
«Девчонка могла пораниться, когда падала с обрыва, – подумал он. – Хотя все-таки на ее месте я бы не решился остаться на виду…»
Но искать нужно было везде. Энтони неторопливо, вразвалочку, направился к зданию больницы – ему было жаль выбрасывать только что прикуренную сигарету.
С Танечкой он столкнулся нос к носу прямо возле внезапно распахнувшейся двери. Прилипшая было к нижней губе Энтони сигарета упала вниз… Еще не веря своим глазам, он протянул могучую руку, но тут же ощутил страшную боль в колене. Удар был не сильным, но четвертым по счету за последние двое суток. Громила рухнул на порожки, уже не помня ни о чем на свете.
Танечка бросилась прочь. Ее остановил сигнал машины. Она оглянулась. Тот самый добродушный Гарсиа привезший ее в больницу, оказывается, все еще ждал ее…
7
У начальника полиции Макса Сантасьера было полное, брезгливое лицо. Казалось, что ему надоело в жизни все: работа, дети, жена, а может быть и он сам.
– Пойми меня, Джон, я должен знать об этой девчонке все, иначе я не смогу помочь тебе. Я не люблю сюрпризов.
Голос гостя звучал слишком властно. Посетители мистера Арланди, пусть даже это были люди Алека «Когтя» или Бонни Вайсер, вдовы самого «Кликуши», всегда вели себя тихо.
– А что тебя удивляет, Макс?
– То, как легко это девчонка проходит через моих людей. Мы ищем ее уже почти сутки. Но она неуловима, как киношный шпион.
Слово «шпион» вдруг заставило поежиться мистера Арланди. Профессиональный взгляд начальника полиции Макса Сантасьера тут же заметил это.
– Что-то не так, Джон?
– Тебе ни к чему знать чужие наивные фантазии, старина, – попытался отшутиться мистер Арланди.
– А все-таки?..
Начальник полиции ждал ответа.
Мистер Арланди сунул в рот сигарету.
– Пойми, Макс, в сущности, пустая болтовня перепуганной до смерти девчонки мало чем поможет тебе в поисках. Например, она говорила, что имеет кое-какие связи. Правда, связи за рубежом, но…
– Где именно?
– В русской разведке.
На столе резко зазвонил телефон.
– Да? – Мистер Арланди крепко прижал к уху телефонную трубку.
– Говорит Добнер. Девчонка снова ушла, босс.
– Где Энтони? – у Джона Арланди вдруг пересохло в горле.
– В больнице. У него снова возникли проблемы с коленным суставом.
– Балбесы! – оборвал Джон и бросил трубку.
Сигарета обожгла пальцы. Мистер Арланди в сердцах скомкал ее и бросил на дорогой ковер.
– Итак, ты только что сказал, Джон, что девчонка имеет связи в русской разведке, – тихо напомнил Макс Сантасьера.
Мистер Арланди кивнул.
– Но это полная чушь! Ей не больше двадцати лет и она…
Макс резко встал.
– Я боюсь, Джон, что тебе нужна не только моя помощь. Конечно, мои люди будут продолжать охоту. Но ты уже догадываешься сам, кому ты должен позвонить. И запомни, о моей помощи не должен догадываться даже Господь Бог и сама Бонни Вайсер.
После ухода начальника полиции Джон Арланди долго смотрел на телефонный аппарат. Потом он снял трубку и набрал двенадцатизначный номер.
– Сэра Элоиза Хартли, пожалуйста, – на отличном английском языке сказал он.
– Я слушаю, – ответил ему подчеркнуто сухой и вежливый голос.
– У меня небольшие проблемы, мистер Хартли.