Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мистер Нюсенс пошел занимать свое место в свите, а у Карви отлегло от сердца. «Несчастный случай! Они ни о чем не догадываются! — думал он. — Значит, мы сможем повторить попытку!» При этой мысли он вдруг понял, что повторять покушение совершенно не хочется. Он даже не испытывал сожалений о неудаче. Тара Фланка было жаль, но Вуд и видел-то его всего несколько раз и не принимал трагедию слишком близко к сердцу. А реакция принцессы — ее жалость и забота о постороннем пони просто поражали. Разве можно совершенно без подготовки сыграть эти чувства? Да и перед кем их играть, если этот случай все равно будет сохранен в тайне?

Через несколько минут, появившись в карете, принцесса Селестия отдала приказ об отправлении. Магический купол растаял, и Карви наконец достал свисток, чтобы вызвать пожарную бригаду и медицинскую помощь.

***

Синий кокон лежал на операционном столе. Вокруг суетились медсестры, раскладывая инструменты и мотки прогипсованной марли. Доктор Соджен, оторванный от праздничного стола, жевал листья мяты, чтобы отбить запах сидра и прояснить голову, и выспрашивал у Карви Вуда подробности. Соджен был единорогом темно-коричневого цвета с кьютимаркой в виде забинтованной кости. Его интересовало, как выглядел пациент, и что говорила Селестия во время осмотра. Немного подумав, он приказал приготовить так же шейный фиксатор и мазь для ожогов.

— Мистер Вуд, — почтительно обратилась одна из медсестер. — Простите, там Вас разыскивает одна сумасшедшая.

— Сумасшедшая? — удивился он.

— Ну, она себя так ведет, — покивала пони. — Поторопитесь, пожалуйста, пока она там все не разнесла.

Спустившись в приемное отделение, он увидел в регистратуре Дитзи грозно нависшую над съежившейся от страха медсестрой. Обернувшись на звук его шагов, с криком «Карви!!!» она бросилась навстречу. Заключив любимого в объятья, она уткнулась головой в его шею и разрыдалась. Когда поток слез ослаб, пегасочку прорвало: «Я прилетела, а там дым, все в копоти, и стекла побиты, и пожарные ходят, а мне говорят, что ты в больнице, а я там чуть с ума не сошла, а с тобой все в порядке?»

— Тише, милая, я в полном порядке, — начал утешать он подругу. — Взорвалась тележка с салютами, и пострадал перевозивший ее пони. А принцесса Селестия поручила мне проследить, чтобы ему оказали помощь.

— Ты так меня напугал!

— Не волнуйся, со мной все хорошо. Передай начальнику, что я здесь по приказу принцессы буду до вечера.

— Хорошо, прости, что я так себя вела.

— Ничего, ты просто переживала за меня. Я тебя люблю!

— Я тоже тебя люблю! — ответила Дитзи, окончательно успокоившись.

Пегасочка пошла к выходу, а единорог вернулся в кабинет доктора. Соджен уже распорядился приготовить чаю и, в ожидании Селестии, делился с мистером Вудом своими размышлениями.

— Это уникальный случай в моей практике, — доктор рассуждал о предстоящей операции, как о чем-то весьма увлекательном. — С такими травмами клиническая смерть наступает в течение нескольких минут. Ему невероятно повезло, что рядом оказалась принцесса Селестия. Если он выживет, я обязательно напишу статью в «Боринг Медикалс»!

— А Вы сможете его вылечить? — спросил Карви.

— Я — нет. На этот раз, я буду лишь скромным ассистентом Селестии. Пройдет несколько дней интенсивного сращивания тканей, прежде чем мы с коллегами сможем ее сменить. А окончательно магическую подпитку можно будет снять недели через две.

— Принцесса будет с ним несколько дней?! — удивился он.

— Да, без сна и перерыва, — уточнил доктор.

— Разве такое возможно?

— Восемь лет назад, когда я был еще младшим ассистентом, был случай, когда доставили жеребенка с пробитым сердцем. Упал с дерева и напоролся на ветку. Так вот, тогда она провела с пациентом три дня. Не оставляла ни на минуту, даже на поднятие солнца его носили следом на носилках.

— Поднятие солнца? — данный аспект вызвал у Карви живейший интерес.

— Ну да, Вы разве ни разу не видели церемонии? С этого праздник летнего солнца всегда начинается.

— Нет, я только недавно в Кантерлот переехал.

— Понятно, но те разы она, конечно, не делала церемониального взлета, а просто выходила на балкон и что-то колдовала. На третий день она отвлеклась и... — доктор осекся, помотал головой и усмехнулся. — Язык мой без костей.

— Ну, и что тогда было? — заинтригованно спросил Вуд.

— Она просила нас не рассказывать об этом.

— Ну, Вы уже разожгли мое любопытство, так что лучше уж Вы расскажите, чем я буду ходить и выспрашивать.

— Ну, ладно. Только никому! — предупредил бурый единорог, и Карви покивал головой. — Она слишком сосредоточилась на лечении и опоздала на шесть минут. Тогда еще смотритель времени из дворца примчался в панике, дескать, все мироздание обрушится. Они еще вместе высчитывали что-то, я так понял, чтобы Солнце прошло по небосводу быстрее и село в срок.

За болтовней под чай с плюшками время пролетело быстро, когда в кабинет вбежала возбужденная медсестра и громко прошептала «Прибыли!», Карви осознал, что уже поздний вечер. Выйдя из кабинета, они поклонились принцессе, и Селестия, поблагодарив Карви за службу, отпустила его с дежурства. Он еще немного посмотрел, как медсестры заматывают гриву и хвост принцессы марлевыми повязками, и, когда она скрылась за дверью операционной, отправился домой.

***

Карви Вуд шел по Рыночной улице в свою каморку, предвкушая уже, как растянется на соломенном тюфяке и отдохнет после дневных событий и треволнений. «Псст!» — раздалось из подворотни, и единорог заметил прячущегося в тени Понифация.

— Приятель, Профессор срочно требует собраться, — прошептал земнопони. — Я тут тебя весь вечер караулю.

— Хорошо, — ответил Карви. — Только темно же, мы там ног не переломаем?

— Нет, собираемся не в штабе, а у фонтана Луны.

«Какой еще фонтан Луны?» — удивленно подумал было он, но сразу вспомнил, что Фаций, скорее всего, имеет в виду фонтан Кэрол. Развернувшись в обратною сторону, единорог пошел за другом вверх по улице. Пробежав по освещенным редкими фонарями аллеям, они добрались до фонтана. Удивительно, но даже в лунном свете на его струях мерцала бледная радуга. Едва различимые в темноте у каменного бортика сидели два пони. Их разговор заглушался шумом падающей воды.

— ...в несколько раз сильнее! — подойдя почти вплотную, Вуд расслышал тихий голос Смарт Алика. — Это было магическое воздействие!

— Ах, вот и вы, — прошептал Профессор. — Карви, расскажи в подробностях все, что там происходило.

Он сосредоточился на воспоминаниях, и пересказал события этого дня. Хотя единорог осторожно подбирал слова, ему с трудом удалось скрыть свое восхищение поступками принцессы. Один раз он, забывшись, называл ее по имени, вместо того, чтобы применить эпитет типа «Гадюка» или «Белая Бестия».

— Так, значит, этот недотепа Тар теперь под ее колпаком! — резюмировал глава. — Стоит ему очнуться, Гадюка моментально расколет.

— Говорю же, она была готова к чему-то подобному, — осторожно продолжил Умник. — Тар ей тоже карты попутал.

— Что ты имеешь в виду? — удивился Профессор.

— Она была готова предотвратить взрыв, — ответил Алик. — Думаю, она хотела накрыть бомбу сферой, но, увидев Фланка, изменила форму своего поля. Внутри сферы все бы превратилось в пыль, а так взрыв был лишь ослаблен в несколько раз, и основной удар отразился вверх. Она спасла ему жизнь.

— Значит, если бы Фланка не потащило следом за бомбой, то его бы сразу схватили и уже допросили бы. Но откуда ей было знать? — задумался Проф. — Или у нас завелся предатель?

— Да не в жизть не поверю, чтобы средь нас был стукач! — возмутился Понифаций.

— Среди нас — нет, — успокоил его глава. — Предатель не смог бы скрыть своих секретов от принцессы Луны во время благословения. Это кто-то из новичков.

— Точно, Гадюка вряд ли знала точно, где и когда будет взрыв, — высказал свое мнение Умник. — Она постоянно держала заклятие наготове.

19
{"b":"265038","o":1}