Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, мы же переехали сюда из Понивиля, у нас там остался домик, — тут у пегасочки возникла идея: — А давай вдвоем слетаем в Понивиль! Я тебе покажу свои любимые места. Остановимся в домике, там как раз никого не будет!

— Отличная идея, только когда?

— Да в Субботу. У нас все будут к празднику готовиться, а мы все равно работаем, наряды наглаживать не надо.

— Значит, выходной проведем на природе, — в душе единорога зазвенела ностальгическая струнка. — Договорились!

Перекусив, пони оставили на столике несколько монет и вернулись в замок. В холле уже начали собираться служащие. Мистер Фрай с незнакомой сиреневой земнопони разворачивали на стойке большую карту города. В дальнем углу на диване развалился мистер Следж, жующий вместо травинки длинный медный гвоздь. Постепенно комната заполнилась, и часы пробили два часа дня. С последним ударом в холл вошел мистер Бигвик. Окинув сотрудников взглядом, он начал свою речь.

— Дамы и Джентельпони, служба Ее Величеству налагает на нас серьезные обязательства. В то время как обычные пони будут праздновать и веселиться, нам, как никогда, надо проявлять бдительность и стоять на страже всеобщего благополучия...

Хотя у многих было скучающее выражение морды, а некоторые даже стали тайком позевывать, Карви слушал с интересом. Речь была очень вдохновляющей, и Вуд даже перестал огорчаться по поводу предстоящей отработки. Придав заряд патриотизма, Петти Бигвик предоставил слово мисс Прейсижн — сиреневой земнопони. Она, тыкая указкой в карту, стала поминутно описывать ход предстоящего мероприятия. Основная масса пони должна будет собраться либо на смотровой, либо на Небесной площади, откуда открывается самый лучший вид. Когда речь пошла о королевском шествии, Карви напрягся и навострил уши. Процессия, выйдя из замка, шла по Плейн-стрит. Примерно по середине, где ее пересекала Старгейзер-стрит, ведущая к пику с обсерваторией, движение на минуту останавливалось для перестроения. Плейн-стрит в этом месте расширялась, и несколько пегасов из хвоста процессии должны были перейти в первый ряд, заняв всю ширину улицы. Когда весь план был подробно изложен, земнопони перешла к распределению постов. Втыкая в карту флажки с номерами, она называла фамилии сотрудников. Как и предсказывала Дитзи, единорогу досталось самое скучное место на перекрестке со Старгейзер-стрит. С одной стороны, улица была далеко от площади, а с другой, в этом месте она еще не достаточно поднималась вверх, чтобы хоть что-то можно было разглядеть поверх крыш.

— И помните, заблудившихся гостей направляйте к Небесной площади, — завершила инструктаж мисс Прейсижн. — Если, вдруг, какой зазевавшийся фермер перегородит улицу телегой — уводите его в переулки. На случай непредвиденных ситуаций Вам выдадут свистки. Пожарные бригады — двойной свист, медпомощь — тройной.

— Как обычно, на следующей неделе вы можете на любой день взять отгул, — объявил под конец мистер Бигвик. — Благодарю за внимание, собрание окончено.

«Вечером в холле?» — шепнула Дитзи, и Карви коротко кивнул, направляясь в сторону своего кабинета. Начальник поручил ему переписывать набело какой-то канцелярский реестр, испещренный подчистками и исправлениями.

***

Два пони медленно шли по саду. Их хвосты были закинуты на спины друг друга, а мордочки касались скользящими движениями при каждом шаге. Карви в полголоса рассказывал о своем детстве, как его дразнили в школе из-за гривы. Дитзи делилась переживаниями времен школы для особенных жеребят. Постепенно они дошли до фонтана и устроились на куче веток, оставленной садовником после подстрижки кустов. Любуясь радугой, они несколько минут просидели в молчании. Карви повернулся к своей спутнице и, обняв за шею, потянулся к ушку. Прикусив кончик зубами, он несколько раз провел по нему языком. Дитзи взволнованно фыркнула и закрыла глаза. Отпустив ушко, единорог провел несколько раз подбородком по ее гриве. Не заметив, как напряглась подруга, он попытался нежно куснуть ее шейку. Резким прыжком пегасочка отпрыгнула в сторону.

— Дитзи, что... — испуганно начал говорить Карви.

— Прости, понимаешь, я еще не готова, — нервно зачастила Дитзи. — Я... у меня еще никогда не было...

— Успокойся, объясни толком, — он встал и попытался подойти к подруге, но она взлетела на несколько метров, не подпуская к себе приятеля.

— Ты первый, с кем я встречаюсь, и я... — пегасочка помотала головой, не в силах подобрать слова. — Мне пора домой, до завтра!

— Подожди, ты же не можешь просто вот так... — крикнул ей вслед Карви, но Дитзи уже набрала высоту и скрылась из вида.

«Что это с ней? Чего она так испугалась? — озадаченно думал единорог. — Все-таки кобылки — странные создания, совсем не как жеребцы». Несколько минут он перебирал в уме детали свидания, пытаясь понять, в чем же ошибка. Что он не так сделал или сказал? «Неужели, из-за покусывания шейки? Но ведь это естественное развитие отношений, язычком по ушку — мордочкой по гриве... До этого она ни разу не намекала, что ей что-то не нравится... — метались взволнованные мысли. — Что делать? Как завтра себя вести? Фаций — вот кто посоветует!» И Карви побежал в сторону «Пряного яблока».

На подходе к кабачку он встретил вчерашнюю синюю единорожку и машинально поздоровался. Она окинула его оценивающим взглядом и, хмыкнув, покачала головой. Карви вошел внутрь и пробрался в заднюю часть заведения в поисках друга. Понифаций сидел на своем обычном месте и беседовал о чем-то с Тар Фланком, прихлебывая из кружки.

— О, приятель! — закричал он при виде единорога. — Я тебя искать собрался, ты со своими контактами совсем дома не бываешь.

— Здравствуй, Фаций, привет, Тар, — Карви по очереди стукнулся с ними копытами. — Какие новости?

— Завтра у нас пикник, — подмигнул ему рыжий земнопони. — На вечер ничего не планируй.

— А где встречаемся?

— Ты там еще не бывал, жди дома, я за тобой зайду, — оглядевшись кругом, Фаций в полголоса продолжил: — Проф собирается устроить салют на празднике. Тар достал пиротехнику. Завтра перетрем детали.

— Какой салют... — недопонял поначалу единорог. Когда до него дошло, что имел в виду приятель, он выдал нечто вроде приглушенного «Аааэээй».

— Во-во! — подтвердил Тар.

— Хорошо, — Карви собрался с мыслями. — Сегодня я выяснил поминутный план праздника, могу записать, как будет передвигаться э-э-э... Гадюка.

Единорог внутренне передернулся. Почему, когда он назвал «Гадюкой» принцессу Селестию, в душе поднялась такая волна протеста и негодования? Стараясь не думать на эту тему, Карви достал блокнот с карандашом, записал все раздобытые сведения и передал его Понифацию.

— Сталбыть, сторожишь Старгейзер-стрит? — Обрадовался рыжий земнопони. — Это клёво, сегодня передам Умнику.

— Ну, я пойду, — сказал Тар Фланк. — Мне на склад в ночную смену.

— Угу, покеда, — дозволил Фаций, помахав копытом.

— До завтра, — кивнул Карви.

— У тебя проблемы, — сообщил приятель, когда Тар ушел. — Как увидел, сразу понял.

— Да, я хотел посоветоваться, — подтвердил его догадку Карви.

— Оки, тока надо подзаправиться, — сказал Понифаций и взревел на весь кабак: — Вейтрис! Тут два пони помирают от жажды!

— Чего изволите? — задала профессиональный вопрос подошедшая официантка.

— Мне четыре сидра, — ответил ей земнопони. — А этому — соленку.

— Нет, мне тоже сидр, — решительно заявил Карви и тут же уточнил заказ: — Два!

— Во как, и поживей, — Фаций шутливо шлепнул Вейтрис по крупу. — Крутые жеребцы хотят пить!

Она захихикала и, махнув хвостом по морде земнопони, сбегала за заказом.

— Да ты растешь над собой, — заметил Фаций. — Могёт, скоро и «Эпплджек» будешь стаканами опрокидывать.

— Э-э-э... не знаю, — неуверенно отвечал единорог, принюхиваясь к содержимому кружки.

— Дружище, вообще-то это пьют, — намекнул ему друг, и опрокинул в себя первую кружку. — Во, примерно, так.

Немного пригубив, Карви рассказал приятелю о странном поведении подруги. Задав несколько уточняющих вопросов, земнопони заржал.

12
{"b":"265038","o":1}