— Вам бы всем только смеяться! — весело проговорил в ответ Джерри. — Мой молодой джентльмен действительно хотел дать мне целых полкроны. Но я отказался. С меня было вполне достаточно просто радости, что он успел на поезд. Так что если нам с Джеком и придет когда мысль пробежаться, то только для удовольствия и душевных потребностей. И пассажирские деньги тут ни при чем.
— Да-а, — задумчиво покачал головой кебмен Ларри. — Видно, ты у нас, Джерри, никогда богатым не станешь.
— Ну и что? — ничуть не огорчился хозяин. — Счастья у меня от этого меньше не будет. Я много раз слышал в церкви все заповеди. Там что-то нигде не велят обязательно быть богатым. И вообще в Новом Завете с богачами такие дела творятся… Не хотел бы я заслужить какое-нибудь проклятие.
— Это тебя волновать не должно, — раздался уверенный голос Мистера Губернатора. — Если уж ты когда-нибудь разбогатеешь, значит, тобой это заслужено и никаких проклятий не будет. А вот Ларри, — перевел Мистер Губернатор взгляд на плутоватого кебмена, — может запросто получить со своей душой неприятности. Когда я смотрю, как ты лошадь свою хлыстом бьешь, мне просто становится отвратительно.
— Что же мне делать, если она без хлыста плохо двигается, — стал возражать ему Ларри.
— Уж что тебе делать, не знаю, — нахмурился наш Губернатор. — Только вот, думаю, заговори твоя лошадь, и тебе бы ее слова не очень понравились. Ты как возьмешь кнут в руки, так и размахиваешь им всю дорогу. Будто ты вовсе не человек, а маятник от часов. Вот лошадь и начинает против тебя восставать. А если бы ты почаще ее хвалил и заботился как подобает, то вовсе бы смог о кнуте забыть.
— Забудешь тут о кнуте, — проворчал Ларри, — когда так не везет с лошадью.
— Сколько я тут тебя помню, тебе еще ни с одной лошадью не везло, — продолжал старый кебмен. — Когда же ты наконец поймешь, Ларри: удача предпочитает такого, кто поразумней и с сердцем добрым.
На этом Мистер Губернатор умолк и уткнулся в газету. А остальные пошли к своим кебам.
Глава XXXVI
ВОСКРЕСНЫЙ КЕБ
Джерри как раз меня запрягал, чтобы выехать поутру на работу, когда во дворе появился очень приятный джентльмен.
— Доброе утро, сэр! — вежливо поприветствовал его мой хозяин.
— Здравствуйте, Баркер, — приподнял в ответ шляпу тот. — Я пришел с вами договориться об одном деле. Видите ли, мы с женой теперь посещаем новую церковь. От нашего дома она далеко. Вот миссис Бриггс и хотелось бы туда ездить каждое воскресенье на вашем кебе.
— Предложение очень заманчивое, — отозвался Джерри. — Но, к сожалению, у меня другая лицензия. По ней я имею право работать только шесть дней в неделю. Если я поеду на кебе в воскресенье, то просто нарушу закон.
— Ну, это-то мы уладим, — махнул рукой мистер Бриггс. — Обзаведетесь лицензией на семь дней, а я оплачу все расходы. Миссис Бриггс сказала, что в церковь хочет ездить именно с вами.
— Я бы, сэр, с удовольствием, — смущенно произнес Джерри, — но у меня уже когда-то была лицензия на семь дней. Я работал без выходных несколько лет подряд. Ни единого воскресенья вместе с семьей. Даже пойти на воскресную проповедь не было времени. Замечу, до этого я всегда по выходным ходил в церковь. Потому и пришло мне пять лет назад в голову взять другую лицензию.
— Конечно, конечно, — понимающе закивал головой мистер Бриггс. — Каждый имеет право на отдых по выходным. Ну а если мы так поступим? Ваша работа по воскресеньям будет оплачена как бы за целый день. А в действительности кеб нам потребуется лишь в утренние часы. После церкви у вас будет еще полно времени, и вы его проведете с семьей.
— Ох, сэр, — тяжело вздохнул мой хозяин. — Возить вас с супругой, конечно, большая радость. Но отказаться от выходных я все же, наверное, не смогу. Я однажды прочел, сэр, что выходные ведь тоже по воле Божьей. Там еще было написано, что Господь сотворил не только людей и весь мир, но и всех живых тварей. А когда у Него все создания получились, на свете возник отдых. С тех пор мы все просто обязаны один день из семи устраивать себе передышку. Я думаю, сэр, Господь хорошо понимал, как такой отдых полезен всем живым организмам. Во всяком случае, моим внутренностям это просто необходимо. Я прямо поздоровел от шестидневной лицензии. И у коней моих после отдыха здоровье совсем другое. Поэтому даже денег мне теперь удается откладывать в сберегательный банк больше прежнего. Поверьте мне, сэр: каждый кебмен, который попробовал на себе две разные лицензии, сразу вам скажет, что шестидневная лучше. Но даже если бы я сейчас согласился, с этими воскресеньями у нас ничего бы не вышло. Потому что жена и дети тут же стали бы протестовать.
— Тогда ничего не поделаешь, — грустно сказал джентльмен. — Придется нанять другой кеб.
— Ничего не поделаешь, Джек, — распрощавшись с мистером Бриггсом, повторил мне хозяин. — Конечно, он очень хороший джентльмен, но все же нам с тобой отдых необходим. Полли! Полли! — позвал он жену. — Поди-ка сюда!
— Что такое? — подбежала она.
— Мистер Бриггс приходил, — начал рассказывать Джерри. — Миссис Бриггс надо ездить по воскресеньям в церковь. Мистер Бриггс меня уговаривал оформить снова лицензию на семь дней, а он, мол, не постоит за расходами. Вообще-то, Полли, клиенты они хорошие. Миссис Бриггс часто мой кеб вызывает, и я вожу ее за покупками или жду, пока она наносит визит. Расплачивается миссис Бриггс со мной очень щедро. Большинство других пассажиров вечно начинают доказывать, будто ездили не три часа, а только два с половиной. Миссис Бриггс никогда так не делала. И для коней наших, Полли, конечно, такая работа куда полезней. Неспешно катать благородную даму по магазинам гораздо менее утомительно, чем целыми днями гоняться за случайными пассажирами. Но, конечно, сама понимаешь, Полли: если я откажу им в поездках на воскресную проповедь, то, скорее всего, их вообще потеряю. Вот и хочу с тобой посоветоваться, как мне правильней этот вопрос решить.
— Вот что скажу тебе, Джерри, — ответила Полли, и на глазах ее вдруг заблестели слезы. — Даже если бы эта Бриггс за каждое воскресное утро тебе отваливала по золотому соверену, я бы и то была против. Потому что мне все хорошо известно про работу без выходных. Нет, Джерри, не хотим мы с детьми проводить без тебя воскресенья! Заработков нам твоих, слава Богу, хватает. Конечно, иногда случаются не очень удачные дни. Но мы ведь сводим концы с концами. Так что как-нибудь проживем и без этих Бриггсов. И Гарри уже подрос. Скоро он тоже начнет зарабатывать. Бриггсы, конечно, клиенты хорошие, но мне гораздо милей сходить с тобой вместе в церковь, а потом чтобы ты весь остальной день был с нами. Так и учти для себя, мистер Джереми Баркер!
Поли закрыла лицо руками и громко всхлипнула.
— Да ладно тебе, дорогая, — засмеялся хозяин. — Я мистеру Бриггсу как раз то же самое и ответил, что ты сейчас говорила. Не стану работать семь дней даже за очень хорошую плату. А теперь успокойся. А то нам с Джеком пора на работу.
Тем эта история и завершилась. Три недели подряд от Бриггсов не было ни одного вызова. Джерри расстраивался. Многие кебмены над ним стали подтрунивать. Они считали, что просто глупо терять хороших клиентов из-за каких-то там выходных. Но находились люди, которые были с Джерри вполне согласны. А Полли однажды ему сказала:
— Не обращай внимания. Настанет день, и все образуется.
Глава XXXVII
ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО
Минуло около месяца. Однажды мы с хозяином возвращались с работы довольно поздно. Не успели мы поравняться с домом, навстречу нам кинулась со всех ног Полли. В руках ее ярко сиял фонарь.
— Я же тебе говорила, Джерри! Я говорила! — на ходу прокричала она. — Все хорошо! От миссис Бриггс слуга приходил. Она просит, чтобы ты завтра подал ей кеб к одиннадцати утра. Я, разумеется, удивилась и спросила слугу, не обслуживает ли его хозяина и хозяйку какой-то другой кебмен. Тут он все мне и раскрыл. Оказалось, что мистер Бриггс очень тогда на тебя рассердился за воскресный отказ. Они пробовали договариваться с другими кебменами, но миссис Бриггс ни один из них не устроил. Некоторые ездили чересчур быстро, а другие — слишком уж медленно. И кебы у всех были какие-то неуютные. Наконец миссис Бриггс совсем взбунтовалась. Она заявила, что теперь будет снова ездить только с тобой.