Литмир - Электронная Библиотека

Тележка покатилась в глубь исполинского склада. В помещении напрочь отсутствовали ровные линии и прямые углы, и это мешало Эви правильно оценить расстояние. Отверстия, что встречались ей, могли в равной степени быть как небольшими и находящимися совсем рядом, так и огромными, но невообразимо далекими. Они миновали одно из этих отверстий намного раньше, чем рассчитывала Эви. Неожиданно для себя она обнаружила, что скользит по почти круглой бетонной трубе, которая на сей раз оказалась довольно скромных размеров. Ее без труда можно было принять за участок ливневой канализации, если бы не красные огни, погруженные в идеально гладкие углубления в потолке. Бетонные стены были отполированы до блеска и отражали свет подобно влажному мрамору.

Тележка катилась по бесконечному безликому коридору. От бетонных труб отходили ответвления, напоминая окаменевшие кровеносные сосуды, а овальные отверстия в стенках трубы походили на гигантские язвы. Большей частью за дверцами стояла кромешная тьма, но позади одной из них Эви удалось рассмотреть белую пульсирующую форму наподобие амебы.

Чем дальше они катились, тем жарче становилось вокруг. Тележка остановилась в том месте, где труба выходила в еще одно сферическое помещение. Оно оказалось по размерам гораздо меньше склада, около двадцати метров в поперечнике, однако было достаточно просторным, чтобы тележка не просто вкатилась внутрь, но и наполовину объехала помещение по периметру, огибая дыру в самом центре пола.

Эви заметила восемь коридоров, уходивших куда-то внутрь на равном расстоянии друг от друга. Однако, все еще страдая от дурмана, Эви затруднялась сказать, из которого из них только что выехала их тележка.

— Конец маршрута, — произнес Димитрий. — Выходим.

Пока он произносил эту фразу, послышался какой-то всасывающийся звук и из центра помещения вырвался порыв прохладного воздуха. Эви бросила взгляд на отверстие и увидела, что в глубине дыры сдвигается в сторону металлическая крышка. Эви тотчас пришел на ум капканный паук. Оттуда, снизу, в помещение проникли лучи света. На этот раз это был более привычный и обыденный белый свет.

— Тебе туда.

Эви недоуменно посмотрела на Димитрия. С него градом катился пот. Может стоит рискнуть…

Она встала, но приступ головокружения заставил ее пересмотреть свои намерения. Эви выкарабкалась из тележки, стараясь при этом сохранить равновесие, и медленно побрела по гладкому полу к манящей приятной прохладой яме.

Подойдя к краю отверстия, Эви заглянула вниз. Оно оказалось — трубой, уходящей почти отвесно куда-то вглубь. Судя по всему, от нее требовалось съехать вниз по трубе, как по ледяной горке.

Димитрий снова взмахнул автоматом.

— Полезай.

Эви довольно внятно сказала себе, что Димитрий и компания уже наверняка бы давно отправили ее на тот свет, если бы это входило в их планы. Она шагнула в трубу, бережно прижимая к телу раненую руку.

Эви съехала по трубе гораздо быстрее, чем она ожидала. Словно в отместку, к ней вернулось головокружение. Оно проявляло себя еще сильнее от того, что труба была гладкой и однообразно белой и взгляду было не за что зацепиться. В конце концов голова закружилась так сильно, что Эви даже не заметила, как лишилась сознания.

* * *

Она открыла глаза и обнаружила, что видит перед собою бородатого мужчину лет пятидесяти. Эви тотчас узнала в нем одного из персонажей видеоролика, заснятого Димитрием при помощи полевого бинокля. Это был ученый кабинетного типа, профессор Фитцджеральд, ксенобиолог.

— С вами все в порядке? — поинтересовался он.

Эви тот час ухватила его за лацканы пиджака. Быстрота движения дала ей понять, что действие наркотика практически закончилось.

— В порядке? — набросилась она на него. — А как по-твоему? После того как ты, Фрей и все остальные сделали из меня идиотку? — Эви бесцеремонно оттолкнула профессора и присела.

На этот раз обошлось без головокружения. Она встала, огляделась по сторонам. Фитцджеральд попятился к обычной плоской стене подземелья. Обе койки-скамьи стояли одна напротив другой, а свет исходил из вмонтированных в потолок люминесцентных ламп. Где-то вдалеке на низкой ноте гудел кондиционер, а из вентиляционных решеток под потолком поступал прохладный воздух.

Эви стояла посередине столь заурядного помещения, что на мгновенье ей показалось, будто путешествие по среде обитания пришельцев было не более чем галлюцинацией. Но нет… Эви до сих пор различала слабый запах серы и сжигаемого метана, который проникал в комнату, несмотря на мощный кондиционер.

И если у Эви и остались на сей счет какие-то сомнения, тот факт, что помещение располагало одним единственным входом — а именно, круглым отверстием между койками — свидетельствовал, что увиденное ею не плод больного воображения. Возможно, наркотик слегка искажал истинные размеры, но те залы, что Эви довелось увидеть в среде обитания пришельцев, занимали никак не меньше нескольких акров.

Фитцджеральд с опаской попробовал сделать шаг вперед.

— Мисс Ишем?

— Что? — Эви шагнула ему навстречу, ощущая в крови по меньшей мере трехдневную норму адреналина. — Что, во имя всего святого, что еще вы можете мне сказать?

Фитцджеральд запнулся:

— Но…

— Неужели вы пытаетесь мне поведать, что сожалеете о случившемся? Что ваша гоп-компания в действительности не желала держать меня в неведении. Что вам не хотелось делать из меня предательницу! — здоровой рукой Эви оттолкнула от себя профессора. — Или же вы желаете принести извинения, что именно вы выдали весь ваш заговор с потрохами этим вонючим пришельцам. Согласитесь, ведь это же ваших рук дело. А Габриэль? Какие чувства вы испытываете по тому поводу, что он пытался отправить меня к праотцам?

— Он мертв, — хрипло прошептал Фитцджеральд.

— Что? — и тут до Эви дошло, что правой рукой она сжимает профессорское горло.

Господи, да так не трудно и прикончить беднягу. Эви попятилась и, стараясь успокоиться, начала делать дыхательные упражнения.

— Все до одного, — прохрипел Фитцджеральд. — Габриель, Дэвидсон, Фрей, Хофштадтер пытались свалить свою вину на вас.

Эви задумалась над тем, что за это время случилось с ней.

— А при каких обстоятельствах погибли Дэвидсон и Габриэль?

— Их машина потерпела аварию в юго-восточном секторе Манхеттена.

«Ага, значит это был аэрокар, — подумала Эви, — тот самый, что загнал ее в Гринвич-Виллидж».

— Вы уж простите, что я набросилась на вас.

Он покачал головой:

— Это вы убили Фрея?

— Нет! — Эви до сих пор ощущала запах крови Фрея, ощущала охватившую ее после того панику, когда впервые до нее стали доходить истинные масштабы происшедшего.

— Гейб и Дэвидсон…

— Они пытались меня убить.

— Прошу вас, извините, — Фитцджеральд начал заламывать руки. — Мы никогда не предполагали, что дело дойдет до насилия… Это была исследовательская работа…

Эви фыркнула.

— … Первый контакт с представителями внеземных форм. Вы даже представить себе не можете, что это значит…

Эви села на койку.

— Отчего же, очень даже хорошо представляю.

Вентиляционные решетки были слишком малы, по трубе вверх ей ни за что не вскарабкаться, а стены — сплошной бетон.

Да, увязла она здесь недурно с этим профессором.

— Это была цель моей жизни, — продолжал Фитцджеральд. — Неужели вы не способны понять…

— Конечно же, ваша работа, — оборвала его Эви. — И моя ни хрена не стоящая жизнь.

Фитцджеральд обиженно умолк. Однако тишина действовала Эви на нервы:

— Итак, за шесть лет исследований вам удалось найти что-либо полезное?

Фитцджеральд подошел к ней и сел на койку напротив.

— А что вас больше всего о них интересует?

— Абсолютно все.

Фитцджеральд выдал ей все, от «А» до «Я».

Раса возникла на одном из соседних миров, массивном раскаленном, тектонически активном безводном шарике, что вращался вокруг тусклого красного солнца. Расе удалось заселить несколько миров, где-то около десятка, включая одну из планет в системе Альфа Центавра. Раса знала о существовании Земли и населявших ее созданиях.

58
{"b":"26436","o":1}