Она придвинула фотографию к Фредди-младшему. На снимке была запечатлена женщина с двумя мужчинами. Ей во что бы то ни стало нужно ее разыскать.
– Вы помните эту женщину?
Некоторое время Фредди молча изучал фото.
– Да, видел ее здесь пару раз. Такие женщины редко посещают подобные заведения. А если и заглядывают, то не без веских причин. Как, например, вы. Поэтому я хорошо ее запомнил. – И он бросил на Дженну подозрительный взгляд.
Она поняла, что пора пустить в ход свои чары. Наклонилась вперед, так чтобы виднелась грудь в глубоком V-образном вырезе, и одарила парня лучезарной улыбкой.
– А вы, случайно, не знаете, зачем она заходила в ваш бар? – томно поинтересовалась Дженна.
Фредди, который с идиотским видом таращился на ее грудь, наконец-то оторвал от нее взгляд.
– Не знаю. Оба раза она здесь с кем-то встречалась. О чем шел разговор, я не слышал.
Дженна надеялась, что он помнит фамилию женщины.
– Моего клиента обвиняют в грабеже, – пояснила она. – Наш подзащитный утверждает, что в ночь ограбления он встречался здесь с этой женщиной. Только она может подтвердить его алиби. Кстати, ее зовут Робин.
– Откуда у вас эта фотография? – недоверчиво спросил бармен.
– Ее сделали друзья моего клиента во время вечеринки в честь дня рождения. Так вы не подскажете, где найти Робин?
– Понятия не имею.
– Она расплачивалась кредитной карточкой? Дженна надеялась, что это так. За небольшое материальное вознаграждение Фредди охотно покажет ей квитанцию, в которой значится фамилия Робин, и узнать ее адрес не составит труда. Пара звонков, и Дженна разыщет эту таинственную и неуловимую Робин.
– Нет, она расплачивалась наличными, – остудил ее пыл Фредди.
Черт!
– Позвоните мне, если Робин заглянет снова. Получите еще пятьдесят долларов, – произнесла Дженна, передавая Фредди визитку.
– Конечно, я позвоню, если увижу ее. Дженна допила пиво, поднялась с табурета и повесила сумку на плечо.
– Очень на это надеюсь. Сдачу оставьте себе.
Глава 2
В девять часов следующего утра Дженна вошла в зал заседаний «Хеннингс и Соломон». Босс уже ждал ее, сидя за длинным столом. Это он сегодня спозаранку отправил эсэмэску с просьбой явиться к девяти утра на экстренное совещание.
Хотя Дженна и проснулась ни свет ни заря, она не сердилась на Хеннингса, серьезного, ответственного человека, никогда не вызывавшего подчиненных без веской причины. Он слыл профессионалом экстра-класса, лучшим адвокатом в городе. К тому же безгранично доверял Дженне, и она была ему за это благодарна. Именно он принял ее в свою фирму детективом, после того как ее заявку отклонили в ФБР. Он разглядел в ней незаурядные способности. А она, в свою очередь, всеми силами доказывала боссу, что он не ошибся.
Кроме того, Хеннингс никогда не приставал, и за это она тоже была ему безгранично благодарна. Большинство мужчин, с которыми приходилось сталкиваться, пытались затащить ее в постель. С тех пор как она заняла второе место на конкурсе «Мисс Иллинойс», ей просто не давали проходу.
– Простите, что поднял вас в такую рань.
– Не стоит извиняться, сэр. Ничего страшного.
Спустя пару минут в зал заседаний, словно порыв весеннего ветерка, влетела миниатюрная Пенни Хеннингс. Дочь Джеральда по праву считалась одним из лучших защитников в Чикаго – ангельское личико и острый язычок. Настоящая змея в корзине с цветами.
– Простите, я немного опоздала.
– Ты как раз вовремя.
– Привет, Дженна. Намечается интересная работа?
– Не обольщайся, – усмехнулся Хеннингс. – Это не совсем так. Вчера вечером на одном мероприятии я встретился с Брентом Томпсоном.
Дженна навострила уши. Она несколько раз виделась с Томпсоном по работе. Он защищал Пенни после того, как какой-то псих угрозами и шантажом вынуждал ее бросить одно дело. Всякий раз, когда Дженна встречала маршала, кровь бросалась в голову. Этот человек оставался для нее загадкой, мрачный, угрюмый, немного жесткий, при этом в нем было что-то притягательное. Явно незаурядная личность.
– Так вот, я собрал вас здесь по поводу его матери.
– А что с его матерью? – Дженна повернулась к Пенни.
– Ее убили двадцать три года назад, преступление до сих пор не раскрыто. Я практически ничего об этом не знаю, слышала эту историю от Расса. Брент рассказал ему об этом, не вдаваясь в подробности, – пояснила Пенни.
Расс, жених Пенни, агент ФБР, являлся кладезем информации, он не раз помогал Дженне добывать важные сведения о подозреваемых.
– Если не ошибаюсь, Дженна, вы говорили, что хотели бы взяться за расследование какого-нибудь интересного трудного дела. Думаю, эта работа вам подойдет, – сообщил мистер Хеннингс. – Я бы никогда не поручил вам такое старое дело, если бы не моя жена. Она почему-то вбила себе в голову, что мы непременно должны помочь Бренту, – добавил он с легкой улыбкой.
У Дженны перехватило дыхание. Нераскрытое дело. Убийство двадцатитрехлетней давности. Это же просто замечательно. Ей до жути надоела ее работа, наскучили дела о мошенничестве и грабежах. Она не могла в полной мере проявить свои незаурядные способности. Но справится ли она с этим? Если мать Брента убили в Чикаго, она сможет обратиться за помощью к отцу. Он давно вышел на пенсию, но у него оставалось немало связей, да и у Дженны с недавних пор появились кое-какие знакомства.
– Если мама что-то вбила себе в голову, разубедить ее невозможно, – сочувственно глядя на Дженну, проговорила Пенни. – Даже не знаю, как нам взяться за это дело, папа, – в задумчивости добавила она, – мы юристы, а не агенты ФБР. Расследование убийств не в нашей компетенции. И как мы приступим к работе, если не будет заключен официальный договор?
– Придется работать бесплатно. Можешь рассматривать это как помощь нашему общему другу.
– Где произошло убийство? – решила уточнить Дженна.
– В Карлайле, штат Иллинойс, – ответил Хеннингс, – в шестидесяти милях к югу от Чикаго.
«О, нет…»
Дженна никого не знала там, соответственно, помощи ждать неоткуда. Даже Расс не поможет.
– Мне показалось, вас это заинтересовало, – сказал Джеральд. – Но вы сомневаетесь, сможете ли справиться.
– Да, я действительно заинтригована, но… «…На самом деле я пока не знаю, стоит браться или нет».
У Дженны практически никаких шансов на успех. Мать Брента убили двадцать три года назад, в городе, который находится в шестидесяти милях от Чикаго. У нее там никаких связей. К тому же придется как-то сочетать это с основной работой. Но перспектива участия в раскрытии убийства казалась заманчивой.
«Я справлюсь!»
– Я согласна.
– Очень хорошо. Моя дочь будет вам помогать. Прости, Пенни, что выбрал для этой цели твою кандидатуру. Но у меня не было другого выхода. Я не могу поручить эту работу никому из своих подчиненных. А одна Дженна не справится. К тому же ты знаешь Брента лучше других.
Он прав. Никто лучше Пенни не мог бы помочь ей.
* * *
– Доброе утро, маршал Томпсон, – произнесла Пенни Хеннингс серьезно и даже строго. Таким тоном обычно она обращалась к подозреваемым во время перекрестных допросов.
Брента позабавила серьезность Пенни, и он улыбнулся.
– Доброе утро, мисс Хеннингс, – передразнил он, пожимая руку девушки. – Ты похожа на отличницу-зануду!
Пенни ущипнула его за руку и в шутку оттолкнула.
– А я еще собиралась быть милой и покладистой. Что ж, теперь я поняла, с тобой это лишнее. И не надейся, что на меня подействует твоя обворожительная улыбка. Мы, юристы, люди закаленные, у нас такие штучки не проходят.
– Да, Пенни действительно непробиваема, – послышался голос женщины, сидящей за столом в глубине зала. – А вот что касается меня, я в этом не уверена.
Брент узнал бы этот голос из тысячи других. Значит, Дженна тоже здесь. Только теперь он заметил ее. Пять месяцев назад в вестибюле «Хеннингс и Соломон» он ждал Пенни. И вдруг увидел Дженну. Она грациозно проплыла мимо. Как любой мужчина на его месте, Брент почувствовал дрожь в коленях. После этого он видел ее еще несколько раз. И все это время она не выходила у него из головы. Длинные стройные ноги, тонкая талия, женственные формы. В каждом жесте невероятная грация и сексуальность. Словом, Дженна одна из самых красивых женщин, которых Брент когда-либо встречал.