Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Естественно, Грег Торнби прекрасно понимал, зачем Дерек окручивает его драгоценную дочь. Только для неё одной он мог достать луну с неба, если бы она попросила. Но просила она совсем другое - материальных благ для своего возлюбленного, который действовал согласно указке Фронтри-старшего. То есть просто собирал кучу разных вещей, приносимых Линдой, словно довольной собакой, что сумела принести палку и тем самым угодить хозяину. Делал он это по следующей схеме: приходил домой (т. е. в особняк Торнби, в который поселился на все лето) с самым печальным выражением лица, грустно вздыхал, и заводил речь о какой-нибудь жутко дорогой вещице, которую увидел и которая якобы запала ему в душу. При этом так натурально вздыхал и голос у него был такой жалобный (но Дерек старался не переигрывать). И вуаля! Линда уже готова сделать все, что угодно, лишь бы не слышать этой вселенской скорби в голосе любимого. Она тут же бежит до папочки и слезно умоляет купить эту вещь, уверяя, что это необходимо только ей, а не парню или ещё кому-то. Конечно, ни за какие деньги в мире Грег не поверит в эту ложь. Но когда любимая дочурка пускает в ход тяжелую артиллерию, - надрывный плач - то тут отцовское сердце, да и барабанные перепонки тоже, не выдерживают столь мощного напора, и мистер Торнби, проклиная Дерека, достает нужную вещь. А хитрецу остается только ждать, когда ему преподнесут желаемое.

Да, Дерек знал, что красив, и пользовался, и гордился своей внешностью. Картинно разлохмаченные черные волосы, густые брови вразлет, синие глаза, загорелое и спортивное тело - всё это делало его кумиром и мечтой всех девчонок. Что уж тут говорить о Линде?

Вот теперь эта назойливая блондиночка ходила по пятам за юношей и изо всех своих тщедушных сил пыталась понравиться парню, дабы “они оба были счастливы”.

- Дерек, фууух, еле тебя догнала! Ты куда-то спешишь без меня? - девочка надула губки. Любой другой на месте юноши воскликнул бы: “Ах, как она мила, как непосредственна в своей детской наивности!” Но Дерек не был кем-то иным, и поэтому его раздражали все эти капризы малявки. Считать себя взрослым он начал с детства, ещё когда мать жива была. А своего отчима он терпеть не мог, впрочем, признавая его авторитетом для свершения некоторых дел. В данном случае, например.

- К твоим услугам, Линда, дорогая, - Дереку нравилась эта игра в горячо-холодно. Сначала он одаривал девочку своим вниманием, заботой, нежностью, а затем окатывал холодом, оставляя бедняжку в полнейшей растерянности. Эта забава помогала понять Дереку всю примитивность использования власти над человеком, всю глубину его слабости и подверженности чужому влиянию. Есть такая знаменитая фраза - “Разделяй и властвуй”. Он же перефразировал ее так: “Разделывай под орех и властвуй над беспомощностью”.

Вот и сейчас девочка зарделась.

- Я-а хотела, чтобы… Ну, предложить тебе поехать прогуляться вдвоем по парку и…

- Я понял. И с чего бы такое ор-ригинальное предложение? - мягко промурлыкал Дерек и нежно заправил белокурую прядь за розовое ушко.

Блондиночка совсем уже разомлела от ярко выраженного внимания со стороны любимого.

- Ну, - проблеяла она, - г-говорят, открылся новый аттракцион, там можно покататься на американских горках, получить а-адреналин.

- А зачем ехать в город, если драйв можно получить и здесь! - и парень, неожиданно взяв разбег, с силой оттолкнулся от края обрыва и свечкой вошел в пенистую воду.

Линда испуганно вскрикнула и бросилась к обрыву. Среди белых барашков пены торчала темноволосая голова. Блондинка нервно вытерла выступивший пот на лице, ощущая, как неприятно влажнеют ладони.

- Эй! Прыгай сюда! И мы побудем вдвоем! Обещаю! - Дерек знал, что это единственный способ корректно избавиться от общества опостылевшей блондинки. Линда не умела плавать и по-любому не полезла бы за ним в воду. А девочка с сожалением подумала о зря потраченном на уговоры отца временем. Так долго добиваться разрешения посетить закрытую частную территорию с самыми эксклюзивными развлечениями, и в момент все её усилия обесценены! Она закрыла лицо руками и разрыдалась, качая головой. Как ещё привлечь внимание любимого? Вскочив, девочка побежала обратно в дом, по-прежнему плача.

Дерек наблюдал за тем, как голова Линды скрылась из вида. Немного поныряв, он начал грести к берегу. Вода оказалась ужасно притягательной и не хотелось вылезать из нее, а потом идти по противному мокрому песку, искалывая ступни острыми камнями и ракушками. Но пришлось. Мокрые футболка и шорты, с которых водопадами лилась вода, тянули вниз, заставляя оступаться и вновь падать на дно.

Задул ветер, подгоняя парня и холодя футболку. “Ты ещё за это поплатишься”, - мрачно пообещал он. Впрочем, история умалчивает, кому эта угроза предназначалась. Возможно, Линде. А может быть, и отцу, втянувшему его в свои игры.

<center>***</center>

“О-о-о, Дерек, почему же ты не обращаешь на меня внимание? Это так больно - смотреть в твои завораживающие глаза и не видеть в них огня ответной любви”, - услышал надрывный стон Дерек. Он оглянулся, как будто Линда стояла за его спиной. Но нет, она сидела на другом конце стола (вот за это юноша готов был похвалить пристрастие Грега Торнби к роскоши и всему громадному, как его доход) и поедала парня печальными глазами. Заметив, что объект её воздыханий смотрит прямо на неё, девочка быстро отвела взгляд.

- Линда? Ты что-то сказала?

- Нет, - тихо произнесла девочка. - Я молчала, пока ты не спросил меня.

- Точно? А мне показалось, что ты что-то сказала? - ласково, словно кошку погладил, сказал Дерек.

- Я точно ничего не говорила, - покачала головой Линда. И тут же не удержалась: - Тебе послышалось что-то, да? А что ты услышал?

Юноша внимательно оглядел девочку. Для сегодняшнего ужина она постаралась одеться на славу: обтягивающее короткое бордовое платье с широкой лямкой через правое плечо; из-за стола не было видно, но Дерек знал, что на ногах у неё такого же цвета босоножки. Единственное, что портило образ, так это чересчур вызывающий макияж. “Она что, решила соблазнить меня? Да-а-а, детка перешла в наступление! Но это слишком вульгарно для такой мелкой. Жаль, что придется молчать об этом, ведь театр ещё работает и не все ценности… выпрошены.” Последнее слово вызывало отвращение, и парень не желал примерять его значение на себя. Заметив, что Линда до сих пор ожидает ответа, он покачал головой:

- Нет, ничего. Наверное, это стресс.

“Роковая красотка” заметно огорчилась.

- А из-за чего у тебя стресс? - и голос такой обиженный.

- Да так, на почве одного чувства… - ленивый тон, а сам исподтишка наблюдает за блондинкой. Та, конечно, не сразу осмысливает фразу, но когда до неё доходит!.. Дерек подавился соком, пытаясь не рассмеяться тому чувству блаженства, которое было написано на мордашке его поклонницы.

Неожиданно он слышит восторженный лепет: “Ах, боже мой! Так я ему все-таки понравилась!”. Дерек вскочил, не веря своим ушам и глазам. НЕ может такого быть, чтобы рот не шевелился, а был голос слышен! Нет, кажется, он сегодня наглотался воды - вот и всякое мерещится. Ему нужно подумать.

Обогнув угол стола, парень вышел из столовой. У двери на него накатило и, схватившись за голову обеими руками, он увидел вспышку света, а затем, со стороны, свою скорчившуюся фигуру у стены столовой. Наконец его отпустило и Дерек смог нормально дышать.

- Что… Что это было? - он потряс головой,пытаясь стряхнуть наваждение. Пошатываясь, он вышел в холл и направился к себе в комнату.

Линда же с обидой и недоумением смотрела вслед своему возлюбленному. Ну что, что она сделала не так? Он же сам намекнул на возможность чувств к ней! “А что, если он солгал мне? Ну нет, он такой серьезный, он не может лгать и играть моими чувствами. Ах! Он наверняка не догадывается о моем отношении к нему! Как это ми-и-ило! Ах, но какие же у него мускулы…”

Бедная, глупая, одураченная девочка! Которая даже не знает, что такое настоящая жизнь! И как ты сумела поверить в то, что этот пройдоха испытывает к тебе нежные чувства? Хотя, подобные ему всегда могли отыскать ключик к сердцу и разуму даже умной женщины, что же говорить о тебе?

3
{"b":"263035","o":1}