Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хотя на пальце у Элин сверкало обручальное кольцо, она явно ничего не поняла. Зато сэр Энтони, схватив на лету смысл того, что сказала Жизлен, быстро встал между нею и своей женой, и Жизлен показалось, что он хочет защитить Элин от дурного влияния.

Взяв ее руки в свои, Энтони сказал:

— Это были тяжкие времена, мадемуазель. Никто не рискнет осуждать вас за то, чем вы были вынуждены заниматься, чтобы выжить.

Жизлен улыбнулась.

— То же самое сказал Николас.

— Что сказал Николас? — произнес надменный, сердитый голос.

Сэр Энтони, отпустив ее руки, обернулся и посмотрел на Николаса Блэкторна, который остановился в дверях. Глаза его сузились, лицо было неподвижным и бледным.

— Здравствуйте, Блэкторн, — радушно поприветствовал его сэр Энтони.

— И моя маленькая сестрица тоже здесь, — сказал Николас, входя в комнату, и по его напряженной осанке было видно, что он зол. — Чем мы обязаны удовольствию видеть вас обоих здесь?

— Мы забираем у тебя Жилли, — заявила Элин.

— Не забираете, — ответил Николас с напускной любезностью, — она останется со мной.

— Не валяйте дурака, Блэкторн, — вмешался сэр Энтони, — вы и так доставили ей много неприятностей. Она этого не заслуживает.

— Имеете на нее виды? — ехидно поинтересовался Николас, — если вы еще раз до нее дотронетесь, я проткну вам сердце.

Жизлен уже видела его таким, когда он вернулся после убийства графа Рэксома и не сомневалась, что он снова сможет убить. Ее охватил страх. Если он затеет дуэль с сэром Энтони, то либо оставит ее лучшую подругу вдовой, либо умрет сам.

— Перестань! — закричала она, — сэр Энтони женился на твоей сестре. Я его совершенно не интересую.

— Мужчина должен стать мертвецом для того, чтобы ты перестала его интересовать. Возможно, именно так и стоит поступить сэру Энтони.

— Можете мне помочь, — учтиво предложил сэр Энтони. — Я, правда, полагал, что вы немного устали убивать, но, возможно, и такое может войти в привычку.

— Попробуйте, не исключено что и вы почувствуете вкус к этому занятию, — сказал Николас с угрозой в голосе, — а я буду счастлив приобщить вас к нему, если хотите.

Элин поднялась и взяла ледяную руку Жизлен в свою.

— Пойдем, Жилли, — сказала она величественно, и стала подталкивать ее к двери, — пускай они сами все выяснят.

— Нет? — воскликнула Жизлен, повисая на ней, — они убьют друг друга!

— Ты не сможешь меня остановить, — взревел Николас, — иди к себе в комнату и жди меня там.

— Отличная мысль, — согласилась Элин, — идем.

— Ты не понимаешь, — причитала Жизлен, пока они поднимались по длинной винтовой лестнице. — Он убьет его, убьет твоего мужа и погибнет сам…

— Ты плохо знаешь Тони. Он сумеет поладить с Николасом. Я знаю, мой братец опасная личность, но я верю в благоразумие Тони. Мы пойдем в твою комнату, сложим вещи, и к тому времени, как они уладят отношения, мы будем подъезжать в нашему отелю.

— Элин!

Они уже добрались до лестничной площадки.

— Идем, Жилли, если, конечно, ты не хочешь остаться. Мне кажется, ты ему не безразлична. Я бы никогда не подумала, что Николас способен на какие-нибудь чувства, но, по-моему, ты можешь надеяться, если любишь его. Я впервые вижу, чтобы он вел себя с женщиной, как собственник.

— Разве ты не поняла, что я не могу остаться! Элин пожала плечами.

— Все французы ненормальные, — сказала она спокойно, — впрочем, для меня это не новость. Да, постой, вот что я вспомнила. Тебе пришло письмо, и я таскаю его с собой по всей Европе.

Элин замолчала, потому что с первого этажа до них донесся шум и опасное позвякивание клинка о клинок.

— Они дерутся, — произнесла Жизлен, холодея от ужаса.

— Тони сумеет защититься и не убьет Николаса, — успокоила ее Элин. — Давай помолимся.

— Я давно разучилась молиться.

— Напрасно, тебе стоит снова попробовать. Показывай, где твоя комната, и я все сложу, пока ты будешь читать письмо.

Жизлен хотелось побежать вниз и встать между мужчинами. Но Элин была выше, сильнее и решительней. Она толкнула дверь спальни, и, втащив за собой Жизлен, усадила ее в кресло и протянула ей скомканный листок.

Жизлен, ничего не понимая, смотрела на незнакомый почерк и думала лишь о том, что может случиться внизу. Элин, достав саквояж, деловито наполняла его одеждой.

— Кто мог узнать, где я? — недоумевала она, не решаясь начать читать потому, что ее охватил страх. Письмо было адресовано гражданке Жизлен де Лориньи, зловещее обращение. Кто мог знать, куда она исчезла? Она обманула даже толстую Марту из «Красного петуха».

Дрожащими руками она расправила мятый листок. Старый Скелет не умел ни читать, ни писать, но он знал, где найти священника, желающего заработать несколько су. Выяснить, куда она уехала, мог только он. От Старого Скелета невозможно было скрыться.

Когда она подняла голову, по щекам текли слезы.

— Мой брат жив, — сказала она и голос ее дрогнул, — он нашелся.

Элин, прекратив свое занятие, удивленно спросила:

— У тебя есть брат?

— Он живет в маленькой французской деревушке, в горах. Я должна ехать к нему, Элин.

Это необходимо, — она поднялась и вытерла слезы.

Элин не колебалась ни минуты.

— Естественно, — согласилась она и оглядела саквояж, который как раз только что закрыла. — Не знаю, уместятся ли в экипаже все вещи…

— Что ты имеешь в виду? — изумленно спросила Жизлен.

— Я поеду с тобой. Я привыкла к дороге, пока мы с Тони гонялись за тобой, и не намерена отпускать тебя одну. Я же знаю, как ты боишься возвращаться во Францию. Если я буду рядом, тебе будет хоть немного спокойнее.

Жизлен с усилием улыбнулась. Наивная Элин едва ли сумеет защитить ее от темных сил, которые угрожают ей на родине, — по сравнению с Жизлен она просто ребенок. Но Жизлен ужасно любила ее за решительность.

— Нет, — сказала она твердо. — Твой молодой муж ни за что такого не потерпит.

— Ты не хочешь разрешить ему поехать с нами?

— Ни в коем случае. Я должна ехать одна. В письме Старого Скелета действительно говорилось, что она должна приехать в маленькую горную деревню под названием Лантс без спутников, иначе шансы увидеть брата будут ничтожно малы. Элин пожала плечами и улыбнулась.

— Говорят, разлука делает любовь крепче, — сказала она. — Тони меня простит.

— Ты со мной не поедешь.

— Если ты не позволишь мне поехать с тобой, я прямо сейчас побегу вниз и все расскажу Николасу. Думаешь, тебе удастся уехать, если он узнает?

Жизлен смотрела на нее в немой растерянности.

— Ты стала очень властной и еще более решительной, Элин, — пробормотала она,

— Любовь творит чудеса, — ответила ее подруга.

— Тогда как же ты можешь оставить его?

— Он знает, что я в неоплатном долгу перед тобой. Он поймет, — сказала Элин упрямо.

Жизлен лихорадочно искала еще доводы, еще причины, чтобы остановить ее, но в конце концов сдалась. Ей оставалось только признать, что она нуждается в Элин, — ей предстояло не только ступить на землю, на которую она поклялась больше никогда не ступать, но и оставить Николаса. Больше Жизлен не колебалась.

— Выкини половину вещей, — приказала она, — если ты решила отправиться со мной, будь готова к тому, что ехать придется быстро и налегке.

— Я была уверена, что ты со мной согласишься, — обрадовалась Элин.

Раненый Николас, забившись в угол, посматривал поочередно то на свою кровоточившую руку, то на сэра Энтони Уилтона-Грининга. Тони был не в лучшем состоянии. Он занял угол напротив, и, если бы клинок чуть глубже вонзился в его правую руку, едва ли она бы сохранила подвижность.

— Вы владеете шпагой лучше, чем я предполагал, — пробурчал Николас.

— Но вы ведь и не хотели меня убивать, правда, Блэкторн? — Тони весело присвистнул. — Девушка влюблена в вас, я предан вашей сестре, и вся эта драка — пустое дело. Почему бы вам на ней не жениться? Вы бы избавили всех нас от множества хлопот.

63
{"b":"26284","o":1}