Гермиона как-то странно посмотрела на меня.
— Ты попал к нему в... отдельную группу?
— Ну, — я пожал плечами, — профессор Флитвик посчитал, что мне стоит туда ходить.
Она пожала плечами и уткнулась в свой учебник. Я не стал предлагать замолвить за неё слово перед Флитвиком или говорить, что она ещё попадёт на занятия, — девушку бы это разозлило. Сейчас Гермиона находилась в непривычной ситуации — впервые Гарри Поттер сумел обогнать её в учёбе.
* * *
Возле кабинета Защиты от темных искусств, где проводились обычные занятия с профессором Флитвиком, на этот раз было немноголюдно. Всего на курс продвинутой Защиты пришло восемь человек. Три парня и одна девушка с Равенкло, два — со Слизерина. Один небритый, явно хорошо вчера погулявший парень с Хафлпаффа. Ни Малфоя, ни его прихлебателей в коридоре не оказалось. Не успели мы обменяться даже одним словом, как двери кабинета открылись и оттуда вышел профессор, сменивший свой привычный костюм на светло-серые рубашку и штаны с мягкими сапогами. Амулеты с пояса профессор Флитвик, впрочем, не убрал.
— Так, — он обвёл внимательным взглядом коридор. — Вижу, все собрались. Идите за мной.
Следом за невысоким профессором мы направились дальше по коридору и ещё ниже. Спустившись на несколько пролётов, причём Флитвик перед особо длинной лестницей стремительно взлетел в воздух и опустился уже на нижней площадке.
— Нам сюда, — остановившись перед грубой каменной дверью, профессор снял с неё несколько заклинаний. У меня закололо в висках — двери были всерьез зачарованы.
— В этом зале нет ничего опасного, — прокомментировал свои действия Флитвик. — Просто я не хочу, чтобы кто-то испортил результаты моего усердного труда.
Войдя в зал одним из первых, я не удержался от восхищенного возгласа. Изначально стены и пол зала были сложены из грубых каменных блоков или же вырублены прямо в скале. Сейчас же все поверхности были буквально сплавлены в единый монолит, слабо поблескивающий в свете зажжённого Флитвиком голубого шара.
— Это ещё не всё, — хмыкнул профессор, и по жесту его палочки загорелись десятки колдовских факелов, укреплённых на вмурованных в стены массивных держателях грубой ковки. Следом за факелами загорелась настоящая работа профессора — громадные рунные круги, вырезанные прямо в камне. Тысячи и тысячи рун — подлинное произведение искусства.
— Нравится? — усмехнулся Флитвик.
Дождавшись нашего дружного подтверждающего вопля, он устроился прямо на голом камне пола, подобрав под себя ноги, и взмахом руки велел нам рассаживаться.
— В следующий раз надо принести сюда какие-нибудь покрывала, — задумчиво произнёс он. — Этот зал от первого и до последнего символа создан мной. Я потратил на него около четырёх лет ежедневной работы и получил за его создание титул Мастера Чар.
— Профессор, — подняла руку севшая рядом со мной невысокая рыжеволосая девушка с ярко-синими глазами. — А что делают эти круги?
— Эти круги, мисс Чэмберс, — с довольной улыбкой ответил Флитвик, — позволят нам тренироваться в достаточно сильных заклинаниях и при этом не поубивать друг друга. Обычно такие залы и работу мастеров Чар и Рун могут позволить себе только старинные семьи... И ещё один такой зал есть в здании Ассоциации дуэльной магии в Мюнхене.
— А есть ли такой зал в Англии? — вопрос задал тот самый хафлпаффец, от которого слегка пахло спиртным.
— Такой зал был, — Флитвик с печалью опустил взгляд. — Однако он был разрушен во время Первой войны, когда погибла Доркас Медоуз...
Рука профессора начертала в воздухе странный жест.
— В ходе жестокого боя возле заброшенного к тому времени здания Английской школы дуэлей Доркас и Тёмный лорд одновременно применили Адский огонь. И столкнувшиеся заклинания обрушили здание прямо на неё. Вольдеморт успел аппарировать. Так погибла самая опасная женщина, которую я знал.
Несколько секунд профессор молчал, собираясь с мыслями.
— И, мистер Сайрес, если вы позволите себе появиться снова в таком виде на моих уроках, я попрошу вас больше не посещать их, — в пустоту заметил он, не глядя на пристыженного студента.
Встав с места, он вытащил палочку.
— Сначала, как и на уроке Защиты, я расскажу о правилах, принятых в этом зале. С каждым занятием вы можете использовать всё больше заклинаний. Все они изложены в этих книгах.
На колени каждому из нас упал свиток с добрым десятком названий.
— Эти книги, — на лице Флитвика мелькнула язвительная усмешка, — одобрены Министерством магии и не содержат в себе заклинаний, относимых в последнее десятилетие к тёмным. Всё, что вы прочитаете, вы спокойно можете применять в зале во время учебных дуэлей. Если вы пожелаете применить что-либо, не входящее в эти книги — для начала вы должны поставить в известность меня. Я не хочу бесполезных и ненужных жертв и травм.
Флитвик резким прыжком отлетел от нас в дальний конец комнаты.
— Также в зале во время наших занятий будет присутствовать мадам Помфри, любезно согласившаяся помочь мне.
В дальней стене открылась небольшая дверь, и оттуда появилась школьная целительница, подарившая мне мягкую улыбку.
— А теперь, ученики, первый урок, — Флитвик предвкушающее облизнулся.
Я нащупал в рукаве палочку.
— Первый урок, — Флитвик обвёл всех пристальным взглядом, — будет показательной дуэлью... Использовать только Обезоруживающее и Оглушающее заклинания, а также Protego и scutum lucem. Их мы, если вы не забыли, разобрали за эту неделю. Вы все должны поразить меня.
Мадам Помфри вытащила свою палочку и подняла к потолку.
— Начали! — с треском с палочки сорвался светящийся шар.