— Хорошо, — я вытащил из чехла на поясе уменьшенную метлу и взмахом палочки вернул ей прежние размеры.
— «Молния»? — Луна погладила полированное древко метлы. — Вы не простой человек, мистер Норд.
— Почему же? — усмехнулся я. Луна, похоже, разбиралась и в мётлах.
— Такую метлу я видела только у Гарри Поттера, — Луна снова погладила метлу.
Я пожал плечами.
— Ну... Не только Гарри Поттеру по карману подобная метла, хоть он и известный человек.
— Гарри не кичится своей известностью! — неожиданно возмутилась Луна. — Он очень скромный человек.
— Я верю, мисс Лавгуд, — я поднял руки вверх. — Я имею в виду, что эта метла не так уж редко встречается... Многие профессиональные игроки в квиддич летают именно на «Молниях».
— Но вы не похожи на игрока, — улыбнулась Луна, указывая на саблю и кинжал, свисающие с пояса.
— Я не особый любитель квиддича, — я неопределённо покрутил рукой в воздухе. — Это довольно бесполезный вид спорта.
— Можно взглянуть? — вопрос удивил меня, но я медленно вытащил из ножен саблю и двумя руками протянул её девушке.
Тонкие пальчики Луна обхватили рукоять клинка, и она попыталась взмахнуть ей.
— Тяжёлая, — протянула она. — Я впервые вижу волшебника с саблей на поясе.
— Вы не первая, кто мне об этом говорит, мисс Лавгуд, — осторожно взяв саблю из её рук, я со свистом раскрутил её вокруг себя и убрал в ножны. — Я думаю, нам стоит поторопиться.
Я посадил девушку перед собой и притянул её поближе, удерживая за талию. Щёки Луны предательски заалели.
— Посмотрим, что можно найти в осеннем лесу, — задумчиво произнёс я, взмывая в небеса.
Благодаря общению с оборотнями и Фелтоном я прекрасно представлял себе, что и где можно взять в Запретном лесу, так что одна из моих целей располагалась в часе полёта от Хогсмида.
В полёте Луна, укутанная в согревающие чары, снова задремала, откинувшись мне на грудь. Её энтузиазма хватило ненадолго, хотя сначала она рассматривала пролетавший под нами пейзаж. Мягкие волосы девушки щекотали мне лицо, отбрасываемые ветром, и мне почему-то стало на удивление спокойно. Словно и не ждали впереди тяжёлые и однозначно кровавые годы, за которые я должен был переломить ход грядущей войны в свою пользу и выяснить наконец, какой же службы ждал от меня Незримый.
Луна дремала всю дорогу, пока я не опустил метлу недалеко от большого скальника, расположившегося в глубине Запретного леса.
— Мисс Лавгуд, — я осторожно встряхнул девушку, и та встрепенулась. — Мы прилетели.
— Где мы? — Луна завертела головой, осматриваясь по сторонам.
— Кентавры называют это место Скалой покоя, — ответил я, медленно снижаясь.
Странное тепло охватило меня. Словно все тревоги, заботы и мысли на время отступили на второй план, поглощённые молчаливым величием природы. Скалы дышали магией, древней магией. Такой же, как самые глубокие подземелья Хогвартса, где я несколько раз побывал, чтобы обследовать замок.
Луна медленно побрела вперёд, осторожно переступая через камни.
— Я никогда не видела ничего подобного, — прошептала она, обратив на меня сияющие восторгом глаза.
— Я тоже, — честно ответил я. — Пока не попал однажды сюда.
— Здесь так спокойно, — она погладила покрытый засохшим мхом валун.
— Никто не знает, что за магия властвует здесь, — я уселся на соседнем валуне, бросив на него согревающие чары. — Но тут удивительно хорошо думается.
— Это верно, — протянула Луна. — Тут живёт кто-нибудь?
— Нет, — я усмехнулся. — Тут только травы и кустарники, животные, кроме единорогов и фестралов, сюда не заходят.
— Почему? — Луна развернулась ко мне, в её голосе читалось нескрываемое любопытство.
— Не знаю, — пожал я плечами. — Я воин, а не учёный.
— Воин не выбрал бы такое место для прогулки, — к моему удивлению, Луна показала мне язык, и я от души расхохотался. Непосредственность этой девушки просто поражала.
— Достоинство воина не в том, чтобы рубить и убивать всех встающих на пути, как думают многие, — покачал головой я. — А в том, чтобы сохранять гармонию.
— Это... интересно, — Луна склонила голову, с интересом разглядывая меня. — А что такое гармония?
Я растёр между пальцами чудом сохранившееся засохшее соцветие и вдохнул слабый запах незнакомого цветка.
— Пожалуй, гармония для воина заключается в том, чтобы удержать равновесие между умением убивать и желанием это делать. Те же Пожиратели смерти умеют убивать, но они наслаждаются смертями. Это разрушает.
— А их противники? — Луна присела рядом со мной.
— Дамблдор и его сторонники? — дождавшись подтверждающего кивка, я ответил. — Они умеют убивать, но боятся это делать. Боятся запачкать руки и потому проиграли Первую войну.
— Но ведь Тёмный лорд погиб, и Пожиратели предстали перед судом! — воскликнула Луна.
— Однако к исчезновению Вольдеморта не был причастен ни Великий светлый волшебник, ни его сторонники, — в моём голосе прорезался сарказм. — Великий тёмный маг был убит годовалым ребёнком. Светлая сторона потеряла слишком многих за годы войны, а сторонники Вольдеморта, по большей части живы, хотя некоторые обживают камеры в Азкабане. Большинство же бывших раскаявшихся Пожирателей на свободе.