Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если тебе будет от этого легче… Все первые колонисты были тэнгу и кицунэ. Они знали, на что идут. И первые несколько лет мы посылали им грузы. Они были нашей семьей. Но Томтом решил, что это пустая трата пищи и товаров. Он перенаправил грузы на Онихиду, где смерть от голода — обычное дело.

— Но ведь с тех пор каждые пять лет отправлялись корабли, полные людей!

Рики печально кивнул:

— Да, это так.

Глава 16

КОНЕЦ ИГРЫ

Тинкер чувствовала себя больной: ей постоянно приходилось оберегать мозг от проникновения Чио. В первые две недели автоматическую защиту обеспечивали разнообразные математические и механические задачи, связанные с воротами, но последние несколько дней, когда началась тяжелая работа, связанная со всякими «мелочами» и «пустяками», ей приходилось нарочно загружать ум случайными математическими примерами. И еще — она не могла поделиться с Пони ничем таким, что Чио впоследствии могла бы извлечь из его головы. Это ее раздражало. А безмерное доверие телохранителя пугало. В его положении она бы залезла на стену, лишь бы узнать «план». Но Пони, казалось, ничуть не волновался и спокойно ждал того, что Тинкер в конце концов вытащит из шляпы.

Первая ступень «плана» была проста: закончить раньше срока. Наверняка в последний, двадцать первый день, Томтом сам заявится сюда. И Тинкер безжалостно гоняла рабочих, выкраивая бесценное время. К ее удивлению, «помощники» действительно завершили все утром двадцатого — слишком рано для начала боевых действий! И Тинкер весь день проверяла сто раз проверенное и даже придумала несколько маленьких неполадок. Ей нужны были покров ночи и замешательство по ту и другую сторону ворот в тот момент, когда она приведет их в действие.

«Но что, если они не сработают?»

Она старалась заглушить беспокойство. Вот сгустились сумерки и принесли миски с ужином. Как обычно, Чио выпало мыть посуду. Как иногда приятен сексизм! Тинкер поручила Рики организовать переноску тяжелых инструментов и оборудования на второй объект.

На несколько секунд Тинкер и Пони остались наедине — под присмотром горстки охранников, не понимавших по-эльфийски.

— Я закончила ворота. Думаю, они работают, — тихо сказала она. — Через несколько минут увидим. Я сдержала обещание. Мы уйдем сразу, как только я их включу. Наверное, нам удастся улизнуть.

— А вторые ворота? — Пони выразительно посмотрел вдаль — туда, где в настоящее время, уже без присмотра Тинкер, велись электротехнические работы.

— Если мы не уйдем, то благодаря этим воротам останемся живы. — «Живы, но не здоровы». Она отмахнулась от этой мысли и подтолкнула Пони к полке, на которой хранились катушки с проволокой. — Вот! — Она открутила и вытащила из одной катушки специально не закрепленную ось. — Это оружие для тебя. Лучшее, что я могла сделать.

У оси, длинной и круглой в сечении палки, конечно, не было замечательного острого края, как у вырезанных из железного дерева мечей секаша, но по размеру и весу она вполне им соответствовала.

Глаза Пони расширились.

— Прекрасная вещь! Очень здорово.

— А сейчас мы увидим, действительно ли я умна…

От волнения ей скрутило живот — казалось, в нем шевелится клубок змей. Тинкер подошла к большому, покрашенному в красный цвет выключателю и нажала на кнопку. Послышалось гудение, и ворота засветились, чем привлекли внимание охранника, а Тинкер отошла назад и нажала ногой другой, тайный выключатель. Если ее расчеты верны, работающие ворота «зависнут» между двух измерений и поэтому их не удастся повредить. «Надеюсь, когда они поймут, как отключить энергию, будет уже поздно»,

«О милостивые боги на небесах, о четыре духа мира, сделайте так, чтобы все сработало!»

Воздух вокруг ворот засиял и искривился: сворачивание пространства и времени привело к массивному смешению частиц. Почти сразу же Тинкер почувствовала уколы импульсов обратной связи — но такие слабые, что вполне можно было надеяться: их никто не заметит. Область в середине кольца, почти внешне не меняясь, странным образом исказилась — выглядело это так, будто из деревянного каркаса поднялся тонкостенный стеклянный цилиндр, внутри которого стремительно бежит вода. Дальняя стена мастерской стала еле различима. Неудивительно, что естественные ворота так трудно найти! Можно было бы подумать, что созданное Тинкер устройство не работает, однако вся структура, включая каркас из железного дерева — но, к счастью, не пандус, — озарилась бледным призрачным светом.

Огни и шум заставили вернуться Рики и сопровождавших его охранников.

— Ты что, их включила? — закричал тэнгу.

— Это единственный способ проверить, работают ли они. — Тинкер держала руку на большой красной кнопке, надеясь внушить Рики ложное впечатление.

— Так что, работают? — Рики смотрел на светящуюся область внутри кольца, стараясь не подходить к нему близко.

— Я только строю такие штуки, я их не испытываю. — Тинкер подняла руки, предупреждая всякую попытку отправить ее… неизвестно куда. Это совершенно не входило в ее планы. — Но мне кажется, они работают. Почему бы тебе не послать для проверки одного из охранников?

Как она и надеялась, ее предложение вызвало бурные дебаты. Стараясь казаться незаметной, Тинкер вернулась к полке с проволокой, сняла катушку диаметром с обеденную тарелку и вытянула ось. Вручив ее Пони, вытащила вторую, для себя. «Мы? Ничего не делаем, просто возимся с проволокой».

Самого маленького из строителей выбрали первопроходцем. Все не отрываясь смотрели, как он нервно взбирается на пандус. При виде взметнувшейся перед ним арки ворот, бедняга затрясся от страха. Зрители кричали ему что-то на своем языке: подбадривали, приказывали, честили, на чем свет стоит. Как только несчастный сделал шаг вперед и исчез в ином мире, Тинкер и Пони выскользнули в темноту через боковую дверь.

Но все же выучка они-воинов не позволяла им полностью отвлечься на ворота. Четверо, приставленные непосредственно к Тинкер, немедленно сориентировались и устремились следом; один, на плохом английском, поинтересовался:

— Ты идти куда?

— Другая дверь. — Тинкер потрясла перед ним мотком проволоки. «Смотри, я безобидна». — Строить другую дверь.

Они оглянулся на ярко освещенную мастерскую: рабочие, затаив дыхание, глядели на ворота, ожидая возвращения исчезнувшего товарища.

Тинкер не стала ждать, пока он примет решение, и медленно двинулась в темноту.

Двадцать дней игры в строительную богиню сделали свое дело: охранник последовал за ней, не пытаясь остановить.

До сих пор Тинкер только один раз, в начале прошлой недели, бывала на второй строительной площадке. Она изучила местность, прикрываясь необходимостью правильно сориентировать ворота. Томтом поверил ей и приказал разместить вторые ворота на противоположном конце склада, занимавшего в длину целую милю. Когда-то здесь располагался гараж. Пони, Тинкер и охранники прошли через комнату с «бельведером», миновали клетки с собаками. Мопсы немедленно подняли дикий лай, а варг лишь проводил их тяжелым взглядом.

«О боги, пусть это сработает».

Возле вторых ворот уже не было ни одного они: вероятно, строители отправились спать. Несколько неярких ламп слабо освещали темное, как пещера, помещение. Шаги эхом отзывались в тишине. Окутанная мраком конструкция грозно возвышалась над ними: спасение в форме каркаса из железного дерева.

— Эта часть плана довольно смутна, — прошептала Тинкер на высоком эльфийском, притворяясь, будто проверяет выполненную работу. Без ее понукания рабочие успели закончить лишь деревянную раму. Мотки проволоки — и диаметром со стол, и меньшие, вроде тех, что принесла она, — лежали вокруг; прокладка проводов, оказывается, еще не началась. Пони стоял рядом. — Как считаешь, ты сможешь убить сопровождающих?

— Да, доми зэ, — сказал Пони, подумав. Потом спросил: — Прямо сейчас?

— Да. — Она отступила, освобождая ему место. — Сейчас.

88
{"b":"261466","o":1}