Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Там барабанщик — выпускник Франкфорда. Они играют на следующей неделе. Здесь. — Он вытащил диск из проигрывателя. — У меня есть другая копия. Послушай. Если понравится, мы можем сходить на них.

Я не могла ответить, хочу ли идти; он просто предположил, что я поймаю его на слове. Я потрясла головой.

— Нет, спасибо.

— Что? Тебе не нравится музыка? — спросил он низким и насмешливым голосом.

— Мне нравится музыка. Я... я никогда не была на концерте. — Я сильнее включила печку и наслаждалась теплом, надеясь, что смогу сохранить его до дома.

— Ты шутишь? — Он в недоумении поднял брови. — Скажи, что ты не серьезно. Никогда?

— Нет. Не в переполненных залах. — К тому времени моя кожа возможно уже стала розовой от жары. Мне следовало выйти и пойти домой. Но я не могла сделать это. Не сейчас.

— Что это значит? — Он откинулся на сиденье и уделил мне все свое внимание.

— Это значит, что я видела однажды группу, но только в одиночестве. — Я сняла перчатки и развязала шарф. Воздух становился очень горячим, и это было не только из-за печки.

Саксон уменьшил тепло, не взглянув на панель управления, и потер пальцы.

— Типа твои родители выложили целый миллион, и ты уговорила Бейонсе[21]

, музыкальный продюсер

, актриса

.  потанцевать с тобой в твоей комнате?

Я фыркнула.

— Бейонсе не собирается трястись ни в чьей комнате за миллион. Она не какая-нибудь дешевая танцовщица. Мой папа работает в шоу «Субботним вечером в прямом эфире» на ЭнБиСи, и однажды «Green Day»[22]

, основанная в 1987 году

.  были там с живым выступлением. Я попала на репетицию. Мой папа — большой фанат, и он привел меня на них. Но это было не только для меня. Там была я, мой папа, съемочная группа и звукооператоры.

— Вау, — он потряс пачкой сигарет, затем с досадой постучал по коробке, которая, судя по всему, была наполнена табаком.

Это было чрезвычайно раздражающе. Я хотела сказать ему, чтобы он просто покурил, если так хочется. Не устраивая шоу. Но в таких чувствах я не могла перестать наблюдать за его действиями. Я ненавидела курение, но признавала, что некоторые люди делают это завораживающе, как например старый Голливудский актер Джеймс Дин. Типа того.

— Так ты познакомилась с ребятами из «Green Day»? Нереально. Ты разговаривала с ними? — он отклеил с упаковки пленку.

Я хотела, чтобы моя история была более впечатляюща, но ничего подобного не было. В то время я была совсем юна, абсолютно глупа и под большим впечатлением от встречи.

— Нет. Не совсем. Я сказала им, что я фанатка, ну ты знаешь, банальную чепуху вроде этого. Впрочем, они были очень милыми и дали мне автографы и это все.

— Круто, — кивнул Саксон. — Кстати, — продолжил он, и я не услышала в его голосе ни капли волнения, присущего голосу Джейка при разговоре со мной, — я рассказал парню из «Folly» про твою футболку.

— Мою футболку? — переспросила я.

— Да. — Он положил сигарету в рот, не зажигая ее. Когда он говорил, его губы шевелились вокруг сигареты. Это было неприятно, особенно потому, насколько сильно мне нравилось наблюдать за его действиями.

— Он тоже подметил ее. Он в твоем классе по труду и интересовался, не можешь ли ты придумать что-нибудь и для «Folly». Но если не хочешь делать, не беспокойся об этом.

— Ладно, — ответила я все еще шокированно. — А почему этот парень просто не сказал мне?

Он на минуту вынул сигарету изо рта.

— Его имя Крис Холкомб. Просто он считает, что ты моя девушка, и он подумал, что я смогу уговорить тебя согласиться. — Саксон положил сигарету обратно в рот и пожал плечами, будто его слова ничего особо не значили. Мое сердце глухо стучало в груди.

— Почему он думает, что мы пара? — уставилась я на него.

— Может быть, потому что ты всегда с обожанием пялишься на меня, — сказал он с раздражающей ухмылкой. — Да, ладно, серьезно. Последние два дня он видел нас после спортзала. Что я мог сказать, Бликс? Мы очень привлекаем внимание. — Он склонился надо мной, и, скользнув рукой по моему животу, распахнул дверь. — Ладно, я продержал тебя довольно долго, — произнес он, но не откинулся назад.

Я не успела среагировать, как он вытащил сигарету изо рта, подтянул меня к себе и прижал губы к моим. Его губы сначала были мягкими, потом стали более настойчивы и язык плавно проник в мой рот. Я приоткрыла его, пробуя на вкус неприятный запах табачного дыма и отчетливый апельсиновый аромат «Тик-Так»[23]

, выпускаемые итальянской кондитерской компанией «Ферреро

». Впервые появились в 1969 году

 и сейчас продаются более чем в ста странах. Название «tic-tac» произошло от характерного звука, который доносится при открытии упаковки. . Его рука скользнула к моей челюсти, и это чувство было таким прекрасным, огромным, теплым и сильным. Резко весь мир сузился вокруг меня и Саксона в этой огромной хищной машине, наших губ и языков. Мне вдруг стало тепло, тело было готово к чему-то, чего я не могла сразу понять.

Затем я вспомнила Джейка и наш скромный поцелуй возле школы. Вспомнила Келси и наши планы на вечер и резко отстранилась.

— Нет! — Я схватила свою сумку. — Я не хочу тебя, Саксон, — отрезала я, но голос гулко прозвучал в собственных ушах.

— Я бы сказал, что это не совсем правда, Бренна, — он поднял сигарету и небрежно закурил. На конце начал скручиваться дым. — Теперь беги, пока мамочка не учуяла запах, и ты не попала в неприятности. — Он выдохнул широкое кольцо изо рта и лениво махнул рукой.

Я так разозлилась, что хлопнула дверью машины настолько сильно, насколько было в человеческих силах. Я сказала себе, что всего лишь пыталась выкинуть его из головы, но от того чувствовала себя еще большей дурой.

Зайдя в дом, я увидела, как дернулись шторы, значит, мама гадала, где я пропадала. Она дернула меня за нос, ущипнула за уши, но они были нормальными после горячего воздуха из печки Саксона. И рта.

— Келси предложила провести у нее вечер. Я сказала, что мы с тобой могли бы зайти в видеопрокат и подобрать несколько киношек. Ладно?

Она крепко поцеловала меня в голову:

— Конечно. Я так рада, что ты возобновила отношения со старыми друзьями. Тебе надо чаще проводить время с какими-нибудь милыми девочками твоего возраста.

Я почувствовала волну стыда. Как я могла так поступить с Келси? Ощущение губ Саксона все еще вибрировало во мне, и это заставляло меня чувствовать себя немного мокрой и горячей. Я вздохнула, стыдясь и удивляясь, как за несколько дней я стала такой испорченной.

— Пойду, соберу на вечер сумку. Может, когда вы с Торстеном приедете за мной завтра, мы сможем зайти в IKEA? Я бы хотела, чтобы Келси пришла ко мне, но немного странно, что моя комната все еще цвета лаванды. Хотя, я никогда не была в комнате Келси. Возможно, она в розовом стиле Барби.

— Да, было бы весело. Возьми с собой каталог IKEA на тот случай, если захочешь просмотреть его вечером.

Я засунула в сумку сменные вещи на следующий день, пижаму, зубную щетку с пастой и какой-то лак для ногтей, свой iPod и подушку. Мама ждала на кухне, мы сели в машину, готовые ехать в видеопрокат.

— Так, как дела в школе? — Мама так сильно давила на педаль газа, что я следила за спидометром, чтобы могла предупредить ее, если будет выше десяти[24]

 км/ч

..

— Хорошо. У меня на самом деле неплохие занятия. В этом году мне даже нравится физкультура, — призналась я.

— Я всегда чувствовала, что ты можешь быть скрытой спортсменкой. Это хорошо для тебя, Брен. С недавних пор ты буквально светишься.

Я тускло улыбнулась. Если бы она только знала, что я отличилась сегодня поцелуями с двумя разными парнями.

В видеопрокате я схватила фильмы по романам Николаса Спаркса. Также уговорила маму взять парочку для нее и Торстена, а она купила два больших стаканчика попкорна и немного газировки для меня и Келси.

вернуться

21

Знаменитая американская певица в стиле R’n’B

вернуться

22

Green Day — американская панк-рок группа

вернуться

23

«Тик-так» — популярные сладкие драже

вернуться

24

Миль в час. 1 миля в час = 1,609344

16
{"b":"261374","o":1}