– Я любопытен по своей природе и многое считаю захватывающим. – Савин сделал большой глоток и сверкнул в сторону Гэра обезоруживающей улыбкой. – К тому же мне казалось, что ты не прочь поговорить. Застрять со стариком на долгие недели наверняка чертовски скучно.
– Он не так уж плох.
– Но едва ли интересен, правда? Альдеран – старый набитый дурак, хоть сердце у него и доброе.
– У меня в последнее время была такая насыщенная жизнь, что впечатлений хватит надолго.
Савин гладил против шерсти. От одного его присутствия волосы на руках Гэра становились дыбом.
– Правда? Так расскажи мне, что случилось.
– Я был близко знаком с некоторыми рыцарями Церкви.
– Впечатляет. И в какие проблемы ты влип?
– В крайне серьезные.
– Что ж, я бы с удовольствием послушал твою историю, но, увы, мне нужно идти. – Осушив кубок, Савин поднялся. – Мне была приятна наша беседа, хоть она и вышла слегка односторонней. Возможно, позже нам выпадет возможность еще поговорить.
Он протянул руку, на которой блеснуло тяжелое серебряное кольцо с аметистом.
Гэр ответил еще одним деревянным поклоном. Он не мог объяснить причину, но подходить к человеку в фиолетовой рубашке ему не хотелось.
Савин явно был разочарован. Он сжал губы, но тоже ответил поклоном, весьма чопорным.
– Возможно, со временем ты научишься мне доверять. А до тех пор позволь сказать, что ты окажешь себе услугу, подумав о том, что именно говорит тебе Альдеран и чего он хочет. Он не тот, кем кажется. А сейчас мне пора идти. Кажется, мне здесь больше не рады.
– Я передам Альдерану, что вы заходили.
За спиной Гэра раздался звук шагов. Он оглянулся и увидел Альдерана, который переступал через цветочные горшки, направляясь к нему. Гэр обернулся к Савину, но того уже не было.
– Ты только что разминулся со своим приятелем.
Альдеран посмотрел на него так, словно Гэр вдруг заявил, что небо зеленое.
– Что?
– С человеком по имени Савин. Он назвался твоим другом – по крайней мере, должником.
Старик нахмурился.
– Его звали Савин?
– Он сказал, что хотел повидаться с тобой и вспомнить старые времена, надеялся найти тебя здесь. Я обещал передать сообщение.
Лицо Альдерана помрачнело.
– Я сделал что-то не так?
В мгновение ока напряженное выражение лица старика сменилось беспечностью.
– Нет, вовсе нет. Я просто не ожидал встретить его здесь, вот и все. Вот так-так. Я не видел Савина уже очень долгое время.
– Он просил, чтобы я напомнил тебе о нем.
– Наверняка просил, парень. А ужин ты мне оставил?
Они вернулись в комнату, и Альдеран молча принялся за еду. Гэр чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, связано ли это с визитом Савина. Он шагал по комнате, пощипывал виноград и пытался уразуметь, почему элегантно одетый мужчина, появившийся посреди спокойного сада, вызвал у него такую тревогу.
– Савин говорил еще что-нибудь? – внезапно спросил Альдеран, отталкивая поднос.
– Сказал, что я отличаюсь от тех, кого ты подбирал раньше. Что он имел в виду?
Старик промокнул губы салфеткой.
– Ты не первый, кто едет со мной на Западные острова. Некоторые остаются, некоторые нет. Все они люди, которым нужно было на время сменить обстановку, как и тебе. Что ты ему ответил?
– Ничего. Мне были неприятны его манеры. К тому же если он приехал к тебе, с какой стати ему интересоваться мной?
С хриплым смехом Альдеран швырнул салфетку обратно на стол.
– У тебя отлично развит инстинкт, мой мальчик. Мы с Савином давно знакомы, но он мне неинтересен и я не собирался тратить весь вечер на вино и воспоминания о старой войне. Ты оказал мне услугу. А я, если тебе это интересно, оплатил наш проезд. Мы уезжаем завтра с утра. Эту поездку нельзя будет назвать комфортабельной, но до места доберемся, а чем раньше мы доберемся, тем лучше. Судя по тому, что я слышал в городе, сейчас смутные времена, и становится все хуже.
Альдеран вынул из кармана скомканный лист и пустил его по столу в сторону Гэра. Гэр разгладил листок. Это была позавчерашняя листовка. Дешевая бумага уже пожелтела, но текст был еще четко различим. Гэр прочитал несколько строк рапорта о том, что в Ареннорианских болотах опять появились бандиты и отряд из пятиста солдат гарнизона Флота был отправлен на борьбу с ними.
– Банды разбойников орудуют на главных трактах, жители волнуются – в прошлом месяце в Йилде был бунт подмастерий, и слухи о беспорядках в пустыне доносятся все чаще. Все листовки полны подобных сообщений. А по словам тех, с кем я говорил, нам очень повезет, если мы не встретим южных бандитов. Имперские патрули прогоняют их на несколько месяцев, но вскоре бандиты возвращаются. Купцы собираются в караваны и платят наемникам за защиту.
– Так почему бы нам не отправиться с одним из караванов?
– Я не могу позволить себе ждать два дня, а следующий караван раньше в путь не отправится, – ответил Альдеран. – К тому же они тянутся медленней мерзлой патоки. Лучше нам самим быстро обогнуть рог Брегорина, пока не начались осенние шторма. Барочники в доках говорят, что на водном пути бандитов меньше, хотя риск все равно есть.
– Не слишком-то это успокаивает.
– О, я думаю, ты легко справишься с шайкой негодяев, вооруженных ржавыми ножами, не так ли? Особенно после того, как имел дело с группой лучших бандитов Церкви.
Гэр мрачно хохотнул в ответ на шутку.
– Наверное, да. Когда отплываем?
– С рассветом, так что тебе лучше лечь пораньше. Ты оставил мне немного воды, чтобы помыться?
* * *
«Роза торговца» оказалась двухмачтовым люггером, который вез зерно вниз по реке, до Белых Небес. На палубе было место для двоих пассажиров, при условии, что они согласны спать под открытым небом и при необходимости помогать с оснасткой. Но лошадей пришлось продать. Гэр уже привык к гнедому и долго гладил его по длинной морде, трепал за уши, пока Альдеран обсуждал цену с владельцем конюшни при гостинице. Потом путешественники взвалили седельные сумки на плечи и отправились в доки, купавшиеся в розовом утреннем свете.
Хозяин «Розы» оказался устрашающего вида одноглазым созданием с короткой глиняной трубкой, словно приросшей к уголку его рта. Для компании он держал черно-белого пса непонятной породы и кошку, которая ловила крыс.
– Крыс? – отозвался Гэр, оглядывая аккуратно выкрашенную палубу.
– Мы же зерно везем, а эти гады его чуют, – заскрипел смуглый барочник. – Да ты не волнуйся, парень. Я уже три дня не видел ни одной крысы, а старый Рувим лоснится, как масло!
Почесывая ягодицы, он вернулся к рулевому колесу и достал черную кожаную флягу, к которой тут же присосался.
Гэр покосился на его грязную одежду и потер подбородок.
– Ему можно доверять? – спросил он у Альдерана, подыскивая место для багажа у фальшборта.
– Скеффу? Более-менее. Я уже путешествовал с ним раньше. К тому же он единственный, кого удалось найти за такое короткое время.
– А что, если нас ограбят?
– Вряд ли. Бандиты предпочитают не трогать Скеффа – знают, что с него нечего взять. Все заработанное он тут же пропивает.
– Что-то этот факт не добавляет мне уверенности.
Докер отвязал канаты и бросил их на палубу «Розы». Пес Тоби самозабвенно облаивал дворняг на других баржах, но вскоре ветер и течение взялись за дело, баржа вышла на середину реки, и, улыбаясь и вывалив язык, пес уселся на носу, похожий на резную фигуру. Рувим пренебрежительно взглянул на него с тросовой кладовой и свернулся клубочком, прикрыв хвостом нос.
Кот определенно был хорошим крысоловом – в первую ночь на борту их не беспокоил даже писк. А утром, после ночной охоты, Рувим уселся на носу корабля и занялся утренним туалетом. Это был большой рыжий табби, с белыми лапками, которые он тщательно вылизывал, а потом отмывал у себя за ушами. Иногда кот прекращал свое занятие, смотрел на Гэра узкими желтыми глазами, а затем вновь принимался за дело.