Литмир - Электронная Библиотека

—Давайте обсудим

Они-Ройс, Минерва, Мак-Грегор, Шон-сидел за столом в большом коттедже и обсуждали такую схему, которая удовлетворила бы их всех. Не одобряя курс Келсо и Фэлвелла, Ройс дал понять, что прецедент про восстановления домов в соответствии с текущим арендным договором, не был им одобрен. Вместо этого он предложил переделать договор аренды. Им потребовался час, чтобы договориться об основных принципах; решение, как сделать работу, заняло считанные минуты.

К некоторому её удивлению, Ройс взял на себя ответственность. “Ваши парни в первую очередь должны собрать урожай. После этого, они могут помочь со строительством. Вы … -он посмотрел на Мак-Грегора-“будет контролировать. Это будет вашим делом, убедиться, что работа сделана как следует.

Я приеду с Хэноком” - он поглядел на Минерву - Я полагаю, что он все ещё подрядчик замка?” Когда она кивнула, он продолжил, - я приведу его сюда и покажу ему, что мы должны сделать. У нас есть менее чем три месяца до первого снега,-я хочу, все три дома отремонтировать и три новых завершить до зимних холодов.”

Мак-Грегор моргнул, Шон все ещё выглядел ошеломленным.

Когда они покинули дом, Минерва сияла. Также как Мак-Грегор и Шон. Лицо Ройса, напротив, было непроницаемым.

Она поспешила получить лошадь, Rangonel. Там была удобная колода для посадки на лошадь,она села в седло и расправила свои юбки.

После рукопожатия с Мак-Грегорами, Ройс бросил на нее взгляд, а затем вывел Клинка и сел на него. Она направила Rangonel рядом, когда он повернул вниз по дорожке. Напоследок, она помахала Мак-Грегорам.

Еще улыбаясь, они помахали в ответ. Повернувшись в перед она взглянула на Ройса. “Я могу сказать, что я впечатлена?”

Он хмыкнул.

Проклятие!” Звуками лондонского вечера - скрежет колес,стук копыт,хриплые крики кучеров вниз по фешентабельной Джермин-стрит-заполнение его уши, он прочитал короткую записку снова, затем потянулся к бренди которое его человек только что поставил на столе рядом с его локтем. Он сделал большой глоток, снова прочитал записку, а затем бросил его на стол. “Герцог мёртв. Мне придётся ехать на север, чтобы присутствовать на его похоронах.”

Там уже ничего не поделаешь; если он не появится, его отсутствие будет замечено. Но он был далеко не в восторге от перспективы. До этого момента, его план выживания не вращался вокруг общего и полного избежания, но герцогские похороны в семье уничтожили этот выбор. Герцог был мёртв. Если говорить более конкретно, его заклятый враг теперь десятый герцог Волверстон.

Это произошло бы когда-то, но какого черта теперь? Ройс только встряхнул пыль Уайтхолла от своих изящно начищеных ботинок - он, конечно, не забудет одного предателя, которого он не отдал под суд.

Он выругался, позволив своей голове упасть на стул. Он всегда предполагал,что время-его простой проход - будет для него спасением. То, что это было безрадостные воспоминания Ройса,побуждало отвлекать его другими вещами.

С другой стороны …

Выпрямившись, он сделал еще один глоток бренди . Возможно, имея герцогство, чтобы управлять ним, которое неожиданно навязывают ему немедленно после изгнания шестнадцати лет - было точно отвлечением Ройса необходимого для помехи и удерживания его внимание от своего прошлого.

Ройс всегда имел власть; наследования ним титула мало изменило его в этом отношении.

Возможно, это действительно было к лучшему?

Время, как всегда, скажет, но, неожиданно, в то время был здесь. Он подумал в конце концов,что у него небыло выбора.

“Смит! Пакуй мой чемодан. Я должен ехать в Волверстон “.

В комнате для завтрака следующим утром, Ройс наслаждался своей второй чашкой кофе и праздно просматривал лист последних новостей, когда вошли Маргарет и Аурелия . Они были одеты в элегантные платья. С рассеяной улыбкой в его сторону, они направились к буфету. Он посмотрел на часы на каминной полке, подтверждающие что было рано, подниматься на расвете, не было характерным для них.

Его цинизм вырос,когда они прошли к столу, с тарелками в руках. Он сидел во главе стола; оставив по одному пустому месту от него, Маргарет, села слева, Аурелия справа.

Он отпил ещё глоток кофе и обратил свое внимание на лист новостей , уверенный в том,что рано или поздно, он узнатет, что они хотят.

Четыре сестры его отца и их мужья, и братья его матери и их жены, вместе с различными кузенами, начали прибывать вчера; наплыв продолжался в течение нескольких дней. И как только семья была в резеденции, высшее общество и друзья, приглашенные на похороны, начали прибывать в большом количестве; его слуги будут заняты в течение следующей недели.

К счастью сама сторожевая башня была зарезервирована для ближайших родственников; даже у его теток по отцовской линии не было комнат в центральном крыле. Эта столовая, на первом этаже сторожевой башни, также была только для семьи, давая ему капельку частной жизни, и спокойствия в центре шторма. Маргарет и Аурелия пили чай с тостами.

Они болтали о своих детях, их намерение по-видимому, было сообщить ему о существовании его племянников и племянниц. Он не отводил пристального взгляд от листа новостей.

В конце концов его сестры признали, что, после шестнадцати лет незнания, он вряд ли так быстро проявит интерес в этом направлении. Даже не глядя, он почувствовал взгляд,которым они обменялись, услышал как Маргарет сделала один из своих напыщенных вздохов.

Вошла его хозяйка дома . “Доброе утро, Маргарет, Аурелия”. Ее тон предпологал, что она была удивлена найти их внизу так рано.

Ее приход смутил его выведенных из равновесия сестер; они пробормотали доброе утро, затем затихли.

Глазами он проследил за Минервой до буфета, одетой в простое зеленое платье.

Тревор сообщил, что по субботам утром она воздерживалась от верховой езды в пользу проведения обхода по садам с главным садовником.

Ройс опустил взгляд на новости , игнорируя ту часть себя, которая прошептала: “жаль”. Он не был полностью доволен ею; это будет хорошо, что, когда вскоре он поедет на лошади,он не сможет натолкнулся на нее на холмах , что бы потом присоединиться к ней, он и она неедине, в неофицеальной обстановке. Такая встреча не сделала бы ничего, чтобы ослабить его постоянную боль в паху.

Поскольку Минерва села дальше за столом , Маргарет откашлялась и повернулась к нему.

— “Мы задались вопросом, Ройс, есть ли у Вас какие-либо особые мысли о леди, которая могла бы занять положение Вашей герцогини”.

Он держался все еще на мгновение, затем понизил лист новостей, смотрел сначала на Маргарет, затем на Аурелиию. Он никогда не открывал рот от изумления в своей жизни, но … “Наш отец не находится даже в земле, и Вы говорите о моей свадьбе?”

Он взглянул на свою хозяйку дома. Она опустила голову, устремив взгляд на тарелку.

“Вы должны подумать об этом , как можно скорее”. Маргарет положила свою вилку.

“Висшее общество не позволит самому могущественному герцогу в Англии просто” - она жестикулировала руками- “быть!”

“У висшего общества нет выбора. У меня нету в ближайших планах намерения жениться”.

Аурелия наклонилась ближе. “Но Ройс -”

“Прошу меня извинить” - он встал, бросая лист новостей и салфетку на стол- “Я иду, кататься верхом”. Его тон дал понять, что этот вопрос закрыт.

Он вышел из-за стола и поглядел на Минерву, когда прошел мимо. Потом остановился; когда она подняла голову, поймал ее взгляд.Он обратился к ней “Увидимся в кабинете, когда я вернусь.”

Чтобы сдержать бурю гнева и похоти которые его охватили ,он должен ездить верхом достаточно далеко и долго.

Выходя, он направился к конюшне.

К обеду в воскресенье он был готов задушить своих старших сестер и тетушек, все тех, головы которых были заняты мыслями о том ,какая леди больше подойдет ему,как невеста.

В качестве следующего герцогини Волверстон.

17
{"b":"261249","o":1}