Литмир - Электронная Библиотека

Он настороженно оглядывался по сторонам, прислушиваясь ко всем звукам, доносящимся из темных углов и светил фонариком в ответвления тоннеля. Он не боялся нападения номадов, но опасался, что может встретить Повелителя Тьмы. А девчонкам его видеть незачем. Аришка ещё испугается или разболтает по всей базе.

Недавно Повелитель ошеломил Тао новостью: Большая Гроза второго зелена 2002 год принесла на Землю бесценный дар. Упавшая на их материк комета содержала в себе бесценные синие камни, которые могут дать тому, кто займется их добычей, неслыханную силу и власть. "Обидно будет, Тао, если первым их откроет кто-то другой!" - сказал Повелитель. Потом он привел Тао в свою лабораторию и показал, на что способен порошок синего камня: он был мощным топливом, оживлял землю, даже если она выгорела на два метра вглубь, возвращал силы и здоровье человеку, дарил долголетие и мог стать мощным оружием. "Хорошо подумай, Тао: если ты согласишься на нашу сделку, всё это будет твоим!" - сказал Повелитель, вернув Тао в Рай и исчез. Следующие три ночи Тао спал кое-как. Беспокойно ворочаясь с открытыми глазами, подросток разрывался между потрясными перспективами, которые открывал синий камень, и пугающей сделкой. А вдруг Повелитель именно сегодня придёт за ответом?..

В зале с рисунками Аришка застыла у стены, разглядывая восхищенными глазищами изображения животных. Джетт потянула её за руку, но девочка словно окаменела. Вернулся Тао:

- Ну что там? Опять заснули?

- Да вот твоя сестра, - фыркнула Джетт. - Чудищами на стенах любуется.

- Какие красивые, - Аришка осторожно погладила ладошкой изображение лошади. Тао посадил сестрёнку себе на плечо и хмыкнул:

- Знаешь, Аришка, в прошлом с ними хлопот было... Одни животные разносили заразные болезни, другие нападали на людей... Без животных стало спокойнее.

- Неправда, - Аришка чуть не свалилась с плеча Тао, пытаясь ещё раз увидеть рисунок на стене. - Они были хорошие!

- Некоторые из них запросто могли слопать нас вместе с ботинками, - Тао удобнее усадил Аришку. - А я бы не очень хотел, чтобы мною пообедали.

- Что ты объясняешь ей сейчас? - рассмеялась Джетт. - Вырастет, сама всё поймёт. А сейчас ничего не знает, вот и засматривается на картинки.

А маленькая Аришка всю дорогу думала о нарисованной на стене прекрасной, сильной и стремительной "лошади"...

Номадка

85-й зелен

- Тао, девчонка уже здесь, - буркнул в рации голос офицера Сыча.

- Пусть заходит, - коротко ответил Тао, отсоединился и обернулся к молодой женщине, сидящей сбоку от компьютера:

- Ты поняла, Джетт? Никакой враждебности. Эти крысы должны поверить в перемирие.

- Понятно, - Джетт вытянула длинные ноги, обтянутые чёрными кожаными брюками. Заметив её недовольный вид, Тао продолжал:

- Это временно, Джетт.

Девушка удивилась: Тао как будто мысли её прочитал. И как же он изменился после смерти родителей и исчезновения сестры! Однажды утром он ушёл из лагеря, а вернулся вроде такой же, и в то же время другой. В чем была разница, Джетт пока понять не могла за десять зеленов.

Но Тао всё же осуществил свою детскую мечту - ему покорился весь Рай, кроме горстки недобитых номадов. Те, кто выжил, работали на шахте грозового камня, а их дети, сбежавшие с рудника, продолжали мутить воду. Но скоро Покровители и с ними разберутся. Тао всегда знает, что делать.

И как же он хорош! Лицо даже слишком красивое; чёрный кожаный костюм обтягивает гибкую мускулистую фигуру, а на щеках остались детские ямочки, которые такие очаровательные, когда Тао улыбается. Тогда он снова становится похож на мальчика, который когда-то метко стрелял из рогатки и лазал на горы.

Тао теперь выбривал свои темно-русые волосы на затылке, а на макушке стягивал их в "хвост" и красил его в красный цвет. Когда Тао снимал в хранилище свою любимую кожаную шапочку, его выбритый затылок и слегка оттопыренные уши оказывались на виду, и при виде их у Джетт в груди поднималась тёплая волна нежности. Хотелось погладить открытый затылок Тао, шутливо подергать его за ухо, поцеловать его гладко причесанную макушку. Но её каждый раз останавливал строгий деловой взгляд вождя, и даже становилось неловко за фривольные мысли на работе.

Тао тоже украдкой присматривался к Джетт, отмечая, что не делал этого уже более 10 зеленов. Джетт осталась невысокой и тоненькой, но широкоплечая, мускулистая, с высокой полной грудью и длинными сильными ногами. Лицо, шея и руки загорели до черноты, прямые чёрные волосы едва прикрывают уши и подобраны под ременную шапочку. Лицо и открытые жилеткой руки почти всегда покрыты копотью мастерской и пылью степи. "А глаза у неё красивые, - заметил Тао, - цвета корицы, и ресницы длинные, густые. И очень красивые губы. Почему только она так редко улыбается?"

Лицо Джетт можно было даже назвать красивым, и горбинка на носу и тяжеловатый подбородок только придавали девушке особый шарм. Если бы только не вечное настороженное выражение и хмурый недружелюбный взгляд... Это выражение пропадало с лица Джетт только в разговоре с Тао.

Девочка появилась на пороге. Эта предводительница юных номадов уже давно допекала Покровителей. На вид ей было около 15 зеленов. Рослая коренастая девочка с крепко сбитым сильным телом, загорелая, с торчащими во все стороны красноватыми волосами на гордо вскинутой голове. Стоя на пороге, номадка переводила с Тао на Джетт яркие карие глаза, потом встряхнула головой и спустилась в помещение. На ней были короткое холщовое платье, некогда ярко-красное, и самодельные сандалии. Руки, уши и шея украшены самодельными побрякушками, до которых были охочи номадские женщины. "И что они находят в этих бирюльках?" - удивилась Джетт.

- Вы меня звали? - спросила девочка. - Зачем?

"Моя сестра сейчас была бы в таком же возрасте, - подумал Тао. - Ей было бы 15 зеленов, то есть лет. Я должен говорить правильно - не "зелен", а "год", как до Большой Грозы... Но моей сестры уже давно нет на свете, а эта девчонка так на неё похожа! Моя мать была номадкой, а среди них много женщин с такими волосами. Хорошо, что сейчас мне уже не больно видеть девчонку, похожую на мою сестру. И зовут её так же. Аришка - любимое имя у номадов..."

- Да, надо обсудить условия перемирия, - широко улыбнулся он. - Садись, Аришка.

- Я постою, - девица мрачно покосилась на Джетт.

"Скажите, какие мы гордые! Ну и стой!"

... Джетт вышла, еле сдерживая желание хлопнуть дверью так, чтобы на потолке лампа погасла. "Сколько нам ещё притворяться перед этими крысами? Если долго, я не выдержу!"

- Эй, - окликнул её под навесом её напарник, Покровитель из племени номадов Сыч. - Чего заводишься?

- Отвали! - Джетт по дороге во двор наорала на инженеров, переругалась с их командиром Рорком и закатила разнос рабочим, но так и не выплеснула раздражение. Тао будет недоволен, что она сбежала в середине разговора... но иначе она бы просто надавала девчонке по шее.

6
{"b":"260987","o":1}