Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эшли вдруг пришло в голову, что почти никто еще не знает, что она вернулась. Может быть, это Генри с какими-нибудь конструктивными предложениями? Телефон все не унимался, и ей пришлось снять трубку.

— Алло, — сердито произнесла она.

— Стало быть, ты вернулась, — раздался голос Джо, низкий и насмешливый. — Я не ошибся, предположив, что старина Генри забьет тревогу.

— Ты не ошибся номером? — растерянно спросила Эшли. — Не понимаю, о чем ты…

— Еще как понимаешь, Эш, не увиливай. Ходят слухи, что у «Лэндонс» проблемы. По-моему, нам стоит поговорить.

— А по-моему, нет. — Голос Эшли невольно задрожал: то, как он назвал ее, всколыхнуло тягостные воспоминания. — Мне твоя помощь не нужна.

— Я думал, что за эти три года ты повзрослела, Эш, — поддел он ее. — Но, похоже, ты так и осталась пугливой школьницей со своей уязвленной гордостью. Ради этого ты даже готова покорно смотреть, как «Лэндонс» идет ко дну. Ты меня просто поражаешь!

— Это неправда, — упрямо возразила Эшли. — Но если у тебя есть какие-то дельные предложения, то обратись лучше к Генри. Уверена, он будет рад тебя выслушать.

— В отличие от тебя, — засмеялся Джо. — Что ж, в сложившихся обстоятельствах трудно было ожидать чего-то другого. Но ты еще услышишь обо мне, Эш, и даже раньше, чем думаешь. Я всегда восхищался твоим отцом и не намерен смотреть, как его компания разваливается только из-за того, что мы с тобой когда-то не поняли друг друга.

— Мне нравится это «не поняли», — презрительно фыркнула она. — Хорошее выражение, чтобы прикрыть меркантильную сделку с моим отцом, а заодно и твою отвратительную измену!

— Оно прикрывает нечто гораздо большее, — безмятежно отозвался Джо. — Но я рад, что ты меня хоть в чем-то одобряешь. Для начала и это уже неплохо. Что ж, до скорого. — И в трубке раздались короткие гудки.

Что ж, подумала Эшли, он никогда не любил подолгу прощаться. Она села и нервно натянула на себя полотенце, словно Джо был здесь, в комнате, лаская полуобнаженное тело тем чувственным взглядом, который всегда выводил ее из душевного равновесия во время их злополучной помолвки.

Он назвал ее пугливой школьницей, и в этих словах была доля истины. Эшли хорошо помнила, как отшатывалась каждый раз, когда Джо заходил слишком далеко в своих притязаниях. И хотя она была влюблена в него без памяти, любая попытка физического сближения приводила ее в панику, и она ничего не могла с собой поделать.

Она путалась страсти, скрытой в этом гибком, сильном мужском теле, а еще больше — собственной реакции на малейшее прикосновение Джо. И некому было объяснить невинной девочке, что кроется за этими новыми ощущениями. Уроки сексуального воспитания в школе были посвящены в основном технической стороне дела, но в них не упоминалось о чувствах, ему сопутствующих, а домоправительница, работавшая в их доме — единственная женщина, с которой общалась Эшли, ограничивалась лишь туманными намеками, вроде того, что «рано тебе еще заводить мужика». Кроме того, она обожала цитировать статистику изнасилований и постоянно твердила Эшли, что нужно «блюсти себя до свадьбы».

Как выяснилось, Сайлас тоже придерживался на этот счет старомодных взглядов. Когда Эшли отважилась заговорить с отцом на эту тему, он без обиняков заявил, что мужчина ценит в будущей жене прежде всего целомудрие, а всему остальному предпочитает научить ее после свадьбы.

Поэтому, когда Джо крепко прижимал Эшли к себе, ее охватывало смятение. Чувства боролись с разумом, и все это сплеталось в какой-то немыслимый комок ощущений.

Разумнее всего было держать его на расстоянии. И она пыталась, но ей это удавалось с трудом.

Эшли наивно полагала, что отец прав и как только они с Джо поженятся, все будет по-другому. Когда она будет носить обручальное кольцо и получит право именоваться его женой, все встанет на свои места. К сожалению, ей так и не представилась возможность в этом убедиться.

До свадьбы оставалось всего несколько недель, когда она узнала настоящую цену мужчине, за которого собиралась замуж.

Проведя вечер в театре, они несколько дней не виделись. После спектакля Джо предложил поехать к нему домой выпить по рюмке вина, и Эшли испугалась. Она не доверяла себе.

Эшли пробормотала что-то невразумительное, чувствуя, что ее отказ звучит не слишком убедительно. Понял это и Джо, но ничего не сказан. Он отвез Эшли домой, с подчеркнутой вежливостью довел до квартиры и холодно попрощался, не удосужившись даже поцеловать в щеку.

Он ведет себя просто нелепо, убеждала себя Эшли. Но она не собиралась первой делать какие-то шаги к примирению. Однако дни шли, от Джо не было никаких вестей, и отчаянная тревога пересилила гордость. Эшли набралась мужества и позвонила ему. В городской квартире телефон не отвечал, и она решила, что Джо, по-видимому, уехал в Гринхолл, куда его часто приглашал Джайлс.

Эшли отправилась за город, но обнаружила там лишь Эрику Мэррик. Та сидела в большой гостиной и вышивала по канве.

Уже позднее, когда Она уже могла без слез вспоминать тот кошмарный вечер и все, что за ним последовало, перед глазами Эшли всегда вставала мелькающая игла, и у девушки было такое ощущение, словно она пронзала ее собственную кожу.

— Жаль, что вы напрасно потратили время, — сказала Эрика после обычного обмена приветствиями. — Наверное, было бы разумнее позвонить и выяснить, здесь ли Джо.

Эшли, естественно, не стала сообщать, что уже два дня не может дозвониться жениху.

— И вы, конечно, не знаете, где он? — как можно более небрежным тоном спросила она.

— Не имею ни малейшего представления. — Эрика выбрала нить другого цвета. — Джайлс — всего лишь кузен, а не опекун Джо, а тот уже взрослый мужчина. Он приезжает и уезжает, когда захочет, и мы стараемся не задавать ему нескромных вопросов. — Игла снова замелькала в ее пальцах. — К тому же, вы ведь знаете, Джо здесь пока еще не живет.

— Знаю, — отозвалась Эшли. — Но я подумала… у меня создалось впечатление, что в последнее время он бывает здесь гораздо чаще, чем в своей квартире.

— Отнюдь. — Игла вонзилась в канву. — В конце концов, ему недолго осталось ходить в холостяках, и, насколько я понимаю, он хочет насладиться последними днями свободы. Джо и так уже многим пожертвовал, — как бы невзначай бросила она. — Надеюсь, «Лэндонс» того стоит.

— Боюсь, я не совсем вас понимаю, — сдвинула брови Эшли.

— И правильно делаете, — промурлыкала Эрика. — Мы с вами принадлежим к обществу, в котором принято соблюдать условности. Так что гораздо лучше сделать вид, что тебя взяли в жены — какое емкое выражение, мне оно всегда нравилось — по любви, а не из материальных соображений.

Эшли вдруг почувствовала, как ее горло словно сдавила ледяная рука.

— Вы намекаете, что Джо женится на мне только ради того, чтобы получить свою долю в «Лэндонс»?

— Ради какой-то там доли он не стал бы стараться, дорогая. — Эрика невозмутимо продолжала вышивать. — Вы ведь, по сути, дитя, лишенное каких бы то ни было способностей или интеллекта, и не можете стать… э-э… промышленным магнатом. Естественно, вашему отцу нужен человек, которому он мог бы оставить свое дело. Зять — как нельзя более подходящая для этого кандидатура. Джо очень честолюбив, а вы готовы хоть сейчас бежать с ним к алтарю… Так что все останутся довольны.

Последовало молчание. Затем Эшли резко заявила:

— Я вам не верю.

— Еще бы, — засмеялась Эрика. — Да и с какой стати? К тому же, вам не о чем беспокоиться. Джо — порядочный малый, он никогда не забудет о том, что вы папенькина дочка, которой он многим обязан, так что его внимание и забота вам обеспечены. Но сейчас вам следует дать ему — как бы это сказать — порезвиться, прежде чем он наденет на шею хомут. Так что будьте умницей, отправляйтесь домой и ждите звонка. Он обязательно позвонит, пусть даже и не скоро. У Джо очень хорошо развито чувство долга.

Должно быть, в течение всего пути из Гринхолла к квартире жениха над Эшли витал, оберегая ее, ангел-хранитель, ибо она не помнила, как вела машину.

3
{"b":"260770","o":1}