Литмир - Электронная Библиотека
A
A

После своего короткого рейса «Летучий дракон» прибыл в Вампу на рассвете, и Сун Чжао, решивший использовать клипер в максимальной степени за тот короткий период, пока он еще оставался на Востоке, немедленно организовал разгрузку. Затем корабль был загружен товаром для нидерландской Ост-Индии. Также были доставлены продовольствие и вода, и в тот же день «Летучий дракон» вновь отплыл, на этот раз в Джакарту.

Джонатан хотел показать Лайцзе-лу новое носовое украшение клипера и расстроился, что ей не удалось посетить корабль за время его краткой стоянки в порту. Но он, как и Чжао, знал, что сейчас важен каждый день и что деловые соображения должны превалировать над желаниями. По пути на Яву, по подсчетам Эдмунда Баркера, клипер обогнал одиннадцать других западных кораблей и множество джонок. Рассказы о скорости «Летучего дракона», несомненно, широко распространились среди торгового флота, и Джонатан был уверен, что, когда он вернется домой, будет огромный спрос на клиперы и много заказов.

Будущее выглядело очень многообещающим.

В Джакарте Джонатан и Чарльз нанесли обязательный визит Толстому Голландцу, который продолжал вести свое дело из сада, окруженный своими попугаями. По его просьбе Джонатан продемонстрировал обретенное им мастерство в обращении с индонезийскими кинжалами, и Толстый Голландец был доволен.

— Теперь, — сказал он, когда они сели обедать, — у вас будет причина помнить эту страну. И тогда вы не забудете, что должны построить для меня клипер.

— Мне будет напоминать об этом ваше серебро, — ответил Джонатан. — И более того, у вас есть мое слово. И прежде чем мы отплывем назад в Вампу, я бы хотел, чтобы вы составили контракт на постройку клипера.

Толстяк отмахнулся.

— Контракты, — сказал он, — это всего лишь листки бумаги для тех, кто не доверяет друг другу. Контракт может быть разорван на мелкие кусочки или сожжен. Вы стали моим другом, так что нет нужды в письменной договоренности между нами. Я предпочитаю иметь дело с вами именно таким образом.

Польщенный доверием Толстого Голландца, Джонатан одновременно понимал, что тот очень проницателен. Отказываясь подписать официальный контракт, он обязывал американца предоставить ему один из первых клиперов, построенных на верфи Рейкхелла.

Когда «Летучий дракон» вернулся в Вампу, его команда была отпущена на берег всего на три дня, прежде чем снова отправиться в новый рейс. Джонатан проводил все дни на корабле, руководя погрузкой шелка, но жил он в имении Сун Чжао, возвращаясь туда с эскортом каждый вечер, когда солнце уже садилось.

Он и Лайцзе-лу встретились сдержанно из-за присутствия Сары Эплгейт, остававшейся с ними до ужина. После ужина у них также не было возможности отправиться в библиотеку, потому что Чжао хотел обсудить ряд деловых вопросов.

К тому времени, когда Джонатан вернулся в свои покои, в гостиной и спальне Лайцзе-лу света не было, и он решил, что она уже легла спать.

Однако вскоре после того, как он закрыл дверь, Лайцзе-лу пришла к нему, и Джонатан понял, что она следила за ним.

Лайцзе-лу отдалась ему открыто, неистово, не стыдясь человека, которого так любила.

Джонатану не было нужды видеть ее в темноте. Желание обладать ею было сильнее любого когда-либо испытанного им чувства, и сила этой страсти потрясла его. Она навсегда стала его женщиной, как и он — ее мужчиной. Из союз был столь полным, доставлял им такое огромное наслаждение, что оба считали, что он был предопределен свыше.

На следующее утро Кай сам возглавил эскорт, сопровождающий Джонатана из имения в Вампу, и когда они подходили к воротам Петиции, он дал понять, что знает об их связи.

— Ты всегда будешь добр к дочери Суна, — категорично заявил Кай.

Джонатан остановился и посмотрел ему прямо в глаза.

— Я молю своего Бога, — сказал он, — чтобы дочь Суна стала моей женой. Я не возьму в жены никого другого, и я убью любого, кто попытается встать между нами.

Единственным ответом Кая была его медленная улыбка облегчения. Молодой американец развеял все его сомнения.

Три ночи Джонатан и Лайцзе-лу провели вместе, а в день его отплытия она пришла на причал вместе с отцом, чтобы посмотреть на носовое украшение и вымпел с эмблемой Древа Жизни, который развевался на нок-рее клипера.

Этот чрезвычайно необычный рейс вызвал много шума в иностранных факториях. Считалось само собой разумеющимся, что британские колонии и страны, где доминировала Великобритания, были закрыты для всех, кроме британской Ост-Индской компании, компании морских перевозок Бойнтонов и других британских кораблей.

Однако Сун получил разрешение от коммодора сэра Уильяма Эликзандера отправить «Летучий дракон» на остров Сингапур, находившийся у основания полуострова Малакка.

Десятью годами раньше Великобритания создала там колонию, и в последние годы, благодаря стратегическому положению между Индией на западе и Китаем и Индонезией на востоке, сонная деревушка превратилась в процветающий город. Полтора года назад жены британских чиновников, офицеров и тех, кто создавал каучуковые плантации на самом полуострове, начали приезжать к своим мужьям; и сейчас население Сингапура уже составляло десять тысяч человек.

Эдмунд стал на вахту, когда клипер вошел в открытые воды Южно-Китайского моря, направляясь к тропическому острову. А Чарльз присоединился к Джонатану в его каюте.

— Насколько я понимаю, мы везем в Сингапур груз шелка, и тамошние английские дамы заплатят торговому партнеру Сун Чжао практически любую запрошенную им цену.

— Верно, — сказал Джонатан. — Они могут покупать хлопок у Индии, но платья хотят шить из шелка.

— Ну что ж, достаточно справедливо, но что это за груз, который мы должны доставить обратно в Кантон, — хинная кора?

— Сун Чжао говорит, что хинное дерево растет только в тропиках. Китайские врачи обнаружили, что кора имеет лечебные свойства, так что, судя по всему, на нее большой спрос. Чжао уверен, что врачи в Запретном городе Пекина возьмут сразу весь груз.

Чарльз улыбнулся и покачал головой. Как и множество иностранцев, приезжавших на Восток, он находил медицинскую практику Срединного царства причудливой, считал абсурдным наделять лечебными свойствами кору дерева, точно так же, как безобидному корню женьшеня приписывались свойства, усиливавшие половую активность.

Тем не менее в данном случае он глубоко ошибался. Пройдет еще три четверти века, прежде чем западные врачи узнают то, что их китайские коллеги знали уже давно — что хинин, лекарство, сделанное из хинной коры, будет излечивать пациентов от болезни, названной малярией.

Море волновалось из-за участившихся сильных штормов, что указывало на приближение сезона муссонов, однако «Летучий дракон» достиг Сингапура без задержки. Джонатан и его команда вскоре обнаружили, что место это было чрезвычайно унылое. Густые тропические джунгли занимали большую часть острова и простирались вплоть до материка.

Принадлежность Чарльза к семье Бойнтонов оказалась полезной. Кузены получили столько приглашений на обеды от изголодавшихся по обществу британцев, что при всем желании не успели бы везде. Но даже было к лучшему, что они оказались так заняты светской жизнью, потому что хинная кора, которую нужно было доставить в Кантон, еще не прибыла с материка и им пришлось ждать ее почти две недели.

Для команды эти две недели оказались неприятными. Британские торговые компании были недовольны их присутствием, как и британские береговые власти и их малайские рабочие порта. Гримшоу ввязался в драку в портовой таверне, а моряки с британского военного корабля пытались втянуть Оливера в драку, сказав ему, что он ошибся континентом и что ему следует вернуться в Африку. После этого члены команды сходили на берег только группой.

Очень сильная влажность и палящая жара действовали на нервы значительно сильнее, чем в любом другом месте, где побывали американцы, и вся команда вздохнула с облегчением, когда груз все же прибыл из джунглей. Однако им пришлось вытерпеть еще одно унижение. Британские портовые власти, по-прежнему относившиеся к янки с презрением, вынудили их простоять в порту еще тридцать шесть часов, прежде чем малайские грузчики наконец погрузили хинную кору в трюм.

90
{"b":"260406","o":1}