Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не могли бы вы немного поездить по кварталу?

К его чести, он не спросил, зачем.

— Интригующе!

— Слушайте, вам не обязательно… Я могу…

— Не смею вас покинуть. — Он снова вернулся к образу очаровашки и добавил с притворным смирением:

— Все равно мне нечем заняться.

Что сказать? Нечего. Если бы ей не нужна была эта работа!.. Да все равно все кончено. Но она отчаянно продолжала цепляться за призрак надежды. Именно поэтому терпела его глупые выпады и, лихорадочно высматривая ту, которую искала, одновременно пыталась притворяться спокойной.

Они вернулись в точку, из которой выехали.

— Снова? — сардонически спросил он. Нет, она все же ему врежет! Никаких признаков тети Ханны, — Не могли ли бы вы теперь поехать к моему дому, пожалуйста? — спросила она, уже смирившись с тем, что такси ей взять не разрешат. — И помедленнее?

Он повернулся, поглядел на нее.

— Внезапно вы стали плохо переносить машину?

Она проигнорировала его вопрос. Хотя Барден и уменьшил скорость, но района, где жила теперь Эмми, они достигли достаточно скоро.

— Стоп! — приказала она, увидев наконец тетю Ханну, застывшую в молчаливом восторге перед припаркованным колоссальных размеров мотоциклом.

— Что за… — Реакция Бардена была мгновенной.

— Простите. — Счастливая, Эмми была готова извиняться сколько угодно. — Вы не высадите меня, Барден? — И откуда только взялось его имя?

Размышляя, не ослабила ли тревога за потерянную родственницу ее умственные способности, Эмми нетерпеливо ожидала, когда он найдет подходящее место для парковки, чтобы поскорее выпрыгнуть на улицу.

Первые несколько метров она пробежала чуть ли не бегом, но, не желая испугать тетю Ханну, внезапно появившись рядом, в конце замедлила шаг.

— Привет, тетя Ханна, — спокойно приветствовала она ее, подойдя поближе.

Миссис Витфорд оторвалась от созерцания драгоценного мотоцикла.

— Привет, дорогая, — ответила она, не выказывая никаких признаков удивления, что в рабочее время видит ее тут. — Что ты об этом думаешь? Это «Харлей», — объяснила она. — «Харлей-Дэвидсон». Разве он не прекрасен?

— Восхитителен, — поспешила согласиться Эмми.

Она уже собиралась предложить тете Ханне пойти домой, как вдруг обнаружила, что они не одни. Ее спутник посчитал возможным к ним присоединиться. Слово «обязательства» всплыло в ее памяти, отравив радость встречи с отыскавшейся тетей. Почему Бардену Каннингему было не посидеть немного в машине? Еще несколько минут, и она бы что-нибудь придумала.

Но этикет обязывает.

— Тетя Ханна, — отвлекла она внимание той от мотоцикла, — это Барден Каннингем. Э… Барден… — она не глядела на него, стараясь не думать о возможных неприятных последствиях, — это моя бабушка по отчиму, миссис Витфорд.

Он не показал, что сообщение хоть сколько-то его удивило. Если ее манеры были хороши, то его — просто безупречны. Он протянул правую руку тете Ханне, обменялся с ней рукопожатием и вежливо осведомился:

— Могу я вас куда-то подвезти? Моя машина тут поблизости.

— Вы друг Эмми? — поинтересовалась тетя Ханна.

— Мы часто видимся, — уклончиво ответил он.

Миссис Витфорд поглядела на него строго:

— Вы ведь ей не любовник? Уши у Эмми покраснели.

— Тетя Ханна, — не дала она ему ответить, — ты промерзнешь, стоя на ветру.

— Ни в коем случае, — ответила та с беззаботной улыбкой. — Забыла, как закутала меня в субботу? Тогда я чуть не задохнулась, пока не избавилась от всех этих шалей.

— Вы были с Эмми в субботу вечером? — спросил Барден.

Эмми сжала кулаки. Разумеется, то, чего не знает, он обязательно выведает! И что ему приспичило выяснять, с кем она проводит субботние вечера?

Но в любом случае тетя Ханна была в настроении задавать вопросы, а не отвечать на них.

— Есть у вас время? — спросила она Каннингема. — Я проголодалась. — И, не ожидая ответа на свой вопрос, постановила:

— Думаю, мне пора обратно.

— Я отвезу тебя, дорогая, — мягко сказала Эмм и.

После двух часов хождения по улицам немудрено, что тетя сильно устала.

Эмми снова задумала ловить такси, когда Барден завладел рукой миссис Витфорд.

— Вон моя машина, вот та, — показал он. — Где вы живете? — спросил он в манере светской беседы.

— В «Кесвике», — ответила она, просияв. У Эмми возникло нездоровое желание расхохотаться. Город с названием «Кесвик» находился за многие мили отсюда. Бардену, чье утро было расписано буквально по секундам, ни за что не проехать туда и обратно засветло.

Он начал подталкивать тетю Ханну к машине, изредка бросая на Эмми вопрошающие взгляды, как будто ища подтверждения, что ее тетя и вправду проживает так далеко. Эмми поспешила стереть с лица выражение «Так вам и надо». Но в самом деле, разве не он сам захотел катать ее по всему Лондону? Разве не он не разрешал ей брать такси? Пусть сам и расхлебывает!

— Это в пяти милях отсюда, — тихо сказала она, но благодарности за свою информацию не получила.

Открыв машину, то ли из уважения к тете Ханне, то ли потому, что с него было уже вполне достаточно Эмили Лоусон, но только он посадил на переднее сиденье именно тетю Ханну.

— Есть у вас мотоцикл? — принялась болтать она. В их разговор Эмми не удалось вставить ни слова, поскольку он был полностью посвящен давнишней страсти тети Ханны.

Они подъехали к «Кесвику», и Барден Каннингем опять перехватил инициативу. Это на его руку опиралась тетя Ханна, ведомая от машины к входной двери. Это к нему она повернулась, предлагая, чтобы он наведывался к ней на чашечку чая.

Но, входя в здание, тетя все-таки вспомнила об Эмми и сказала;

— Ты хорошая девочка. Слишком хороша для этого Давида.

Сей выпад привел Эмми в замешательство: нарочно тетя так поступила или непредумышленно?

— Ты выйдешь за него замуж? Нарочно, решила Эмми.

— Я сообщу тебе, когда он сделает мне предложение, — улыбнулась она.

— Пока, милая. Увидимся в субботу.

— Мне подняться с тобой в комнату? — предложила Эмми, думая, что надо бы помочь тете освободиться от пальто, шляпы и шарфа.

— Нет, спасибо, милая. Сначала я пойду перекинусь словечком с миссис Веллакот. — Она обратилась к Бардену. — Спасибо, что подбросили, — величественно поблагодарила она.

Викки, женщина из обслуживающего персонала, торопливо подошла к ним.

— Миссис Витфорд! — воскликнула она с облегчением. — Мы очень о вас беспокоились.

— И совершенно напрасно, Виктория! — твердо отвечала тетя Ханна. Голос ее громко и отчетливо разнесся по всему коридору, когда, к ужасу Эмми, она добавила:

— Я была со своей внучкой и ее женихом.

Эмми развернулась, спеша к машине. Каннингем придерживал для нее дверцу, и она села на переднее сиденье.

— Мне так жаль, извините, — произнесла она, задыхаясь. Ну может ли быть день неудачнее, чем этот? — Тетя X… миссис Витфорд иногда, хм, путается, — продолжала бормотать она. — У нее…

— Забудем об этом! — прервал он.

Эмми была бы счастлива. Но тут заметила, что двигаются они… к ее дому. Чем ближе они подъезжали к ее квартире, тем яснее она понимала, что ее подозрения верны: подвезти ее до дома, предварительно отказав от места. Так и есть, она уволена.

Барден затормозил перед неприглядным зданием, служащим ей домом. Вероятно, ей следует попрощаться, но голос ее покинул. Она вышла из машины и направилась к двери, роясь в сумке в поисках ключей.

Она нашла их и вздрогнула, когда со стороны протянулась рука. Видимо, она впала в ступор, потому что без всякого сопротивления позволила Каннингему взять ключи.

Пока он отпирал дверь, она пыталась собраться с мыслями. Открыв, он не вернул ей ключи, а лишь придержал дверь, пропуская ее внутрь.

Ну, довольно. Она не сделает больше ни шагу. Барден посмотрел на нее, и его лицо приобрело упрямое выражение.

— Вы должны мне чашку кофе, — напомнил он ровным голосом.

Ясно, его хваленые манеры не позволяют ему не смягчить процесс увольнения. Думал бы о манерах, когда собирался соблазнять чужих жен!

12
{"b":"26034","o":1}