Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

До станции они шли молча. Лере все время казалось, будто кто-то постоянно смотрит ей в спину, но сколько она ни оглядывалась, пытаясь подловить преследователя, дорога неизменно оказывалась пуста. Никого. И девушке пришлось признаться, что у нее чрезмерно расшалилось воображение.

– Увидимся, – буркнул рыжий, поставив ее рюкзак на пол у сиденья электрички, и, не говоря больше ни слова, ушел.

Лера из окна смотрела ему вслед. В кожаной жилетке с бахромой и высоких сапогах а-ля бравый наездник он выделялся из толпы неприметно одетых людей, на него оглядывались, его обсуждали.

«Интересно, я ему нравлюсь или он проводил меня исключительно по доброте душевной?» – подумала Лера, но тут электричка тронулась, и мысли девушки сами собой переключились на другое.

События сегодняшней ночи – вот что волновало ее на самом деле. Их можно было бы счесть сном, однако перерубленный меч – именно перерубленный, а не сломанный, а также сильная боль во всех мышцах и содранные ладони свидетельствовали в пользу реальности. Загадочный длинноволосый незнакомец не был ролевиком (несмотря на свою странную одежду), а значит, все вчера происходило на самом деле.

Девушка похолодела, представив, что встреча могла закончиться для нее весьма печально, если бы не внезапно проснувшиеся в ней боевые способности. Откуда они взялись, кстати, тоже большой вопрос. Подумав, Лера решила, что является избранной, возможно, последним представителем особой касты борцов со злом. Колоссальные возможности дремали в ней все двадцать лет и вот на двадцать первом году наконец проснулись под воздействием чрезвычайной ситуации.

Долгое время, пока ходила сначала в школу, затем в институт и взахлеб читала фэнтези, она мечтала о том, чтобы хоть ненадолго попасть в волшебный и опасный мир, полный приключений. Теперь этот мир сам пришел к ней. Лера видела себя борцом со злом – в развевающемся на ветру белом плаще, прекрасную и смертоносную. Вот она стоит на крыше, зорко вглядываясь в лежащие под ногами улицы города: все ли спокойно и, заметив признаки беспорядка, спрыгивает вниз, спеша на помощь. Плащ превращается в огромные белые крылья, Лера пытается взмахнуть ими, но не может даже пошевелиться и камнем падает вниз… Черт! До чего же земля жесткая!..

Электричка дернулась и остановилась, Лера ударилась лбом о стекло и от этого проснулась. Девушка недоуменно огляделась. Слава богу, это был только сон. Банальный сон и ничегошеньки страшного.

Она вышла на своей станции и добралась до дома, где наконец с наслаждением погрузилась в теплую ванну с обильной пеной. Сразу полегчало.

«Шутки шутками, но особенные способности, должно быть, даны мне не зря, – думала девушка, пока терла мочалкой коленку. – Интересно, что скажет практичная Маша, когда узнает, что волшебство существует, а я – действительно избранная? Можно пока что не говорить ей – пусть будет сюрпризом».

В подземных пещерах

Эйлор уже почти задремал, когда в зал, словно вихрь, ворвалась Дэй.

– Отец, где Кил? Куда ты его отправил?! – закричала она, и правитель поморщился от слишком громких звуков, отраженных и умноженных высокими сводами пещеры.

– Успокойся, дитя мое, – примирительно произнес он, выставляя руку, словно стремясь защититься от атаки, – ты же подслушала нашу беседу и прекрасно знаешь, что он отправился на поверхность, чтобы забрать у девчонки мой Видящий Глаз.

– Да, я знаю, – отмахнулась Дэй, ничуть не смущенная тем, что отец, оказывается, прекрасно осведомлен, что она подслушивала. – Но его до сих пор нет! Разве это долго: убить девчонку, взять у нее вещь и вернуться? Где он пропадает? Вдруг с ним что-то случилось? Сознайся, отец, ты был бы доволен, если бы с ним что-то случилось? – Ее глаза испытующе впились в лицо старика.

Эйлор моргнул подслеповатыми красными глазами и сразу сделался будто еще на сто лет старше.

– Как ты можешь даже предположить такое, – сказал он с глубокой печалью в голосе, – разве меня обрадует то, что опечалит мою единственную дочь? Ты сама выбрала Кила, и я желаю ему счастья, оттого и послал его в эту миссию. Ничего сложного – обычная человеческая девчонка, жалкая, слабая и доверчивая, как и все люди. Не волнуйся преждевременно. Должно быть, его что-то задержало. Я и сам беспокоюсь, но верю, что Кил вернется с победой. Миссия, как я говорил, скорее почетная, чем сложная.

Дэй, вздохнув, опустилась на ступеньку у ног отца.

– Когда мы победим, нам же необязательно перебираться на поверхность? – спросила она после короткой паузы. – Мне, например, здесь нравится. Можно сделать наверху наши охотничьи владения, держать там рабов и собирать дань, а жить здесь, внизу. Не люблю всю эту суету. Здесь хорошо – тихо и ничего лишнего.

Правитель кивнул. Кажется, его опять начало клонить в сон.

– Я уже придумала себе платье на свадьбу и костюм Килу, чтобы он должным образом оттенял мою красоту. Мы оденемся в традиционно-свадебные цвета – черное и пурпурное. Мой наряд будет напоминать о крыльях ночной бабочки, а на плечо я посажу маленькую зеленую лягушку… Ах, сколько еще забот предстоит!.. Отец, ты что, спишь?

– Ну что ты?! – Эйлор возмущенно затряс головой. – Я думаю об угощении на свадьбу… Посмотри, а это, кажется, к тебе.

Дэй с удивлением оглянулась и только сейчас заметила сидящую на ступеньке ворону. Отец, конечно, подслеповат, но когда не надо, видит просто превосходно.

– Это от Кила! – обрадовалась Дэй.

Никакого послания не было. Ворона, присланная Килом, принесла лишь тонкую цветущую веточку. Девушка с опаской взяла ее в руки и принялась разглядывать.

– Что это, отец? – спросила она наконец с изумлением.

– Цветы, – ответил Эйлор, даже не взглянув в сторону дара.

– Но они… не из камня… – Дэй смяла пальцами лепестки, тут же съежившиеся и осыпавшиеся на пол под ее прикосновением.

– Это цветы с земли. Они живые и они умирают.

Дэй с отвращением отбросила веточку и для верности отпихнула ее подальше ногой.

– Но на что намекал Кил, даря мне то, что умирает?! – спросила она, все сильнее хмурясь.

Эйлор едва заметно пожал плечами.

– Не спеши его обвинять. Возможно, он просто не осознает, что творит… Он ведь не такой, как мы… Мы должны прощать его… слабости. Ты должна быть терпеливой.

– Я?! – Дэй от возмущения подскочила.

– Ну не я же избрал его себе в спутники, – Эйлор зевнул. – Ладно, думаю, так или иначе, Кил скоро будет здесь и объяснит нам и свою задержку, и свой странный подарок.

– Еще бы! – Дэй встала и, выходя из зала, наступила на веточку, раздавив ее.

Глава 4

Ветка сакуры

Люди оказались вовсе не такими, как представилось ему с первого взгляда в лесу. Их мир не ограничивался палатками и странным непрактичным оружием. Кил понял это сразу, выйдя из леса.

Теперь он свободно шел среди толпы, незамеченный никем. Взгляды рассеянно скользили мимо, не задерживаясь на нем. В распоряжении Кила было не так-то много чар, но отводить глаза он умел, по крайней мере, с людьми этот трюк срабатывал. Люди вообще более подвержены внушению, чем иные расы.

И только девчонка словно что-то чувствовала. Еще по дороге она постоянно оглядывалась, стремясь застать его врасплох. Когда они ехали в грохочущей телеге, ему показалось, что она смотрит прямо на него и его видит. Но нет, взгляд оказался задумчиво-сонным, не регистрирующим происходящее.

Эта девчонка невероятно его интриговала. Кто она и откуда у нее столь необычайные способности? По здравому размышлению, основанному на том, что Кил наблюдал на улицах, он усомнился, что все люди такие. Тем более надо проследить и разведать.

Кил проводил ее до места, где она, как видно, жила. До самой двери. Затем нашел ее окно, где сейчас горел неяркий теплый свет.

Под окном цвели деревья, и это было так красиво, что у Кила замерло сердце. Цветы оказались живыми. Они словно дышали, а на одном из лепестков подрагивала и переливалась капля воды. Она сверкала лучше, чем бриллиант, лучше всех сокровищ, которые Кил когда-либо видел в подземных пещерах.

6
{"b":"260137","o":1}