— Как ты мог обойти меня в теории зелий! — притворно возмутилась она, усаживаясь на сиденье с небрежно болтающимся под мышкой котом.
— А ты хотела уступить еще и практику? — мальчик почесал Кошмара за ухом. — Спасибо за кота. Мне было не одиноко.
Ему и без него не было бы одиноко, но все равно Гарри был ей благодарен.
— Это Невилл Лонгботтом, — мальчик указал на одногруппника. — Невилл, это Алиса Трикс.
Алиса улыбнулась и протянула руку. Но Невилл смутился и замялся, не решаясь поздороваться. Гарри внезапно вспомнил, что еще никогда не видел его рядом с девочками, даже с одногруппницами. Неужели он их настолько стесняется? Чтобы не ставить девочку в глупое положение, Крис мягко пожал ей руку.
И Алиса, судорожно хватая ртом воздух, сползла на пол покачивающейся и подскакивающей на ухабах кареты.
Гарри в панике кинулся к ней, не зная, что делать. Невилл издал полузадушенный всхлип и, судя по виду, был недалек от того, чтобы хлопнуться в обморок. Только этого Гарри для полного счастья и не хватало. Но девочка оттолкнула его и самостоятельно забралась на сиденье. Тяжело дыша, привалилась к спинке, запрокинула голову и слабым голосом уверила, что с ней все нормально. Затем она почему-то коснулась правой руки Гарри. Помедлив, дотронулась до левой, и ее снова затрясло. Мальчик совсем перестал что-либо понимать и поэтому не шевелился, предоставив ей делать все, что она захочет.
Алиса вымученно улыбнулась.
— Ну вот я и доучилась. Надо было больше спать.
Оставалось только настороженно кивнуть.
Если бы они только знали, что на самом деле только что произошло в тесной карете по дороге на станцию… Но ни Гарри, ни даже Крис ни о чем не догадывались.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
[1] Video veritem — увидеть истину (0 октан)
[2] Acriter video veritem — увидеть истину (1 октан)
[3] Verum in caeco est, video veritem — увидеть истину (2 октан)
[4] Murus Ignis/Paries Glacies — Стена огня/льда (2 октан)
[5] Sphaera Negatio — Сфера Отрицания (3 октан)
Аркан Поттеров управляет пространством. Сворачивает в петли, позволяя оказаться в другом месте, сделав лишь шаг вперед, или перенести какой-либо предмет. Искажает, уничтожая все, попавшее в границу смещения реальности. Действует в радиусе ста метров от мага. Марисса не трансгрессировала из Хогвартса, но что еще могли подумать маги, видевшие ее внезапное исчезновение?
Глава 11.
За год их отсутствия Тисовая улица ни на йоту не изменилась. Если и существовали во вселенной темпоральные дыры, где застывало время, одна из них точно находилась в доме номер четыре и его окрестностях. Все так же всходило и заходило солнце, ласково поглаживая лучами красную черепицу одинаковых домиков, идеально подстриженные газоны, чахлые от летней жары головки цветов и выбеленные штакетники, да шумела листва. Все вазочки тети Петунии стояли на каминной полке в том самом порядке что и раньше. Можно было бы подумать, что в дом никто и не входил с тех пор, но зоркие тетушкины глаза не пропускали ни одного пятнышка, ни единой пылинки. Чистота была безупречной, безупречной до неестественности, поэтому никакими ухищрениям не удавалось создать уют. Гарри торжественно поклялся себе во что бы то ни стало не приводить свое будущее жилище, когда оно у них появится, в состояние операционной после дезинфекции. Крис, на которого одно только слово «уборка» производило впечатление сходное с негромко раздавшейся за спиной авадой, поддержал его всей душой.
Не имея возможности колдовать и тренироваться, они какое-то время слонялись без дела. Домашние задания Гарри наскоро просмотрел и счел не стоящими особого внимания, их всех можно было без труда выполнить за пару дней. Вынужденное безделье, к счастью и удовольствию мальчика, закончилось тем, что измаявшийся от ничегонеделания друг приналег на ментальную магию. Тренировки не препятствовали выполнению ежедневных обязанностей, вновь возложенных на него по случаю возвращения любимого племянника.
Все, что объяснял и показывал Крис, внезапно стало настолько ясным и простым, что мальчик искренне недоумевал, как это у него раньше ничего не получалось. И усталость, и сонливость как рукой сняло. Гарри с легкостью тасовал картинки, предлагаемые другом, менял цвета и освещение, добавлял и убирал предметы. Он не знал, что Крис поражен его невероятными способностями в легиллименции и окклюменции, по его скупым похвалам понять это было невозможно.
Крис представлял различные места, людей или животных, а затем позволял ученику вытаскивать их из своего сознания. И это, казалось бы, нехитрое действие, которое этому одиннадцатилетке и объяснять не пришлось, у взрослых магов порой занимало месяцы, а то и годы тренировок. Гарри же просто взял и сделал, даже не задумавшись о том, что именно он делает. Конечно, наставник буквально выталкивал нужные образы на верхний уровень сознания, но все равно то, что мальчик проделывал все это играючи, потрясало воображение. Он разбивал мозаику видения, складывал из осколков все новые и новые картинки, постепенно обраставшие деталями, перемешивал полученные образы.
Дня через три после начала каникул сквозь дверную щель на круглый коврик спланировало письмо от Алисы, брошенное меткой рукой почтальона. Гарри решил, что совы у девочки нет, раз она воспользовалась маггловской почтой. В конверте нашлось приглашение приезжать в гости в любой удобный момент. Особого энтузиазма это не вызвало, разве что Крис обрадовался возможности поесть, как он выразился, «на халяву». Но, взглянув на обратный адрес, скис и он: девочка жила далековато от Литтл Уингинга. После недолгого совещания было решено принять ее предложение как-нибудь попозже. Пока что у них было достаточно денег, отложенных еще с прошлого лета, чтобы хорошо питаться и не обращать внимания на прижимистость любимой семейки. Он черкнул в ответ несколько строк, чтобы не обижалась. Писать было особо не о чем, не на Дурслей же ей жаловаться или, того хлеще, рассказывать о Крисе и их совместных тренировках. Ответа он не получил, что вызвало не обиду, а смутное облегчение: он продемонстрировал вежливость и не обязан был продолжать ненужную переписку. Слишком немногое он о ней знал, чтобы считать другом. Слизеринка, грязнокровка, прирожденный зельевар, но волшебница в лучшем случае средняя, вроде той же Грейнджер… Единственное, что Гарри нравилось в Алисе, — ее ненавязчивость.
Но дни шли за днями, и друзья, за год не привыкшие отказывать себе в еде, не слишком заботились о планировании бюджета. Тяжелый удар по оному нанесли новые кеды Гарри, наотрез отказавшегося влезать в старые кроссовки Дадли после ношения удобной и, главное, подходящей ему по размеру обуви. Кеды были дешевыми и неказистыми, что уберегло мальчика от дотошных расспросов родственничков. То ли они решили, что деньги ему дали друзья-маги, то ли просто не заметили обновку. О смене всего гардероба и речи не шло, так что пришлось стиснуть зубы и снова затягивать ношеные джинсы Дадли старым ремнем дяди Вернона, в котором Гарри провертел несколько новых дырок. Но к двадцатым числам июля Крис, привычно сунувший руку в щель за вынимающейся половицей, выгреб оттуда всего лишь горсть мелочи и несколько мятых бумажек. Оба понимали, что денег хватит еще на пару дней, а потом придется как-то перебиваться чем пошлет провидение в лице рыбообразной тетки Петунии. Сначала они молча таращились на скомканные купюры, но выход из положения нашелся сразу.