Литмир - Электронная Библиотека
A
A

      — Доброе утро. Профессор, может, мне стоит прийти вечером? Через десять минут начнется первое занятие по рунам, и мне бы не хотелось…

      — Первое занятие всегда вводное, Поттер. Я скажу профессору Фокс, что разрешил вам не присутствовать.

      — Ну ладно, — ошеломленно пробормотал он. — Что надо делать?

      Гарри и присниться не могло, что теперь Снейп будет снимать его с уроков ради дополнительных отработок. Но пока что все выглядело именно так. Спрашивать, что он уже сделал не так, мальчик не хотел. Знал, что Снейпу не к чему придраться, значит, декан опять разразится проникновенной речью об умственных способностях Поттеров, в частности о способностях последних представителей сего славного рода. Какому мазохисту захочется изо дня в день слушать такое? А руны… Он уже многое знает, да и на вводном занятии все равно ничего интересного не будет.

      — Вы читали сегодняшнюю газету? — профессор нетерпеливо постукивал пальцами по столешнице.

      — Нет.

      — Нет? — казалось, он на мгновение растерялся.

      — Это не интересно. Гораздо забавнее вычислять, что Рита Скитер написала на этот раз, по лицам окружающих.

      Выражение лица Снейпа уже само по себе было причиной для счастья. Зельевар словно на какую-то минуту поверил, что опусы Скитер на самом деле совсем не выдумки, и Гарри Поттер намного опаснее Волдеморта хотя бы потому, что всем ясно, чего добивается черный маг. А вот с какой стати Поттер так экстремально развлекается — никому и в голову не придет.

      — То есть вас не заботит, что какая-то журналистка вот уже второй год поливает вас грязью и выставляет на обозрение всему миру?

      Он не стал повышать голос, только яростно сверкал черными глазами. В ответ Гарри четко произнес:

      — Меня не интересует чужое мнение.

      Вот так, профессор. Расставим точки над и. Ваше мнение меня тоже не интересует, и скрывать это я не собираюсь, говорил спокойный взгляд.

      — Легкомысленный мальчишка! Ты хоть раз задумывался, к чему может привести такая репутация?! — рявкнул выбитый из колеи декан. — На ваше счастье, мистер Поттер, — неприязненно продолжил он, — я не могу позволить своему ученику пострадать от необоснованных сплетен. Как ваш декан, я подам жалобу в редакцию «Пророка», и вы подпишете…

      — Нет.

      — Что — нет? — не хуже Саашшесс прошипел Снейп. — Потрудитесь изъясняться понятнее, мистер Поттер.

      — Не подпишу. У Риты бойкий стиль, вы не находите, профессор? Я искренне наслаждаюсь ее работами и не собираюсь отказывать себе в этом удовольствии.

      — Вы отдаете себе отчет, во что это может вылиться через несколько лет? Как это отразится на вашей будущей карьере? — проникновенно начал профессор. — Разумеется, нет! Лишь бы Гарри Поттеру было весело, а остальное его не касается. Куда смотрят ваши опекуны, Поттер? Они знают, что пишет о вас «Пророк»?

      — М-м-м, нет. Но они бы не удивились.

      «Только представь, какой материал для статьи могут подкинуть твои родственнички!» — ухмыльнулся Крис.

      Гарри расплылся в довольной улыбке, глядя на которую Снейп отчего-то помрачнел и неприязненно буркнул:

      — Мне нужен адрес ваших родственников. Необходимо обсудить с ними сложившуюся ситуацию, — похоже, он понял, что по собственной воле Гарри не станет ничего подписывать.

      Гарри, изо всех сил пытаясь удержаться от истерического хохота, назвал адрес. О да, он бы многое отдал за возможность прочитать переписку Северуса Снейпа и Вернона Дурсля! Ради такого можно лично вылавливать подлетающих сов.

      Первый урок древних рун Гарри благополучно прогулял, решив не беспокоить профессора Фокс неожиданным появлением через полчаса после начала занятий. Вместо этого он воспользовался Картой мародеров и без помех добрался до Северной башни, где должны были проходить уроки прорицаний. На стенах узкой башни не висело ни единого портрета, и тусклый серый камень лишь изредка разбавляли вкрапления узорчатых витражей, изображавших великих магов древности. В отличие от обычных картин — обычных для Хогвартса, — эти изображения не двигались.

      «Так, у меня еще трансфигурация после обеда, — Гарри достал расписание. — А потом пойдем к Саашшесс. И надо заказать новые очки. Дай я попробую».

      Гарри встряхнул кисть, плавно разворачивая руку с лежащей на ней палочкой ладонью вверх. Ничего не произошло. Еще после нескольких попыток, увенчавшихся лишь зыбкими облачками тумана, Крис предложил отложить тренировки на вечер.

      «Призыв туманного вестника сложное заклинание. На него иногда несколько недель уходит, а очки тебе нужны сейчас».

      С этим Гарри не мог не согласится. Все чары, до сих пор изучаемые в Хогвартсе, давались ему с первого раза. То, чему учил Крис, — раза с третьего-четвертого. Иногда приходилось упражняться по нескольку дней, чтобы он наконец признал, что у подопечного получилось что-то похожее. Но новые очки и правда нужны как можно скорее, нельзя же все время щуриться, притворяясь, что пытаешься разобрать написанное на доске. Но даже туманному вестнику понадобится несколько часов, чтобы долететь до Лондона, и столько же на обратную дорогу. Не говоря уже о том, что Капитану сначала придется где-то раздобыть новые стекла. Зачем тратить столько времени, когда есть…

      — Добби, — Гарри прищелкнул пальцами.

      … домовой эльф, всецело преданный хозяину и не выдающий его секретов?

      — Чем Добби может служить Гарри Поттеру, сэр? — рядом немедленно возник счастливый домовик. Будто не за распоряжениями, а за сладостями пришел.

      — Вот эту записку, — Гарри помахал в воздухе клочком пергамента, — передашь одному человеку в Лютном переулке. Его зовут… Вернее, называют Капитаном, и у него небольшой магазинчик в северном тупике. Только ради Мерлина, не сверкай там моим гербом. Никто не должен знать, что я имею к этому какое-то отношение.

      Он ожидал увидеть обиду, разочарование на длинноносом лице, но Добби лишь кивал без тени сомнения в круглых глазах. Похоже, он не питал предубеждений против того, где хозяин предпочитает совершать покупки. Зато вернулся эльф, задыхаясь от возмущения.

      — Тридцать пять галлеонов за срочность заказа! Тридцать пять! Сэр Гарри Поттер, не ходите больше в этот магазин, — выпалил он, бешено размахивая ушами.

      Но все же уронил в протянутую ладонь маленькую коробочку и добавил:

      — Была только эта пара. Если сэр Гарри Поттер хочет поменять на другую, придется подождать еще день.

      — Нет, Добби, спасибо. Ты все правильно сделал. Иди, я позову, когда понадобишься.

171
{"b":"260113","o":1}