Литмир - Электронная Библиотека
A
A

      — Я помню, ты предлагал сестру, — лениво продолжил Гарри. — Но у меня на примете есть кое-кто другой. Наследник древнего и знатного рода, обладающего могущественным арканом…

      — Ты не можешь знать об арканах, — почему-то именно этот факт окончательно выбил почву из-под ног аристократа. — Тебя воспитывали магглы!

      Гарри запрокинул голову и расхохотался в голос. Где-то вдалеке ему ответило эхо пустых коридоров. Малфой затравленно огляделся по сторонам. Но коридора, ведущего в заброшенный туалет Миртл не узнал: воображение и страх сгустили тени, превратили день в ночь, а знакомую школу в логово некроманта-психопата.

      — Рональд, Рональд, вся школа верит в примерного, безобидного Гарри Поттера, который тихо живет со своими родственниками-магглами и ровным счетом ничего не знает о магии. Но мы-то с тобой знаем правду, верно? Не бойся, я щедро награжу тебя за помощь, — он ласково увещевал слизеринца, заводя того в туалет Плаксы Миртл.

      Из дальней кабинки уже исчезли все следы запрещенного зелья. Гарри позаботился об этом еще до того, как идти в больничное крыло. Заброшенный, частично неработающий туалет был всего лишь туалетом, а не Тайной комнатой и залом для жертвоприношений. Но именно такое место позволило бы убедить гостя в обратном, его пустота и обыденность тихо предостерегали о таящейся опасности.

      — Ты приведешь сюда Драко Малфоя, — тихо велел Гарри.

      — М-меня?.. То есть Малфоя? Когда я должен это сделать? — торопливо исправился он.

      — Как можно скорее. Ничего, что еще слишком рано. Я не хочу рисковать. До ритуала он может и в клетке посидеть. Всяко лучше, чем разыскивать его по всей школе и пропустить нужное положение звезд.

      Слышавшая все это предполагаемая жертва мелко затряслась, не в силах вымолвить ни слова. Но винить его в трусости Гарри не мог. Попади он в подобную ситуацию, тоже не смог бы совладать со страхом. Стоит только вспомнить, как он оказался наедине с жаждущим его смерти Квирреллом где-то в подземельях Хогвартса, как пальцы профессора сомкнулись на его горле. Да, жизнь способна круто измениться всего за мгновение. От нахлынувших воспоминаний его пробрала нервная дрожь. Пора было заканчивать. Да и рыжая шевелюра, как он с неудовольствием отметил, принялась понемногу светлеть.

      — Мне не хотелось бы использовать для этих целей Джинни. Но если не удастся вовремя добраться до слизеринца, придется обратить внимание на твою младшую сестренку. Так что иди и займись делом, Уизли, — он резко развернулся к стене, взмахнув полами мантии не менее эффектно, чем Снейп, и повелительно простер руку к стене. — Я, Наследник великого Слизерина, повелеваю тебе открыться.

      Каменная кладка пошла мелкой рябью, потускнела и пугающе-бесшумно выгнулась назад, разошлась в стороны, открыв темный провал в стене. Пока что это была одна их лучших его иллюзий. И мальчик боялся, что не сможет удерживать ее достаточно долго, чтобы Малфой правился от шока и на негнущихся ногах скрылся за дверью.

      — Я, кажется, велел тебе заняться делом, Уизли? — ласково прошептал гриффиндорец.

      Драко покинул помещение с такой скоростью, словно умел трансгрессировать в обход всех запретов и законов. Гарри довольно усмехнулся, предположив, что с этого дня он за все золото гоблинов не согласится остаться с Гарри Поттером наедине, да и вряд ли будет чувствовать себя в безопасности, зная, что за ним охотится будущий Темный Лорд. Лишь бы не упросил родителей перевести его в другую школу, без белобрысого в замке совсем скучно станет. Остается надеяться, что он не настолько напуган, чтобы даже Люциус Малфой не сумел вправить сыну мозги.

      «Ну как я тебе?» — он гордо расправил плечи.

      «Браво, — сквозь смех ответил Крис. — Кое-где со всеми этими пафосными позами переигрывал, но в целом вышло прекрасно. А теперь выкинь эту непонятную хрень и пойдем на обед».

      Гарри покосился на сверток, который все еще держал в руках.

      «Даже не посмотрим?»

      «А оно тебе надо? Целее будешь. Или думаешь, это что-то хорошее?»

      Стоит ли доверять Крису или нет, он так и не решил окончательно. Но сейчас, наверное, в самом деле лучше утопить эту штуку в озере.

      * * *

      На следующий же день он еще до завтрака пришел в больничное крыло. Не то чтобы он так уж сильно беспокоился за однокурсников, просто хотелось поскорее увидеть последствия Утраченных иллюзий. Мадам Помфри сердито нахмурилась, строго наказала вести себя тихо, но все же впустила. И даже позволила посидеть с Роном, пока тот непослушными пальцами завязывал факультетский галстук. Его рыжая голова постоянно напоминала о вчерашнем развлечении, и Гарри изо всех сил пытался сдерживать улыбку. В конце концов он бросил это бесполезное занятие и широко заулыбался. Если что, он безумно рад видеть лучшего друга целым и невредимым.

      Но что-то Уизли ему не очень радовался. Прятал взгляд, а если и решался вскинуть на него глаза, то смотрел отчего-то виновато. Что бы это могло значить?

      Мальчики остановились у двери лазарета, поджидая Гермиону. Но того, что произошло после, Гарри никак не мог предвидеть. Подруга окинула его злым взглядом, молча оттолкнула в сторону и, гордо вскинув голову, почти выбежала в коридор. Потирая плечо (Гермиона вовсе не заботилась о состоянии молодого Поттера и толкнула его так, что он едва не упал), Гарри задал вопрос в пространство:

      — Что это с ней?

      Ответили ему сразу двое:

      «Сам-то как думаешь? Она лучшая по многим предметам, самая старательная ученица в Хогвартсе…»

      — Не знаю, она со мной с самого вечера не разговаривала. Пришел профессор Дамблдор…

      «… И понять, наконец, что ее интеллект и трудолюбие никого не интересуют, пока она не принадлежит к касте чистокровных…»

      — … она сказала, чтобы я молчал, а когда он спросил, правда ли что мы с ней выпили что-то, что тебе прислали…

      «… Открыть глаза на то, что даже у лентяя Уизли будет больше возможностей проявить себя, чем у нее, только потому, что все его родственники — маги. Ей определенно надо о многом подумать…»

      — … Гермиона сказала, что да, мы выпили. А Дамблдор…

      «… Жаль, девочка талантливая, хоть и зануда и грязнокровка…»

      — Хватит! — Гарри отшатнулся и вышел за дверь, вконец запутавшись, кто о чем ему говорил. — Я все понял. Думаю, она расстроена, что ей не удалось сварить зелье, и план провалился. Надо немного подождать, Рон, и она оправится.

      Наверное, оправится. Двуличие и консервативность магов порядком раздражали его. Арканы, древние родовые реликвии и тайны — это, безусловно, плюс, но нельзя же быть настолько ограниченными. Обещать одаренному ребенку, что его или ее оценят по достоинству, стоит лишь окончить Хогвартс, а на самом деле знать, что ему в лучшем случае достанется место мелкого клерка. А кто-то менее талантливый, но обладающий длинной родословной, займет высокую и ответственную должность, для которой совсем не годится. Неудивительно, что за последние сто лет ни одна из магический наук не сделала существенного шага вперед. Люди, которые смотрели на магию чистым взглядом и могли бы многое сделать для ее развития, прозябали, презираемые чистокровными снобами, или и вовсе возвращались к магглам. Застой в обществе волшебников был очевиден даже для двенадцатилетнего мальчишки.

123
{"b":"260113","o":1}