Литмир - Электронная Библиотека

– Вы представляете! Телеги едут, а в них дети, женщины, даже старики! – рассказывал охотник.

– Давай-ка поподробнее, дружище.

– По мне, так все больше простые люди, – продолжил Гоп, – хотя если их взяли в плен братья Ордена, значит все-таки не простые, правильно? Иначе, зачем их держать под стражей? Мы тут пораскинули мозгами и решили, что, скорее всего, это какие-то чужеземцы, что против Ордена выступали. А вам-то зачем?

– У нас послание к служителям, – ответил Эйо, похоже, этот ответ у него был готов заранее.

– Какое еще послание?

– Наш хозяин весьма влиятельный человек из Бонвиля, – начал свое объяснение Эйо, – у него дела с Орденом. Какие именно, мы не знаем, но время от времени он посылает братьям разные письма. В этот раз он приказал нам доставить весточку тому самому обозу, за которым ты следовал. Только когда мы в назначенное место прибыли, караван уже снялся. Вот мы его и разыскиваем. Если письмо не передадим, хозяин нам головы поотрывает. А я еще жить хочу, понимаешь?

Охотник отпил вина и кивнул:

– Понимаю, у меня приятель в дружине у сира Басконта служит, у него за невыполнение приказа десять ударов палкой, а иногда и чего похуже. О, кстати, он мне недавно рассказывал, что будто в Буа серьезная облава затевается. Ищут всяких бродяг и смутьянов. Всяких… ну… нарушителей. Так что вы бы того, поосторожнее…

– Ерунда, – отмахнулся Ирк, – нам скрывать нечего, мы дело делаем, для Ордена между прочим.

– Так-то оно может и так, только по нынешним временам сперва схватят да в пыточную сволокут, а потом будут разбираться. А то и неровен час рубанут с оттягом, и поминай как звали. Сейчас ведь времена неспокойные!

– Да уж, времена тяжелые, – согласился Ирк.

– Вот, вот, мятеж, разбои, полкоролевства вне закона, никакого порядка.

– Ты случайно не знаешь, где сейчас тот караван? – вернулся я к волнующей нас теме.

– Дык как не знать, – самодовольно улыбнулся охотник. – Три дня пути на север по главной дороге, там за лесом местечко одно есть, пустынное. Вот там братья лагерем и встали. Думаю, надолго – лагерь они разбили по всем правилам, с изгородью и воротами.

Ирк вытащил карту, и мы уселись вокруг него.

– Показать можешь? – Эйо повернул хрустящий лист к Гопу.

Охотник засопел и навис над куском пергамента, разбираясь в названиях деревень, рек и лесов. Наконец его палец с грязным обломанным ногтем уперся в окраину лесного массива.

– Здесь!

Глава 6

Голову ломило до тошноты, тело ныло, во рту стоял отвратный привкус. Но все это указывало на одно – жив! Думая о том, как именно ему все-таки удалось выжить, Айк неподвижно лежал, казалось, целую вечность. Оставив бессмысленные размышления, он попытался открыть глаза. На удивление это ему удалось. Перед глазами плыло, но Айк сумел разобрать, что находится он не в башне, а где-то на природе. Солнечные лучи проскальзывали меж шелестящей листвой. Легкий ветерок лизнул щеку. Айк приходил в себя медленно, но постепенно стали вырисовываться очертания камней в траве, потом появился пологий склон, убегающий вверх, и белые облака на синем небе. За спиной слышалось журчание воды. Айк не мог сказать, была ли там речка иди мелкий ручей, но ощутил сильную жажду. Он попытался перевернуться. Понадобилось три попытки, прежде чем это ему удалось. Перед ним появилась струйка воды шириной всего пару локтей. Чистая водица резво бежала мимо, поблескивая на перекатах. Айка мучила такая нестерпимая жажда, что он сейчас даже из лужи бы напился.

Спасение от жажды было всего в шаге, но добраться до него оказалось не так-то легко. Упершись руками, Айк сделал движение вперед. Вышло неуклюже, Айк отдохнул и попытался еще. На это раз вышло лучше, и он упал лицом в холодную воду. Боль в голове стала понемногу утихать. Еще несколько минут, пару глотков, и Айк сумел сесть. Голова кружилась, тело ломило. Айк осмотрел себя, но кроме синяков и нескольких царапин, серьезных повреждений не нашел. «Кости целы, а мясо нарастет», – вспомнил Айк любимую поговорку своего деда, а вот вспомнить то, что с ним произошло в башне «учителя», никак не получалось. В памяти зиял темный провал. Айк снова огляделся. «Надо бы узнать, где я», – подумал он и поднялся на ноги. Немного постояв, он решил подняться на склон и медленно полез вверх. Одежда была грязной и прожженной, а из имущества при нем обнаружились лишь маленький мешок с несколькими монетами, нож, и кольцо отца, то самое, что он так усердно прятал от братьев Ордена.

Канава и ручей, куда он приземлился, находились на опушке небольшой зеленой рощицы. Вдалеке, за поросшей разнотравьем луговиной, виднелась довольно большая деревня. Она состояла из беленых глинобитных домиков, но это ровным счетом ничего не означало – так строили во многих местах в Этории. «Однако не лес», – подумал Айк и, почесав затылок, все еще отзывающийся тупой болью, направился к далеким строениям. На пыльных улочках было пустынно. Немногие встречные, одетые как простые селяне, с таким подозрением косились на его рваную и грязную одежду, что Айк счел за лучшее воздержаться от расспросов – уж больно неприветливо смотрели глаза из-под насупленных бровей.

Озираясь по сторонам, он вышел на площадь. В базарные дни здесь, должно быть, проходила ярмарка. Посреди площади высилось довольно-таки большое приземистое строение под черепичной крышей, с аляповато размалеванной вывеской, на которой красовался большой горланящий петух, распустивший разноцветный хвост. Никаких надписей рядом с птицей не было. Решив, что это все же местная забегаловка, и к путникам там относятся поприветливее, Айк нетвердым шагом ввалился в полутемное помещение.

Его встретила приятная, после уличного зноя, прохлада, и неприятные, после свежего воздуха, запахи пригорелого мяса. За стойкой никого не было, если не считать объемистого бочонка с позеленевшим бронзовым краном. Хозяин то ли вышел по делам, то ли просто дрых, предполагая отсутствие постояльцев в столь жаркий день. Несколько гостей сидели за массивным дубовым столом, который явно делал мастер с расчетом на то, чтобы его невозможно было сломать в кабацкой драке. Еще два типа подозрительной наружности расположились на лавке у входа и о чем-то тихо беседовали. По сизым носам и оплывшим красным глазам в них можно было без труда распознать местных завсегдатаев, для которых трактир – дом родной. Перед пьянчужками на небольшом круглом столе стояли несколько пустых бутылок мутного стекла, в которых обычно продавалось самое дешевое вино, и глиняное блюдо с обглоданными костями, когда-то бывшими курицей.

Айка совершенно не тянуло общаться с парой не внушающих доверия кабацких завсегдатаев, однако другие гости выглядели суровее, даже пугающе.

– День добрый, – обратился к пьяницам Айк. Те мрачно повернулись в его сторону. Один смотрел на незваного гостя как на привидение, другой – как на возможного мальчика для битья. Впрочем, оценив сложение Айка, второй забулдыга видимо, решил, что этот парень вряд ли стерпит какую-нибудь грубую шутку, и от этого взгляд его еще больше налился свинцом.

– Не будете ли вы так добры подсказать… – Айк замялся. Как объяснить этим двум, что он не имеет представления, куда попал?

– Северянин, – пробормотал один из забулдыг, – мы ты не понимать.

– Но я… – попытался продолжить Айк.

– Птичий не знать. Чик-чирик-чик, – пошутил-таки второй, сохранив при этом мрачную серьезность.

– Птичий, птичий.

– Совсем нет говорить чирик-кар-кар.

Айк нахмурился. Просто так издеваются, или, в самом деле, не разумеют в северном наречии? Если второе, то это уже кое-что. Значит он точно на юге. Но как? Почему? Ох, как нужны ответы. Решив, что чему быть, того не миновать, Айк нашарил в кармане мешочек с деньгами, и ловко выудил оттуда монетку. Соблазнительно повертев в пальцах медный кругляш, он подкинул его и, поймав одной рукой, положил на ладонь другой.

– И все же: не подскажут ли мне уважаемые господа, как называется это место и эта страна? – осведомился Айк, продолжая играть монеткой.

15
{"b":"259963","o":1}