— Вот теперь, — сказал Солнцев, — мы можем поговорить спокойно.
Полупрозревшие бандиты все еще вытирали слезящиеся глаза.
— Через несколько часов, — продолжал Солнцев, — все вы замерзнете. Одежда на вас промокла, палатки у вас нет, топлива нет, и к ночи вас можно будет уложить штабелем, как дрова. Но мы можем спасти вам жизнь…
— Ну, если беретесь спасать, — нагло процедил сквозь зубы один из бандитов, — то принимайтесь за дело поскорей.
Рыбников и Надя роздали им хлеб, консервы. Бандиты жадно набросились на еду. Солнцев по очереди приглашал их в кабину. Рыбников и Надя протоколировали их показания. Девятнадцать граждан Монии засвидетельствовали, что Джонни-Счастливчик, он же Джонатан Блекпиг, директор-распорядитель «Общества дальних исследований», является в то же время совладельцем Подземного города, в котором добывают стратегическое сырье. Вместе с ним городом владеет какой-то заокеанский мультимиллиардер.
Не так-то уж много удалось узнать от бандитов, однако больше они и сами не знали. Правда, Солнцеву теперь стало точно известно, что в Подземном городе происходит восстание. Но самого главного — существует ли второй вход в Подземный город и где его искать — выяснить не удалось: ни один из бандитов никогда здесь не бывал и о Подземном городе все они знали лишь понаслышке.
— Ладно, — вздохнув, сказал Солнцев. — Теперь вот что: я свяжусь по радио с ближайшей монийской авиабазой. Вас снимут часа через два. Учтите, что сами вы никуда не придете, поэтому сидите смирно и ждите самолета.
— Дорогой сэр, — воскликнул Красный Бык, — почему бы вам самому не перебросить нас на родину? У меня на текущем счету сто тысяч долларов, мы легко можем договориться. А я ведь не один!
Солнцев нахмурился.
— Пусть ваши доллары останутся при вас. — Он стал подниматься по лесенке.
— Что вам стоит отвезти нас на вашей чудесной машине? — уговаривал Красный Бык.
Бен Заноза оказался решительнее: он подскочил к «Светолету» и схватился за дверцу.
— К черту шутки! Мы здесь не останемся! — побагровев, прорычал он.
— Э-эй, парни! — завопил Красный Бык. — Нас морочат! Они хотят удрать, а мы подохнем в этой пустыне! Не пускать, парни!
Солнцев быстро вошел в кабину, дверь захлопнулась, едва не отдавив руку Бену.
— Послушайте, — орал, стуча кулаками в дверь, Красный Бык. — Миллион долларов! Мы даем миллион долларов, доставьте нас в Монию!
Зажужжал пропеллер, машина оторвалась ото льда и поднялась в воздух. Бандиты попадали, а долговязый Эмерсон Кнуд, не успевший вовремя отскочить в сторону, с размаху шлепнулся к своему счастью, в лужу.
Его вытащили и поставили на ноги. Вдруг он опять повалился, на этот раз со смеху.
— Сошел с ума, — сказал Красный Бык. — Он сошел с ума…
— Я сошел с ума? — ответил, еле сдерживая смех, Кнуд. — О, нет! Я сделал свое дело… Это ведь были русские! Вот и отлично! Приглашаю вас на обед. Роскошный обед… Предупреждаю: мне принадлежит львиная доля их имущества… Вот, смотрите!
Эмерсон Кнуд протянул руку туда, где в небе сверкала серебряная точка «Светолета». Вдруг она вспыхнула красным пламенем…
Пир не удался
«Всем монийским базам в Арктике. Девятнадцать граждан Монии, сотрудников «Общества дальних исследований», терпят бедствие на берегу южного острова архипелага… (Далее следовали координаты). У них нет палаток, продовольствия, топлива, оружия. Они просят выслать самолет. Начальник советской арктической экспедиции Солнцев».
Такая радиограмма была отослана в первую же минуту полета. Тотчас был принят ответ.
«Самолет высылаем. По чьему разрешению находитесь в Арктике? Генерал Гробз».
На этот наглый вопрос следовало бы ответить тоже вопросом: «А по какому праву вы распоряжаетесь на чужих территориях?» Но Солнцев решил промолчать.
Вдруг раздался оглушительный треск, в окно ударил вихрь красного пламени. Все затряслось. Одно мгновенье казалось, что кабина разлетится вдребезги. Но Солнцев поспешно нажал рычаг под своим креслом, кабина как будто подпрыгнула, что-то со свистом пролетело вниз. Затем стала быстро опускаться и кабина.
— Все в порядке, — сказал Солнцев, вытирая пот со лба.
— Что же мы передадим генералу Гробзу? — спросил Рыбников.
— Ничего, — ответил Солнцев. — Да и передачи наши кончились.
Рыбников повозился с аппаратом и развел руками:
— Действительно, кончились… Что случилось?
— «Светолета» больше нет. Кабина падает на землю.
— Конец, что ли, Левушка? — спросил Рыбников.
— Нет, в тропосфере пойдем под парашютом.
Через несколько секунд кабину встряхнуло. Она как будто перестала двигаться.
— Ну вот, сработал автомат, — сказал Лев. — Раскрылся наш парашют.
Лишь через четверть часа кабина мягко ударилась о лед. Еще одно движение рычага — и она прочно укрепилась на выдвижных подпорках.
— Приключение, одним словом, — сказал Рыбников, качая головой. — Тут безусловно не обошлось без фашистской взрывчатки…
— Не обошлось без нашего прекраснодушия! — поправил его Солнцев. — Меня судить надо!
— Левушка, полно! — Рыбников погладил Солнцева по плечу. — Зачем такие слова? Машина погибла. Но мы-то живы! Как-нибудь доберемся.
— Нет, мы никуда не пойдем, — ответил Лев.
— Не говори глупостей! Надо идти, пока есть кое-какие запасы, пока есть силы…
Иринин поддержал Рыбникова. Но Солнцев решительно повторил:
— Мы никуда не пойдем!
— Ничего не понимаю! — развел руками Иринин.
— И понимать нечего, — коротко ответил Лев. — Прежде всего нам следует приготовиться к встрече гостей!
— Начинаю понимать, — сказал Рыбников. — Похоже на это.
— Ого, я тоже понимаю, — сказал Гарри, засучив рукава комбинезона. — О, я беру их всех на себя… Я буду угощать, ого! — Он потряс кулаком, не отличающимся по виду от пудовой кувалды.
— Как это я не сообразил? — воскликнул Иринин. — Действительно, рассчитывать, что эти молодчики оставят нас в покое, откажутся от легкой наживы, да еще в таких условиях, — по меньшей мере наивно.
— Пусть только подойдут! — воскликнул Гарри, потрясая кулаком. — Я им покажу!
Надя опустила в карман своего комбинезона электронный пистолет.
— О, — взмолился Гарри, — прошу вас, не надо стрелять! У них оружия нет. Я ведь сам утопил все их автоматы. И я хочу без оружия.
— Но ведь их же два десятка! — воскликнула Надя.
— Это не так уж и много, — ответил, еще больше распаляясь, Гарри. — Мне чем больше, тем лучше.
— Что же мы все-таки будем делать? — спросил Иринин. — Мне не ясен ваш план, Лев Леонидович. Ведь не для того же мы сюда прилетели, чтобы боксировать с бандитами? И вообще положение наше…
— Будем продолжать начатое дело, — спокойно ответил Лев; он уже вполне овладел собою. — Поедем к Полярному Робинзону, вместе с ним исследуем остров…
Иринин поглядел на Льва не то со страхом, не то с сожалением.
— Да что вы говорите, Лев Леонидович? А на чем же мы поедем? «Светолета» больше нет, радиосвязи тоже…
Солнцев поглядел на часы и, улыбаясь, сказал:
— Товарищ правительственный комиссар! Я вынужден принести свои извинения. Я не все сообщил комиссии об оборудовании «Светолета». В день моего доклада еще не были закончены испытания стратоцикла. И я считал, что говорить о нем рано. Сегодня мы им воспользуемся, и вы впоследствии удостоверите его качество.
— Хм… Да вы, — я вижу, молодой человек, взялись всерьез удивлять нас. Что за стратоцикл?
— Сейчас увидите, — ответил Лев. — Прошу всех на лед.
Солнцев вышел из кабины с небольшим легким ящиком, поставил его посредине площадки и стал вынимать одну диковинную деталь за другой. Ловко пользуясь особыми затворами, он соединял эти детали, и вскоре перед кабиной появилась металлическая стрекоза, с хрупким на вид, членистым телом, с огромной прозрачной головой и ажурными крыльями. Стрекоза эта опиралась на две лапки-сошки. Сверяясь с таблицами и секстантом, Лев нацелил аппарат на солнце.