В 1791 году во время пребывания во Франции в Орлеане поэт Уильям Вордсворт (1770-1850)
влюбился в Аннет Валлон, но когда та забеременела, срочно уехал:
– В грусти часто грезил я Аннет,
Но к ней вернулся... через двадцать лет...
Увидел Каролину – нашу дочь,
С Аннет провел вновь сладостную ночь –
И вновь таинственно – навек – расстались.
Автор романа «Джейн Эйр» – английская писательница Шарлотта Бронте (1816-1855) в 1842 году работает в Брюсселе в пансионе Кристиана Эже, испытывает к нему возвышенную любовь:
– Ни жарких встреч, ни поцелуев не было.
Но я сливалась с ним мечтами светлыми.
Про ту любовь его жена узнала –
Меня избила, из страны изгнала.
В молодости писатель-красавец Чарльз Диккенс (1812-1870) по-разному, но очень сильно любил двух женщин: жену Кэтрин (1815-1879) и ее младшую сестру Мэри (1818-1837), и вот Мэри умерла
– Оплакивал Чарльз ее долго и страстно.
И мне подходить к нему стало опасно.
Неделю с кровати ее не вставал,
Одежду и вещи ее целовал.
И месяц валялся у склепа могильного...
Я мертвой сестре уступила любимого.
Джейн Брукфилд несколько лет изменяла мужу-священнику с его другом писателем
Уильямом Теккереем (1811-1863)
Обоих обожала одинаково:
И тот, и тот – кусочек лакомый.
Когда ж скандал лишил «двойного счастья» –
Довелось лишь с мужем целоваться.
Любовница императора Франции Наполеона III (1808-1873) англичанка Элизабет Энн Говард
(Хариэт, 1823-1865) после их разрыва продолжала опекать двоих его сыновей от другой женщины
В Луи ценила мужество и славу,
Любила с каждым годом все сильней,
Когда ж предательски ее оставил,
Нашла еще одной любви ручей –
Растила в нежности его детей.
Писательница Мэри Анн Эванс (1819-1880, псевдоним Джордж Элиот) сожительствовала
с женатым Джорджем Генри Льюисом с дня знакомства и до его смерти:
– У меня низкий рост, костлявая шея,
Как лепешка, грудь, большая голова,
Изо рта наружу выпирают зубы...
Мужчины не спешат со мной знакомиться.
А Генри привлекла своим умом я,
Вдвоем приятно нам общаться,
В постели тоже хорошо.
Ученый Чарлз Роберт Дарвин (1809-1882):
– Завидев внизу ручеек,
Спустился к нему голубок.
Хотел он напиться воды,
Но бесом взыграли кусты,
Расчетливо выпрыгнул кот –
Забился в когтях голубок,
Фонтанчиком брызнула кровь...
Такая в природе любовь.
Родители невесты поэта Альфреда Теннисона (1809-1892) Эмили Селвуд усомнились
в его материальной состоятельности – и их помолвку расторгли:
– Чтоб стать достойным девушки богатой,
Я день и ночь писал мои стихи,
Их качество росло – росла и плата.
Селвуды ж к звону денег не глухи –
Велели заново Эмили сватать.
Принц-супруг Альберт и его жена королева Виктория (1819-1901), которая правила страной 63 года
Никто, как они, на престоле Британском
Друг друга не чтил так священно и страстно.
Любовь их изгнала убийства, расправы.
Страна засияла знаменами славы.
Теоретик классической физики Джеймс Максвелл (1831-1879) в 1860 заболел оспой в тяжелой форме, выжил только благодаря жене Кэтрин Мери Дьюар:
– Когда ни открою тяжелые веки,
Жена у постели, как доктор, сидит.
Глаза голубые – целебные реки –
Вливают мне в вены лекарство любви.
Девушка из простонародья Джейн Моррис-Берден (1836-1914) вышла замуж за богатого художника Уильяма Морриса, а его друг живописец и поэт Данте Габриэль Россетти стал ее любовником…
Её красу на холст переносили,
Любовью, славой сердце сокрушили,
Кого же предпочесть она не знала -
Обоих безрассудно целовала.
Писатель Оскар Уальд (1854-1900) увлекся выворачиванием афоризмов наизнанку (дословно):
– Я верю лишь невероятному. Наслаждение – единственное, ради чего нужно жить. Полюбить самого себя – вот начало романа, который продлится всю жизнь. Не приписывай художнику нездоровых тенденций: ему дозволено изображать все. Искусство – зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь...
За принуждение юношей к содомии (половым извращениям) поэт Оскар Уайльд (1854-1900) 25 мая 1895 года был осужден на два года каторжных работ:
– В тюрьме я понял: жизнь моя одна –
И мне она творить стихи дана.
И даже если по уму я высший гений –
Обязан жить, как все: без извращений.
Принц Уэльский (с 1901 года король Эдуард VII,
1841-1910) женился на датской принцессе Александре, имел с ней троих детей…
А сердцем жил с красавицей Лили.
С ней страсть свою впервые утолил.
Растил в Лили актерские таланты,
Кутил с ней, странствовал, дарил брильянты.
Она ж еще под одного легла,
Под принца Баттенбергского легла -
И «на двоих» дочурку родила.
Роза-Элизабет Пэйджет в лабораторию жениха – Джезефа Джона Томсона (1856-1940) приходила в вечернем платье и активно участвовала в демонстрациях...
В лабораторию валил народ
Увидеть на приборах электрон.
Тянуло так же всех за занавеску –
Увидеть, как целует Джон невесту.
Нобелевский лауреат Джозеф Джон Томсон (1856-1940) вошел в историю науки как человек, открывший электрон…
Жил не жирно, питался лишь хлебом да луком,
Но открыл, описал, подарил всем наукам
Бесценные знания про электрон.
Уроженец Шотландии писатель Роберт Луис Стивенсон (1850-1894) в молодости избегал общения с ровесницами, женился на старшей за себя на десять лет Фанни Осборн, имевшей от первого брака двоих детей:
– Девчонки смеялись с моей неуклюжести.
А Фанни я был, как ребенок, приятен,
И лаской своей облепляла, как кружевом,
Ввела мое тело в интимный фарватер.
БАВАРИЯ – ИРЛАНДИЯ
Уроженка Ирландии бродячая танцовщица Лола Монтес (Элиза Розанна Гилберт, 1821-1861) в 1846 году в один миг стала любовницей короля Баварии Людвига I
Ворвалась, как вихорь, к королю,
Сорвала с себя одежду всю.
Стража замерла: что делать? Выдворить?
Но стоит красавица, не выродок…
Вдруг король в экстазе засопел –
Убираться стражникам велел.
БАВАРИЯ
Король страны Людвиг II (1845-1886) и его невеста принцесса София
Шел песню спеть невесте, шел без шума.
Никак не ждал, но увидал воочию:
Его невеста обнимает грума...
Заплакал, дрался, проклинал порочности.
И на всю жизнь остался в одиночестве.
Красавец-король Людвиг II Баварский (1845-1886) в ранней юности влюбился в двоюродную сестру принцессу Елизавету (впоследствии жену императора Австро-Венгрии Франца-Иосифа) и сохранил это чувство на всю жизнь: не женился, не прикасался к другим женщинам: