Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Нет... - пролепетал я севшим голосом, и он, коротко выдохнув, словно беззвучно засмеявшись, втолкнул свое колено между моих бедер, заставляя меня раздвинуть ноги, и, прижимаясь еще теснее, стал размеренно тереться о мои чресла низом своего живота. Его дыхание сбилось, став быстрым и глубоким. Я ощущал его через одежду, и его ритмичные движения разбудили во мне смесь чувств, первыми из которых были отвращение, жгучий стыд и испуг. Я рванулся в последний раз, но с тем же успехом я мог бы пытаться вырваться из железных кандалов. Тяжесть его сильного тела вскоре заставила меня оставить жалкие попытки к сопротивлению. Бог должен простить мне этот невольный грех, обреченно подумал я, ведь все это происходит помимо моей воли, я просто жертва похоти моего господина и ничего не могу поделать. Я расслабился и почти тут же с удивлением обнаружил, что кроме всего прочего испытываю и еще одно чувство. Стоило мне осознать это, как мое тело отозвалось резким, почти болезненным желанием, член отвердел, упираясь в пах кардинала. Почти бессознательно я застонал, откинув голову, мои стиснутые руки ослабли, - и вот уже я двигался вместе с ним, едва ли сознавая, что делаю. Мы оба молчали, сосредоточенно сопя, чувствуя напряжение друг друга и все ускоряя бешеный ритм движений. Никогда прежде я не испытывал ничего подобного, и в тот момент это казалось почти невозможным... Но мой господин был здесь, его руки стискивали мои запястья, и он доводил меня до неизбежного конца, нимало не заботясь о том, возможно это для меня или нет. Еще немного - и мое тело буквально взорвалось судорогой наслаждения. Кардинал кончил следом за мной, прикусив губы, чтобы сдержать яростный стон, и закрыв глаза. Его пальцы наконец выпустили меня. Тяжело дыша, он поднялся, глядя сверху вниз на мое подрагивающее тело, потом повернулся и пошел в свою спальню, так и не сказав ни единого слова.

   Свернувшись калачиком на постели, я смотрел ему вслед, проклиная себя и его. Что на меня нашло? Как могло случиться, что я не только испытал желание, но и удовлетворил его? Этого просто не могло быть, это просто сон... Чего бы я ни отдал, чтобы поскорее изгладить из памяти гадкий кошмар. Странное дело, в тот момент, когда кардинал лежал на мне сверху, это вовсе не казалось кошмаром, разве что поначалу... Я сжал кулаки, поклявшись себе, что нипочем не останусь на службе у этого чудовища. Утром я потребую выплатить мне жалованье, и ноги моей больше не будет в его дворце...

   Наутро я обнаружил себя скорчившимся на разбросанных простынях, резко пахнущих моим собственным семенем. Солнце еще не поднялось над горизонтом, лишь край неба окрасился алым и розовым. Прекрасно, значит, все еще спят, даже большинство прислуги, так что мое состояние не станет предметом широкого обсуждения. Поднявшись с постели, я отыскал чистую одежду, с отвращением скомкал и швырнул в угол ворох простыней и белья и тщательно вымылся в тазу, несмотря на то, что вода, принесенная еще накануне, была совершенно холодной.

   Я твердо решил, что как только останусь с кардиналом наедине, тут же выскажу ему все, что о нем думаю, и уйду, пусть даже не получу за службу ни гроша. К тому моменту, когда монсеньор Савелли вышел из своей спальни, я уже стоял у дверей, стараясь сохранять невозмутимый вид: говорить с ним в присутствии слуг было невозможно, так что надо было лишь оставаться рядом с ним, выжидая удобного момента.

   Момент все не представлялся. Как назло, после завтрака кардинал решил отправиться в папскую библиотеку, даже не взглянув в мою сторону, когда я спросил, не нужно ли мне сопровождать его.

   - Со мной поедет Риккардо, - ровным голосом сообщил он одному из сопровождающих его слуг. - Позови его, пускай прихватит с собой мой письменный прибор и не берет слишком много оружия. Сомневаюсь, что в Латеранском дворце мне будет грозить опасность.

   Он прошел мимо меня так, словно я был невидимкой.

   - Да, вот еще что. - Кардинал обернулся, его взгляд скользнул поверх моей головы. - Я вернусь вечером... а может быть, только завтра днем. Его святейшество собирался обсудить со мной кое-какие дела.

   Я подался вперед, но он отвернулся и быстро зашагал прочь, оставив меня задыхаться от бессильной ярости. Довольно скоро я осознал, что стою как дурак посреди столовой, мешая прислуге убирать со стола, и, едва сдерживая злость, направился в свою комнату. Из окна я видел, как кардинал Савелли садится в седло, а силач Риккардо поддерживает ему стремя. Впрочем, он мог бы этого и не делать: монсеньор был превосходным наездником, может быть даже получше самого Риккардо. Надо признаться, я невольно залюбовался его свободной посадкой в седле и гордым разворотом плеч. Внезапное напряжение внизу живота заставило меня резко отвернуться от окна и вновь рассердиться на себя. Я слышал, что порой мужчины используют молодых мальчиков и юношей как женщин, но со мной это не пройдет. Пусть монсеньор Савелли поищет себе другую шлюху! Злость заглушила желание, но не убила его окончательно. Что ж, я докажу, что я нормальный парень и не испытываю к своему хозяину ничего, кроме презрения.

   Выйдя из комнаты, я пошел длинным коридором, заглядывая по пути во все двери в надежде встретить одну из служанок, которая нравилась мне больше остальных. Ее звали Франческа, и она была еще совсем ребенком, не старше шестнадцати лет. Ее обязанностью было приносить в комнаты свежие цветы и устилать пол травами и камышом. Прислуга так и прозвала ее - Фиорина, "цветочек". Всегда веселая и оживленная, она казалась маленьким ангелочком, порхающим по мрачным дворцовым покоям, в своем простеньком платьице прекраснее вычурной золоченой резьбы и роскошных вышитых гобеленов. Прислушавшись, я различил юный голосок, поющий немудрящую песенку о птичке и кошке, мечтающей заполучить птичку на обед. Так беззаботно петь могла только Франческа. Я направился на звуки песенки и вскоре действительно обнаружил в одной из комнат Франческу, с большой корзиной полевых цветов в руках.

   - Джованни! - радостно воскликнула она, завидев меня в дверях. - Ты сегодня не при монсеньоре кардинале?

   - Сегодня у меня выходной, - кивнул я, подходя к ней. - Монсеньор кардинал отправился в гости к его святейшеству папе и, кажется, не нуждается в моих услугах.

   - Почему у тебя такой ехидный голос? - нахмурилась она, тряхнув темными кудряшками. - Разве тебе не нравится служба при дворе? Монсеньор заставлял тебя слишком много работать в последнее время, это правда, но он хороший человек и знает, что тебе надо отдохнуть.

   Внутренне усмехнувшись, я едва удержался от замечания, как "хороший человек" удовлетворяет свою похоть по ночам и как именно "работать" приходится его охранникам. Взяв у Франчески корзину, я поставил ее на пол и посмотрел в карие влажные глаза девушки.

   - У нас полно времени до вечера. Хочешь, я помогу тебе разнести цветы, а потом мы могли бы просто погулять в саду.

   - Это было бы замечательно! Помнишь, ты обещал смастерить мне дудочку из тростника?

   Я рассмеялся.

   - Я помню свое обещание и сдержу его, если ты согласишься заплатить.

   - Какой ты жадный! У меня совсем нет денег, так что придется тебе какое-то время подождать.

   - Я не хочу денег, мне хватило бы твоего поцелуя.

   - Какой ты смешной! - засмеялась Франческа. - Хорошо, если ты так хочешь... Но сперва ты должен будешь отдать мне дудочку!

   Я кивнул и попытался обнять ее за талию, но она ловко увернулась, подхватила свою корзину и закружилась по комнате. Пристроив в стоящей на столе вазе букет маргариток, она кокетливо посмотрела на меня через плечо и шаловливо поманила за собой.

   - Франческа, погоди! - Я догнал ее, отобрал корзину и пошел позади, как слуга.

   Мы быстро обошли все покои, заменив увядшие цветы на свежие, и скоро наша корзина опустела. Франческа, сияя, посмотрела на меня.

   - Даже не верится, сегодня моя работа закончилась так скоро! Тебе следовало бы не охранять монсеньора, а разносить по дворцу цветы. - Она засмеялась, но заметив мой хмурый вид, покачала головой. - Оружие портит твой характер, Джованни. Я просто пошутила. Идем в сад, ты обещал погулять со мной.

2
{"b":"258734","o":1}