Литмир - Электронная Библиотека

– Я выбрал Кемптон для той части обучения, которую должен пройти за границей. Это включено в мой учебный план там, дома.

Мимо нас промчалась группа студентов, одетых в костюмы персонажей из «Волшебника страны Оз». И конечно, у Дороти были волосатые ноги и козлиная бородка.

Сайрус улыбнулся, и мы пошли дальше.

– Ваша культура – одна из моих любимых.

– А ты не празднуешь Хеллоуин?

– Нет, но если подразумевать костюмы и выспрашивание конфет, то и ты его не празднуешь.

– Туше.

– Неужели это и вправду случилось? Я выиграл хоть какой-то спор? – усмехнулся Сайрус.

Я прищурилась на него:

– Ты, похоже, злорадствуешь?

– Пожалуй, да.

– И тебе от этого лучше?

– Да. Да, так и есть.

– Хорошо. Я бы сказала, это не в твоем характере, но ты действительно похож на злорадного типа. И в целом – на хвастуна.

Сай, похоже, обиделся.

– Вообще-то, я точно не хвастун. Я как раз всегда стараюсь оставаться в тени.

– Нет. Ты определенно хвастун. Как объяснить вопросы, которые ты задаешь доктору Зету в аудитории? Они не относятся к теме лекции. Это хвастовство.

– Но разве университет не для того предназначен, чтобы получать знания?

– Но ты задаешь вопросы так, будто уже знаешь ответ.

– Рори, в твоих словах нет смысла, и они по-настоящему грубы.

– Я тебя не оскорбляю. Просто описываю.

Сай нахмурился:

– Но это не слишком приятный способ описывать кого-либо.

– Но я также думаю, что ты отчасти… в каком-то смысле привлекателен, а глаза у тебя невероятные! Надеюсь, это исцелит твое пострадавшее самолюбие.

– Нет.

Я пожала плечами.

– Значит, ты считаешь меня привлекательным? – спросил Сайрус.

– Вот, теперь ты напрашиваешься на комплимент. Хвастовство плюс это? Теперь я знаю, ты страдаешь нарциссизмом.

– Что? – воскликнул Сай, и его голос прозвучал на целую октаву выше обычного.

Я расхохоталась, согнувшись пополам и хватаясь за живот. Когда наконец успокоилась, то весело вздохнула:

– Ух… вот это и было мне нужно.

– Обидеть меня?

– Нет, посмеяться. Я просто дурачу тебя, Сай!

Он вытаращил глаза.

– Я шутила, морочила тебе голову, вот и все!

Он кивнул с нервным видом:

– А…

Я покачала головой и хлопнула его по руке, глядя наверх, на окна четвертого этажа, где находилась моя комната. Большинство окон были темными.

– Я пришла. Спасибо, что проводил и что потратил столько времени.

Он не обратил внимания на мои слова, указал на входную дверь.

– Но ты не собираешься ничего объяснять, так? – спросила я.

– Не думаю, что это необходимо.

– Значит, мои гипотезы насчет того, что ты меня преследуешь, верны?

Сай промолчал.

– Но почему?

– Я уже говорил. Хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

– И это все?

– Да, и по ряду причин мне необходимо было тебя увидеть.

– Зачем?

– А зачем тебе задавать так много вопросов, Рори?

– А ты разве не отстаиваешь свое право узнать как можно больше, пока учишься?

Сай опустил взгляд и глубоко вздохнул:

– Но, как и в колледже, есть вещи, которые мы не можем выяснить сейчас, необходимо подождать.

– Но мы их уже знаем.

Он осторожно улыбнулся, немного помедлил, прежде чем приблизиться. И притянул меня к себе; все мое тело напряглось.

Сайрус прижался теплой щекой к моей щеке и прошептал в ухо:

– Никто не знает всего на свете.

А потом отпустил меня и быстро ушел, засунув руки в карманы.

* * *

На следующий день в аудитории Бенджи сел рядом и тут же принялся докладывать мне обо всем, что произошло с момента, когда мы виделись в последний раз. Я открыла ноутбук, не слишком обращая внимание на болтовню Бенджи, и задумалась о предыдущем вечере. Было так здорово прогуляться с Сайрусом, поговорить о занятиях и о специализации вместо того камня. Я думала и о том, какая мягкая и теплая кожа у Сайруса и как хорошо от него пахнет…

Бенджи продолжал болтать, не замечая, что я ушла в собственные мысли, а потом пришел Сайрус. И сделал нечто такое, чего никогда не делал прежде. Посмотрел на меня. Но прежде чем я успела совершить какую-нибудь глупость, например помахать ему, он перевел взгляд на Бенджи – и лицо его сразу напряглось. Это не ускользнуло от Бенджи, они обменялись тяжелыми взглядами.

Бенджи наклонился ко мне:

– Мне показалось или он действительно странно на меня посмотрел?

– Тебе показалось.

Сай прошел на свое место, а Бенджи продолжил тараторить о том, как важно хорошо учиться, и о своем превосходстве над другими.

– Эй… – вдруг произнес он, не закончив фразу.

– А?

– Я все пытаюсь понять, то ли в глазах Сая была ревность, то ли любопытство.

– Ни то ни другое, не выдумывай.

Вошел доктор Зет, поздоровался и начал лекцию.

Но прежде чем я успела записать в компьютер число, Бенджи снова наклонился ко мне, и его карие глаза вспыхнули озорством.

– Ты не считаешь, что я вызвал у Сайруса ревность? Это ведь неприятно, да?

– Да что такое с тобой сегодня?

Веселые огоньки погасли в глазах Бенджи.

– Я видел, как он тебя провожал домой утром. Вы, ребята…

– Было два часа ночи. Почему ты болтался у моего общежития в такое время?

Бенджи захихикал:

– Я не болтался, я просто бегал.

– В два часа?

Бенджи пожал плечами:

– Не мог заснуть. Ты что, уходишь от вопроса?

– Нет. Мы не делали того, о чем ты думаешь. И… тише, я пытаюсь учиться.

– Нет, все в порядке, если он тебе нравится. Из-за меня беспокоиться не стоит.

Я посмотрела Бенджи в глаза. Он выглядел сильно огорченным.

– Я никогда не собиралась нравиться тебе.

Бенджи покачал головой:

– Да, знаю. Я просто… я всегда буду твоим другом. И неважно, ответишь ты мне тем же или нет. Мне не нужно, чтобы ты меня любила, для того, чтобы любить тебя.

Я перекосила рот, пытаясь изобразить улыбку, а потом уставилась перед собой.

Он любит меня? С каких пор?

Наши отношения были строго платоническими с самого начала учебы. По крайней мере, я так считала. А теперь не знала, что и думать, а уж тем более не представляла, как реагировать.

– В самом деле? – прошипела я. – И ты мне говоришь такое? Ты серьезно?

– Прости, Рори, я не имел в виду…

– Все в порядке, – прошептала я, отмахиваясь. – Нам незачем обсуждать это сейчас.

– Разумно, – кивнул Бенджи, и его плечи расслабились.

Всю лекцию меня то начинало тошнить, то охватывал панический страх, и в то же время я была польщена и тронута.

– Идем сегодня в кафе? – спросил Бенджи.

Я лишь покачала головой и намеренно не стала интересоваться реакцией Бенджи. Его чувства уже вызывали у меня реакцию, которую я не могла одобрить, и мне это не нравилось. Хотелось вернуться к чисто дружеским отношениям, но очевидно, что это невозможно. Но я ведь никогда не просила его быть моим другом, не хотела ему нравиться или влюблять его в себя. «Да почему я должна чувствовать себя виноватой, если постоянно, с самого начала, соблюдала приличную дистанцию?» Я ни в чем не виновата. Это Бенджи оказался обманщиком. Он все испортил, да еще и теперь, когда наконец на горизонте появился Сайрус.

Я ощущала, как из-под безупречно отглаженной персиковой рубашки Бенджи сочится недовольство. «Какой уважающий себя парень носит персиковые рубашки… даже если этот цвет идеально подходит к его коже и глазам?.. Или причесывается по моде девяностых годов, если уж на то пошло?..» Я пыталась гневом заглушить чувство вины, и на время это помогло.

Лекция закончилась, и я, схватив вещи, проскочила мимо Бенджи, даже не попрощавшись. Не знаю, пытался ли попрощаться он, я даже не взглянула на него.

Поскольку обеды на стороне закончились, а кафетерии колледжа в это время битком набиты неприятной публикой, я отправилась в Фицджеральд-билдинг – подготовить несколько образцов на вечер, для Сайруса. Надеялась, это поможет переключить мысли на Сайруса, но никак не могла выбросить из головы «убитое» лицо Бенджи.

12
{"b":"258651","o":1}