Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Алло, алло, — доносится до меня громкий голос. Первая мысль — опять проклятая нянька, которой снова понадобился чертов багги.

— Hola, — откликаюсь я по-испански.

— Чао, чао, — слышится в ответ женский голос. — Это графиня Донателла ди Казуччи.

— Добрый день, — вежливо приветствую я графиню. — Чем могу быть полезен? — Одновременно пытаюсь вспомнить, на какой же вилле эта гостья проживает. На пляжной? Или на морской? Черт, не помню. Знаю только, что она у нас всего пару дней.

— Солнце скрылось, — мрачно констатирует дама.

— В самом деле? — Чувствую, как холодеет в груди. Ну вот, начинается.

— Да, солнце зашло, — еще громче заявляет графиня. — Я приехала сюда отдыхать, и мне нужно, чтобы было солнце.

— Могу вас уверить, мадам, солнце непременно появится вновь. Так всегда бывает. Мы на острове, и погода меняется…

— Я знаю! — В голосе графини еще больше раздражения. — Я уже третий день здесь, и каждый день льет дождь. Вот и сейчас небо затянули облака.

— Я ужасно сожалею, мадам, — сочувственным голосом отвечаю я. — Зато снег не выпал.

— Я не за снегом приехала. Если бы меня интересовал снег, я бы отправилась в Альпы. Мне нужно солнце. Что это такое? Я сюда прилетаю ради солнца, а как раз солнца-то и нет!

— Уверяю вас, через некоторое время солнце засияет в полную силу.

— Это ваше некоторое время меня совершенно не интересует. Солнце нужно мне сейчас, иначе я улетаю на Маврикий. Вот там солнце светит всегда.

— Вы решили улететь из-за того, что солнце скрылось за облаками?

— Да. И еще здесь слишком ветрено. Ветер не утихает ни на минуту, а солнца нет. Я улетаю сегодня же.

— Хорошо, мадам.

— Я улетаю на Маврикий.

— Хорошо. Но есть одна проблема. Не уверен, что смогу вас отправить сегодня.

— Что? Это еще почему?

— Дело в том, что полетов сегодня может не быть.

— О Боже!

— Я попробую заказать для вас частный самолет.

— Да, закажите.

— А как быть, если вскоре и солнце появится?

— Но ветер-то никуда не денется. Итак, позвоните мне, когда все подготовите. — На этом графиня заканчивает разговор.

Мохаммед смотрит на меня:

— Кому-то не нравится у нас отдыхать?

— Очевидно, нет, — откликаюсь я, подцепляя вилкой салат. — Боюсь, мне придется сейчас уйти в офис.

Целых полтора часа я пытаюсь договориться с разными частными авиакомпаниями, чтобы предоставить графине транспорт именно сегодня. Перелет на Маврикий сам по себе не представляет большой проблемы. Гораздо труднее найти свободный самолет, который мог бы прилететь к нам уже сейчас. Или хотя бы вечером. По опыту знаю, если какой-то отдыхающий вбил себе в голову, что должен уехать, то самое лучшее — помочь ему поскорее убраться с нашего острова. Иначе дело может закончиться бурными сценами и порчей ценного имущества. В конце концов один старый знакомый соглашается совершить перелет. У него есть парочка самолетов, стоящих в аэропорту Момбаса на бетонированной площадке перед ангарами. Приятель сообщает мне, что может добраться туда за два часа, и тогда мы гарантированно отправим нашу жалобщицу искать солнце уже сегодня. Спешу сообщить графине радостную для нее новость.

— Какой это будет самолет? — сухо осведомляется гостья, не выразив ни радости, ни признательности за проделанную мною работу.

— «Лир-Джет-25». Быстрый и удобный самолет. И не заметите, как долетите.

— Он маленький?

— Гм… да, — признаюсь я. — Вы ведь полетите с дочерью, так что для двоих там достаточно места.

— Такой самолет мне не нужен, — заявляет графиня. — Мне не нравится, как он шумит.

— Но летчик прибудет уже вечером, и еще до полуночи вы окажетесь на Маврикии.

— Мне такой не нужен, — упорствует дама. — Не хочу лететь одна. Предоставьте мне настоящий большой самолет.

— Но вас всего двое.

— Я требую, чтобы самолет был большим. Мне неприятно лететь на огромной высоте в маленькой консервной банке, которая болтается на ветру из стороны в сторону. Найдите мне что-нибудь другое. — С этими словами графиня кладет трубку.

С трудом удерживаюсь от желания позвонить еще раз и высказать напрямую все, что я думаю о ее несносных капризах и старушечьей сварливости. Однако в списке отдыхающих напротив имени графини проставлена маленькая звездочка. У нас это означает, что такой гость лично знаком с владельцем курорта или его ближайшими родственниками. Поэтому откровенное выражение мыслей мне непозволительно, если я не хочу вылететь с работы. Приходится звать на помощь Линн. Нам вместе удается наконец найти в аэропорту Дубая свободный самолет «Фэлкон-900». Авиакомпания сообщила, что за девяносто восемь тысяч долларов они согласны прилететь к нам, забрать графиню с дочкой и на следующий день доставить на Маврикий.

Я опять звоню любительнице солнца, но и этот вариант ее совсем не впечатляет. Зачитываю прямо по телефону текст рекламного проспекта, убедительно объясняющего, что на сегодняшний день именно эта модель реактивного самолета для деловых полетов — настоящий лидер по технологической оснащенности. Говорю, что самолет достаточно большой, в нем использованы новейшие достижения аэродинамики и систем управления воздушным движением. Цитирую технические характеристики вроде крейсерской скорости, которая, оказывается, достигает пятисот пятидесяти миль в час.

И — чудо! Мои настойчивые уговоры наконец возымели действие на графиню. Перейдя на деловой тон, предупреждаю старую даму, что самолет прибудет около десяти часов вечера и они с дочерью должны к этому времени находиться в аэропорту. В ответ не слышу ни намека на благодарность, ни даже естественного вопроса, сколько будет стоить перелет. Ничего не поделаешь, если у человека хватает денег, чтобы выбросить сто тысяч долларов на персональный авиалайнер из-за надоевшего ветерка, можно ли от него ожидать хороших манер?

Вместе с Линн мы решаем отметить блестящую победу чашечкой чаю с шоколадным печеньем, которое моя секретарша заказывает на кухне. Но тут раздается звонок. Кейт сообщает, что дневным рейсом из Сингапура доставлены обручальное кольцо и розы «дольче вита».

— Вообрази, — взволнованно щебечет Кейт, — розы просто восхитительные. В жизни не видела подобной красоты. Стебли длиннющие, что твоя рука.

— По-моему, у тебя сегодня хорошее настроение, — замечаю я.

— Да, день выдался удачным, — соглашается Кейт. — Утром у меня была миссис Антонова и оставила три тысячи долларов на несколько бикини и топов «Мэттью Уильямсон», тех самых, украшенных стразами. Такая славная женщина.

— Выходит, не у всех жен олигархов интересы ограничиваются прическами и маникюром?

— Да, эта гостья совсем другая. Она вышла замуж, когда мистер Антонов еще и не помышлял, что станет хозяином всего сибирского алюминия. Мне кажется, его супруга желает во второй половине дня совершить прогулку на яхте.

— Ага, — бормочу я, макая печенье в чай. — Ой, извини, что ты сказала?

— Она готовится к прогулке на яхте сегодня после обеда.

— Черт! — Я швыряю печенье в чашку с чаем, да так неудачно, что все брызги летят мне на рубашку. — Черт побери! — Я вскакиваю, пытаясь стряхнуть капли чая. Но, посмотрев вниз, замечаю слева на груди большое пятно от молока. Еще одну рубашку испортил!

— Да в чем дело? — Голосок Кейт звучит слишком участливо для девушки, которая совсем недавно была в тоске и обиде на своего дружка. Поразительно, какие чудесные перемены в настроении может оказывать даже маленький успех в бизнесе.

— Слушай, давай я тебе перезвоню позже.

— Ладно.

— Линн! — громко зову я секретаршу.

— Что случилось, сэр? — Она выглядывает из-за двери офиса.

Вскоре Линн мчится на моем багги ко мне на виллу, чтобы привезти новую рубашку, уже третью за день. Я же лихорадочно пытаюсь, сидя за рабочим столом, найти способ, как вернуть к острову яхту, оплаченную мистером Антоновым. Мне удается уговорить чартерную компанию передать по радио капитану яхты, чтобы тот хотя бы сообщил, где находится. К счастью для меня, в настоящий момент яхта не спеша возвращается в гавань. Поэтому понадобится всего час-полтора, чтобы она опять оказалась у острова. Это не настолько долго, чтобы вынужденное ожидание рассердило кого-либо, а тем более вполне доброжелательно настроенного к нам олигарха из Сибири. По сути дела, он ведь еще даже не потребовал свою яхту, так что я уверен: мне удастся придумать какую-нибудь техническую неполадку, на устранение которой понадобится немного времени. А уж потом гости смогут полноценно насладиться чудесной морской прогулкой с неповторимыми видами на закате, подкрепляясь бесплатным шампанским, которое мы щедро загрузим на яхту.

44
{"b":"258368","o":1}