Литмир - Электронная Библиотека

Рэйчел как-то сразу сникла.

– Делай как знаешь, Ева. Но Рут… Наверное, она так страдает.

– Страдает? О, да! Будьте покорны, я уж заставлю ее пострадать. Но тебе-то что до этого, малышка? Лучше смотри на меня и учись, как надо бороться за свое счастье.

– Счастье… – эхом повторила Рэйчел. – Но ты хоть любишь его, Ева?

– Я? – Ева счастливо расхохоталась и, кружа вокруг Рэйчел, стала цитировать из «Песни Песней»: – «О, как ты прекрасен, возлюбленный мой! Волосы твои душисты. Ноги твои как мраморные столбы. Живот твой точно ворох пшеницы, окруженный лилиями». Эй, ты куда?

Рэйчел вышла, сгорбившись, как старуха.

Одновременно с тем, как Ева превращала каждую встречу со Стивеном в фонтан радости, страсти и веселья, она постаралась рассорить его с Рут. Ева специально постаралась распустить слухи, что уже стала любовницей полковника. Верная Нэнси очень помогала ей в этом. Однажды горничная прибежала к госпоже с сообщением, что видела, как Стивен вышел из дома Рут, сердито хлопнув дверью, а из открытого окна вовсю неслись рыдания его невесты. В другой раз Рэйчел поведала Еве, что видела, как Сара Холдинг прилюдно стала кричать на Стивена, будто он понапрасну мучает ее дочь.

Ева лишь посмеивалась. Что ж, пусть уже сейчас убедится, на какой истеричке он намеревался жениться и что за мегера его будущая теща. Ева же неизменно встречала Стивена улыбкой, никогда ни в чем не упрекала и ждала своего часа. Однако постепенно она начала волноваться. Ей было ясно – Стив мучается, что влюбился в Еву без памяти, однако его суровое понимание долга и пуританская мораль могли вынудить его исполнить задуманное и выполнить обещание жениться на Рут.

Тогда она решилась на отчаянный шаг. Ева видела, как часто глядит на нее полковник, как напрягаются его скулы и горят глаза. В том, что он желает ее страстно, она не сомневалась. И однажды в полдень, когда они в одиночестве прогуливались у ручья, она сделала вид, что ей стало дурно, и упала в его объятия. Когда мнимый обморок миновал, Стивен уже целовал ее. Ева не стала вырываться, сама обняла его, отвечая на поцелуй. Страсть прорвалась сама, когда она в исступлении стала кричать и кусать его за плечо. Но Стивен уже не мог остановиться и лишь застонал. Вскоре и его накрыла волна высшего экстаза, он жадно приник к этому содрогающемуся в его руках нежному телу.

Когда Ева пришла в себя, Стивен сидел рядом, обхватив колени, и старался не глядеть на нее. Он вздрогнул, когда она погладила его по спине.

– Миледи, то, что произошло, недопустимо… – с мукой в голосе произнес он. – Мы не должны были так поступать… я не должен был. Это страшный грех.

– Какой же это грех, Стив? – мягко промурлыкала Ева. – Грех – это вредить другим… – Она запнулась, понимая, что сейчас они оба согрешили против Рут, но тут же отвлекла его от этих мыслей. – Не мучай себя, милый. Это только мой грех. – Она очень старалась придать своему голосу смиренность, а потом почти выкрикнула, вложив в свой голос всю имеющуюся в ее душе страсть и нежность. – Но я так люблю тебя!.. А любовь и благоразумие не сочетаются, – уже тише добавила она.

Стивен повернулся к ней.

– Вы любите меня? Вы?..

Она засмеялась, наматывая на палец завитки его волос.

– Иначе я бы не пошла на это. Но я не хочу связывать тебя, обязывать тем, что случилось. Возвращайся к своей Рут, если хочешь. Но знай, что Ева Робсарт любит тебя. Давно. С тех самых пор, когда ты, мой герой, мой рыцарь, спас меня в Нэйсби. Но ты всегда был так холоден и учтив со мной. И я боялась… – В ее глазах засверкали слезы.

Стивен привлек ее к себе.

– Боже мой, Ева. Я так счастлив с тобой, но мне невыносимо больно. Что мне делать? Ты так красива, мила… Я не должен был поступать так… Это не по-мужски и недостойно тебя. Прости, я будто сошел с ума.

Она чувствовала это, видела, как вновь дрожат его руки и сбивается дыхание. Что ж, несмотря на свои принципы и воззрения, он снова жаждет ее. И когда Ева вновь стала ластиться к нему, он не смог сдержать себя.

Еве оставалось лишь ждать результатов. Как оказалось, совсем недолго. И недели не прошло, как к ней вбежала взволнованная Рэйчел и сообщила, что Уайтбридж так и бурлит, все обсуждают последнюю новость: Стивен Гаррисон расторг помолвку с Рут Холдинг.

Однако после этого Стивен стал словно избегать Еву, прошел почти месяц, прежде чем она сама нашла его. Теперь она не стала притворяться и так и заявила – раз уж он решил порвать со своей пуританкой, то отчего бы ему не сделать предложение ей? Ведь после того, что случилось между ними, он просто обязан это сделать.

Но оказалось, что Стивен просто ждал приезда лорда Робсарта, чтобы честно попросить у него руки Евы. А до этого… Но Ева счастливо рассмеялась.

– Все это и умно, и глупо. О, Стив, не будь же смешным и обними меня.

Лорд Дэвид Робсарт приехал в Сент-Прайори после рождества 1650 года. Стивен, как и обещал, попросил у него разрешения жениться на Еве. Лорд дал свое согласие. Был подписан брачный контракт, но свадьбу отложили до того момента, когда лорд уладит дела в колониях.

– Вам придется отложить венчание до осени, девочка моя, – сказал лорд Робсарт. – Я хочу, чтобы ты лучше присмотрелась к Стивену.

– Он вам не нравится, отец?

– Мне он очень даже нравится.

И Дэвид Робсарт начал рассказывать Еве, как во время битвы при Нэйсби Стивен почти решил участь сражения: когда роялисты стали теснить вражескую пехоту, только умелое командование Гаррисона, возглавившего рукопашную, пока не подоспела конница Кромвеля, помогло удержать фланг. За это сражение Стивен и получил чин полковника.

Ева нетерпеливо выслушивала все эти речи, пока отец не заметил ее нервозности и не сказал, что хочет отложить венчание дочери, чтобы она более трезво подумала, подходит ли Стивен Гаррисон под то представление о супруге, какого хочет иметь его своенравная дочь.

– Учти, дитя, Стивен хороший парень, порядочный, храбрый. Но он не честолюбец. Он не поднимется выше того, что имеет теперь. Жизнь в провинции его устраивает более, чем блестящая карьера, какую он мог иметь, но от которой отказался… по соображениям чести. Поверь, я даже уважаю его за это. Я бы так не смог, прости меня боже… Но ты-то, Ева! Ты моя дочь, моя плоть и кровь, и я знаю, что тебе нужно от жизни. Поэтому, я настаиваю, подумай: хочешь ли ты стать миссис Гаррисон?

В словах отца было нечто, заставившее Еву задуматься. С одной стороны, ей очень хотелось выйти замуж, да и, по трезвому размышлению, давно пора, а с другой… Так ли уж надо становиться женой мелкопоместного сквайра, притом пуританина, чтобы безвыездно сидеть дома, солить впрок грибы, считать перед стиркой белье, вышивать в долгие зимние вечера и никуда не отлучаться, разве что ходить в воскресенье в церковь, чтобы слушать длинные нравоучительные проповеди или делиться с местными кумушками последними сплетнями? Нет, она мечтала блистать, быть кумиром, вызывать восхищение. Однако, когда она стала говорить с женихом, что неплохо бы ему вернуться в Лондон и, пользуясь родством со знаменитым дядюшкой, поправить свое положение, он лишь замыкался в себе. А когда он заводил с ней речь о будущей семейной жизни – неплохо бы купить мыловарню, на которую снята кромвельская монополия, поставить оборудование и нанять людей, – Ева с трудом сдерживала зевоту.

Отец, пожалуй, оказывался прав, они со Стивеном совсем разные люди. И постепенно, полностью приручив жениха, Ева стала терять к нему интерес.

А потом до нее дошли слухи, что сын казненного монарха Карл Стюарт, потерпев поражение в Ирландии от войск Кромвеля, бежал в Шотландию, где короновался и собрал значительные силы для борьбы за английский трон. Неожиданно у Евы появилась надежда, что вернутся старые добрые времена и республика будет свергнута. Так что же тогда делать ей, ведь она уже будет женой круглоголового?

Потом пришла весть, что войска короля потерпели сокрушительное поражение под Вустером. Даже когда пошел слух, что король избежал гибели и где-то скрывается, Ева больше ни на что не надеялась. Над Англией нависла по-пуритански тяжелая, мрачная тишина, все головы склонились перед всесильным диктатом Оливера Кромвеля, уста онемели, руки опустились. Надежд больше не оставалось.

13
{"b":"257995","o":1}