Литмир - Электронная Библиотека

— Не забывайте про единорога, — Фесс снова посмотрел на скакуна Корделии. — В соответствии с обычаями, это исконный враг драконов.

Грегори уставился на коня:

— Уж не хочешь ли сказать, что раз уж появился дракон, то тут же возник и единорог, чтобы сразиться с ним?

Фесс помолчал, потом кивнул.

— Это возможно. Учитывая скрытые способности жителей Грамария и потенциал окружающей среды — да. Все могло случиться именно так, как ты говоришь.

— Но не может же единорог в одиночку биться с драконом! — вскричала Корделия. — Он ведь такой нежный!

— Не недооценивайте его. Легенды утверждают, что единороги обладают большой силой.

— Но и Корделия говорит правду, — помрачнел Джефри. — Единорог знает: чтобы сразиться с таким страшилищем, ему понадобится помощь. Потому-то он нас и позвал.

— А откуда он мог про нас знать, если только что появился? — поинтересовалась Корделия.

Дети недоуменно посмотрели друг на друга. Что же касается Пака и Фесса, даже если они и знали ответ, то держали его при себе.

Наконец Магнус пожал плечами.

— Как бы там ни было, он знал про нас. Не сможем ли мы оказать ему ту помощь, которую он просит?

— Оказать-то сможем, — начал Пак, — только вот у меня сильные сомнения насчет наших сил. Может быть, все эльфы Грамари и смогут одолеть дракона — но потери в их рядах будут ужасны. Я сомневаюсь, что я и вы — что мы сможем победить его, и у меня и в мыслях нет желания сделать такую попытку. Если кто-нибудь из вас, дети, пострадает, ваши мать и отец никогда не простят мне. Если такое случится, никто больше не встретит Пака среди Грамарийских эльфов!

— Ну уж не мог же ты испугаться? — фыркнул Джефри.

— Нет, у меня просто осталось немного здравого смысла.

— Ваш наставник рассуждает мудро, — согласился Фесс. — Нас слишком мало, чтобы одолеть такое чудище силой — и вы, дети, можете погибнуть, если попытаетесь ввязаться в бой. Уж если мы и сможем помочь единорогу победить дракона, то исключительно хитростью.

Корделия, Магнус и Джефри напряженно глядели друг на друга, а Грегори... Грегори уселся на землю, скрестил ноги и закрыл глаза.

Джефри заинтересовался:

— Что он собирается... Нет времени, чтобы...

— Тихо! — Магнус поднял руку, ладонью вперед. — Пусть думает.

Грегори открыл глаза.

— Пламя. Если мы погасим его огонь, дракон снова заснет, лет на сто, а то и больше. Пока кто-нибудь вновь не даст его огню разогреться.

Джефри с недоумением посмотрел на брата.

— Откуда ты получил эти знания? — осторожно поинтересовался Магнус.

— Как откуда? От Видора.

— Видор? — Корделия подбоченилась. — Этот твой выдуманный дружок? Прикажешь нам сражаться с драконом при помощи твоих пригрезившихся советов?

— Он не выдуманный! — Грегори поморщился, словно собирался захныкать. — Видор настоящий!

— А почему его никто, кроме тебя, не видит? — съехидничал Джефри.

— Почему, почему! Его здесь нет — вот почему.

Джефри развел руками.

— Его здесь нет. Он нам твердит, что его дружок настоящий — но его здесь нет.

— А я и НЕ УТВЕРЖДАЛ никогда, что он здесь! Как он может быть здесь, когда он в Тир-Хлисе?

Братья и сестра мгновенно замолчали. Тир-Хлис — именно так называлась та волшебная страна, куда их перебросили похитители, когда Грегори был грудным ребенком.

— Там было дитя, — тихо сказал Магнус. — Сын лорда Керна, Верховного Чародея той земли.

— Да, тот самый, который был точь-в-точь, как наш папа, — кивнула Корделия, — и у которого был ребенок, вылитый Грегори.

— А он и до сих пор есть, — охотно согласился Грегори. — Однажды я попросил его подойти к зеркалу, и посмотрел его глазами. Я словно смотрел на свое отражение в зеркале.

— Когда мы были в Тир-Хлисе, мама слышала мысли Грегори, — Магнус не сводил глаз с младшего брата. — Она слышала его мысли только тогда, когда держала в руках маленького сына лорда Керна.

— Да, — выдохнула Корделия, — потому что мысли Грегори пронизывали пустоту между нашим миром и Тир-Хлисом и вливались в разум того младенца.

— Все это невозможные вещи, — вздохнул Фесс. — Но раз уж вы, дети, испытали подобное, и ваши родители — тоже, то мне ничего другого не остается, как признать, что данный феномен вполне возможен.

— И если это случилось однажды, то почему бы Грегори не поддерживать связь с сыном лорда Керна постоянно? — Пак не сводил глаз с Грегори. — Что скажешь, о Зверь из Хладного Железа? Не найдется ли у тебя для этого название в форме какого-нибудь бессмысленного словца?

— Найдется. Только оно не бессмысленное, — сердито ответил Фесс. — Сын лорда Керна — аналог Грегори в альтернативной вселенной.

— И что, он в самом деле мог посоветовать Грегори, как сладить с драконом? Этот аналог?

— Он не аналог, он ВИДОР! — настаивал Грегори.

— Да. Видор твой аналог в Тир-Хлисе, — кивнул Фесс. — И он вполне мог выдать тебе информацию о драконе... если в Тир-Хлисе водятся драконы.

— Еще бы! Ихним рыцарям знаете сколько раз приходилось с ними сражаться?

Старшие снова обменялись взглядами.

— Ну что? Поверить этому? — спросил Джефри.

— Конечно, поверить? Видор мне бы не соврал!

— Действительно, трудно соврать, когда другие слышат твои мысли, — согласился Магнус. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы попробовать.

— Не вижу ничего плохого! — передразнил его эльф. — Чтобы чудовище вас поджарило? Сначала поджарило, а потом сожрало? Скажешь тоже, ничего плохого!

— Погоди, — перебил Магнус. — А как погасить огонь дракона?

Дети задумчиво посмотрели друг на друга. Затем Фесс ответил:

— Водой.

— Ну конечно! — подскочила Корделия. — Мальчики, вы ведь можете подбирать разные вещи и отправлять их в другие места! Вы ведь делали, чтобы камни исчезали, а потом появлялись внутри деревьев — я сама видела, как вы это делали, чтобы посмотреть, как дерево взрывается!

— Они делали ЧТО? — вскричал Пак. К деревьям эльфы испытывали особые чувства.

— Мы просто валяли дурака, — Магнус старался не смотреть наставнику в глаза. — Идиотская затея, я очень об этом жалею.

Еще бы, когда верхушка ствола обломилась и упала, она чуть не раздавила проказника.

— Но все равно, камни не погасят пламя дракона.

— Камни нет, а вот вода — да. Как и говорит Фесс, — в глазах Грегори зажглись огоньки. — И если мы можем переносить камни, то сможем перенести и воду.

Магнус с Джефри переглянулись. Магнус поднял брови, Джефри пожал плечами и закрыл глаза, откинув голову назад.

Раздался громкий треск, и над головой Корделии возник трехфутовый дрожащий пузырь воды. А через мгновение он с плеском обрушился на нее, промочив с ног до головы.

— Ай! Маленький скот! — взвизгнула она, и комок сажи вылетел из ближайшего пепелища, прямо в лицо Джефри.

— Ах, ты-ы-ы! — взвыл Джефри и бросился в атаку.

Магнус всунулся между ними и оттолкнул Джефри. Средний брат грохнулся наземь.

— Стоп! — приказал старший. — Мы должны драться с драконом, а не друг с другом!

— Она мне весь колет вывозила! Мама меня точно отлупцует!

— Не волнуйся, — успокоил его Магнус. — Я сполосну твою одежку.

С аналогичным треском над головой Джефри возник еще один водяной пузырь. Плюх! Корделия запрыгала от радости, а Джефри вскочил на ноги, с яростью отплевываясь. Он свирепо глянул на Магнуса, но тот нахмурился:

— Хватит, я сказал! Прежде чем ты подумаешь еще о какой-нибудь выходке — учти, что твой колет чист, а нам еще нужно победить дракона.

Джефри мгновенно успокоился и даже заулыбался. Предвкушение хорошей драки всегда взбадривало его.

Они полетели вверх, над склоном, по следу дракона. Выжженная земля и потрескавшиеся камни показывали, где проползло чудовище.

— Он что, такой сердитый, что сжигает все на своем пути? — удивился Джефри. Магнус прикусил губу.

— Ты думаешь, что он пышет пламенем от злости?

— Еще бы, — посмотрел на него Джефри. — Я бы так точно дышал.

5
{"b":"25795","o":1}