Литмир - Электронная Библиотека

— Некоторые достоинства несовместимы, — скрипнул Лонтар. — Но лично я доволен своими, потому что они помогут мне сокрушить моих врагов! Теперь эти несмышленыши успокоятся навсегда!

Холодок пробежал у Магнуса по спине.

«Деревенская ведьма, колдун и великан соединились против нас, — ужаснулась Корделия. — Неужели Лонтар говорит правду, и у нас не осталось никакой силы?»

«По крайней мере, мы все еще слышим мысли, — даже Джефри, кажется, поддался панике. — Но вот остальное... Я пытался, даже сейчас, ухватить великана своими мыслями за ногу — и ничего не вышло!»

«А я постарался исчезнуть, изо всех сил постарался, — подумал Грегори. — Но все осталось так, как он сказал — я не смог улепетнуть!»

«И наши мысли больше не могут двигать предметы», — Магнус изо всех сил старался не поддаваться панике.

«Что же делать, Магнус?» — подумала Корделия.

«Ждать и надеяться, — сам Магнус надеялся, что его слова прозвучат более уверенно, чем мысли. — Нам приходилось сталкиваться и с худшим».

Это было не так, но никто не стал спорить. Неожиданно Магнуса осенило, и он добавил:

«И не забудьте — Пак на свободе!»

Пока они шли через лес, Грегори проковырял в мешке дырочку.

«Я вижу башню».

«Что за башня?» — спросил Магнус.

«Вся заросшая мхом и плющом, и на стенах висят ржавые цепи. Над дверью и окнами приколочены старые подковы, а кругом полно ржавых гвоздей, поломанных серпов и тому подобного».

«Холодное Железо, — сердце Магнуса ушло в пятки. — Это защита от Волшебного Народца. Даже всесильный Пак не сможет войти туда».

— Э-э, мешок тяжел даже для великана, если тащишь его так долго, — пожаловался Грогат. — Зачем тащить их к тебе в башню, Лонтар? Почему мы не прикончили их прямо там, где поймали?

— Как это — просто убить? И все? — Лонтар захихикал. — Зачем же зря переводить таких маленьких деточек?

— Что значит — зря переводить? — голос Фебы неожиданно задрожал. — В самом деле, зачем тащить их к тебе домой?

— А как же ужин? — Лонтар причмокнул так, что дети задрожали. — Разве ты не знаешь, Феба, что молоденькое мясцо самое нежное? Нечасто старым гурманам выпадает такая удача!.. О-ой! — он взвизгнул. — Ай-ай-ай, как больно! Ай-й, ничего, моя месть стоит того!

Внутри у Магнуса все сжалось.

— Никогда бы не подумал, что старик не только садист, но и мазохист — ему так нравится причинять другим боль, что ради этого он согласен терпеть даже собственные муки!

Когда приступ боли прошел, Лонтар принялся хвастать:

— Однажды, помню, наложил я проклятие на девушку, которая отвергла меня. После этого она стремилась сожрать каждого, кто хотел с ней подружиться!

«Так я и знала, — с ужасом подумала Корделия. — Это он заколдовал старую Фагию!»

«Его руки в крови множества жертв, — Джефри в который уже раз охватил приступ ярости. Ярость помогла забыть про страх, и он почувствовал себя значительно бодрее. — Мы должны поскорее выбраться на свободу!»

Лонтар подслушал их мысли.

— Конечно, конечно, — каркнул он. — И что же вы собираетесь делать?

Слабый свет, пробивавшийся сквозь жаркую, душную мешковину, погас.

— Мы пришли, — загрохотал Грогат. — Куда теперь?

— Следуй за мной, — ответил Лонтар.

Грогат что-то проворчал, и дети услышали, как великаньи ноги заскрежетали по камню. Громила взбирался по лестнице, и мешок запрыгал вверх-вниз. Лестница все не кончалась и не кончалась...

Наконец заскрипели ржавые засовы, и мешок перевернули вверх дном. Испуганно визжа, дети посыпались наружу. Они помнили папины уроки и старательно втягивали голову в плечи, чтобы хоть немного сгруппироваться, когда падаешь на каменный пол. После темноты в мешке свет ослепил их, они заморгали, оглядываясь вокруг. У дверей причмокивал Лонтар, рядом стояла почему-то присмиревшая и неуверенная Феба, а сзади торчал Грогат, вертевший головой по сторонам.

Лонтар облачился в потрепанную мантию волшебника, синюю и замызганную. Сквозь грязь все еще просвечивали вышитые золотом знаки зодиака. А высокий колпак с золотыми звездами и полумесяцем доходил Грогату чуть ли не до груди.

— Я еще вернусь к вам, — прошипел Лонтар, выходя из комнаты, — как только котел нагреется. Вам осталось недолго, так что радуйтесь и тому времени, что у вас осталось. Я поместил вас в своем лучшем покое, ибо скоро вы упокоитесь с миром! А также с лучком, горчичкой и молотым перцем!

Он вытолкнул Фебу наружу и захлопнул за собой дверь. Со скрипом закрылся ржавый засов.

Дети рассмотрели «лучший покой» и их пробрала дрожь. Пол был покрыт толстым ковром пыли, углы затянуты кольцами паутины. Узенькие окна пропускали достаточно света, чтобы разглядеть разбросанные по полу кучки сгнивших тряпок. Корделия подобрала палочку, поковыряла одну из кучек и с дрожью отпрянула.

— Эти тряпки — это же одежда!

— Взрослая? — с надеждой спросил Грегори. Корделия покачала головой.

— Нет. Маленькая. Это детские одежды.

Магнус почувствовал, как в нем закипает гнев. Он посмотрел на жалкую кучку, потом присмотрелся к тонкой палочке в руке у Корделии.

— Это еще что... Да это же косточка, Корделия!

Та с отвращением выронила ее, вытерев пальцы об юбку.

— Нам не стоило оживлять его, — мрачно заметил Джефри. — Он заслуживал смерти.

— Боюсь, что в этот раз проклятый колдун оказался прав, — отозвался Магнус. — Но это дело прошлое. А сейчас мы должны побороться за свои жизни. Как нам выбраться отсюда, братец?

Братец вскинул голову, услышав в голосе старшего нотку надежды. Старшие братья ожили. Джефри вскочил на ноги и подбежал к окну. Он вскарабкался на подоконник.

— Тут отвесная стена, Магнус. Не спустишься. Эх, если бы мы могли летать, мы бы мигом выбрались отсюда!

Он попробовал взлететь, мысленно отталкиваясь от пола — но не почувствовал себя даже немного легче.

Магнус покачал головой.

— Каким бы способом Лонтар ни связал наши силы, он сделал это на совесть. Кто-нибудь из вас может что-нибудь сделать?

Корделия поглядела по сторонам и с радостным криком бросилась в угол. Он выволокла оттуда старую метлу. Прутья почти все сгнили, но все-таки это была метла. Корделия закрыла глаза, отчаянно сосредоточившись — но метла упрямо не желала взлетать. Девочка разочарованно отбросила метлу в сторону.

— Ничего не выходит!

— И у нас тоже, — мрачно заметил Магнус. — Увы! Что будем делать?

Он уселся на пол, безнадежно повесив голову. Джефри бросился к нему, схватил за руку.

— Не вздумай отчаиваться, брат! Не сдавайся! Должен быть какой-то способ спастись!

Грегори захлюпал носом и расплакался. Корделия присела рядом и прижала малыша к себе. Он с рыданиями уткнулся ей в юбку.

— Не смей! — крикнул Джефри. — Слезами горю не поможешь! Думай, Грегори!

— Если бы только Видор был здесь! — всхлипывал Грегори. — Он бы догадался, что делать! Их магия не такая, как у нас — у нее нет границ! Она действует словами и символами, а не только мыслью! Видор бы наверняка придумал, как нам справиться с этим противным колдуном!

Магнус вскинул голову.

— Что ты сказал?

— Он сказал, что Видор придумал бы что-нибудь! — ответила Корделия, с надеждой глядя на Магнуса.

— Да я слышал! — Магнус бросился к младшему брату, схватив за плечи, оторвал его от юбки. — Грегори, думай! У нас отняты все наши силы, кроме чтения мыслей! Ты можешь докричаться до Видора?

Грегори, хлюпая носом, поглядел на старшего.

— Может быть, смогу... А что? — тут он просиял. — Ну конечно! Он скажет нам, какой магией одолеть этого противного Лонтара!

Корделия одарила Магнуса радостным взглядом. Но вовсе не за то, что он спас их — Грегори наконец перестал хныкать.

Малыш скрестил ноги, выпрямил спину и закрыл глаза.

Братья и сестра молча наблюдали за ним. Джефри был готов взорваться от нетерпения и еле сдерживался.

Наконец Грегори открыл глаза.

— Видор говорит, что он слишком мал для такой битвы — а его папа не сможет нам помочь, потому что способен действовать в нашем мире только через разум нашего папы.

49
{"b":"25795","o":1}