Литмир - Электронная Библиотека

Он шагнул вперед, положив ладонь на рукоять кинжала.

— Клинок в ножны! — Пак накрыл его руку своей. — Я уже говорил тебе, что не желаю драки! Тот, кто лезет в бой без нужды, либо дурак, либо трус!

Джефри покраснел, но остановился.

— Пак прав, — признал Магнус.

— О чем вы вообще говорите? — не выдержал Грегори. — Чего голову себе ломать? Зачем нам прорываться с боем, когда мы можем просто перелететь над мостом?

Джефри остолбенело уставился на Магнуса. Магнус уставился на Джефри, обалдело улыбаясь.

— Ну и растяпы же мы, что не подумали об этом раньше!

— Действительно, — согласилась Корделия. — Вы совсем, как два петуха, стоило увидеть возможность подраться — даже голову поднять не удосужились!

— Ладно, ладно, что ж ты молчала, пока мы спорили? — фыркнул Джефри. — А младший-то прав! Вверх, братцы, полетели!

— А что делать с Фессом? — спросил Магнус. — Он-то летать пока не научился.

— Не беспокойтесь за меня, — отозвался черный конь. — Я не особенно лакомый кусочек для троллевых зубов.

Дети взлетели в ночной воздух и плавно поплыли над ручьем. Тролль беспомощно завыл. Джефри расхохотался и пронесся над самой его головой, дразнясь. Тролль подпрыгнул и ухватил мальчика за лодыжку. Джефри в страхе заорал, а тролль тем временем, причмокивая, уже затягивал его в огромную пасть. Мальчик выхватил кинжал, отчаянно пытаясь защищаться, а братья и сестричка заорали:

— Джефри, держись! Мы идем! — и дружно спикировали.

Тут на руку троллю лихо вскарабкалась маленькая фигурка в зеленом камзоле. Тролль разинул было пасть, как человечек рявкнул:

— Ах ты подлый сассенах! Детей кушать вознамерился!? — и треснул маленьким молоточком прямо по шишковатому носу.

Тролль завыл, схватившись за нос огромной лапой, а Джефри выдернул ногу и взлетел вверх, бледный и дрожащий. Келли, тоже слегка побледневший, соскочил с троллевой лапы и задал стрекача на другой берег. Тролль заревел и затопал ногами, но эльф был чересчур резв для него и посему беспрепятственно скрылся в ночи.

— Спасибо тебе, Келли, — крикнул ему вслед Джефри.

— Скажи спасибо звезде, под которой ты родился, — рядом с ним в воздухе повис Пак. — Что за надобность была дразнить? Глупый мальчишка, быстро прочь отсюда!

Джефри выпятил подбородок, но не стал спорить и понесся за братьями.

Тролль на мосту проводил их затуманенным взором, потирая нос и что-то невнятно бормоча по-тролльски. Затем по его лицу расплылась злорадная ухмылка, и он заковылял с моста на берег, втягивая ноздрями ночной воздух, чтобы уловить запах детей.

Корделия обернулась:

— Пак! — позвала она в тревоге. — Тролль спустился с моста! Он нюхает воздух... Он идет за нами по следу!

Пак нахмурился и покосился через плечо.

— Погони не в обычаях троллей. Опять же, они редко бывают такими упрямыми. Лето, Осень! Это ваш лес, вы знаете его лучше, чем я. Где можно найти надежное убежище?

— Идем! — воскликнула фея Лето.

— Не отставайте! — эхом добавила Осень.

Фесс, который шел за ними следом, переправился по мосту вслед за троллем и намеренно устроил в лесу страшный шум, надеясь отвлечь чудовище.

Дети, в свою очередь, пытались не отстать от Лета с Осенью, но получалось это неважно — феи почему-то забывали, что смертные велики размером и не всегда в состоянии пробиться через густые заросли ежевики или протиснуться в футовую дырку под корнем.

— Погодите! — не выдержал вскоре Пак и прояснил ситуацию. — Мои подопечные слишком большие, они не могут всюду пролезть вслед за вами!

— Ой! Приносим свои извинения! — Лето прикусила губу и оглянулась назад, откуда доносился далекий треск ветвей и громовое «Хо! Хо!».

— Мы постараемся вести вас более просторным путем! — пообещала Осень.

Понятие «просторный» все равно иногда оказывалось слишком узким. Дети с ног до головы исцарапались, протискиваясь сквозь густой кустарник, и устали отводить с дороги цепляющиеся, хлещущие по лицу ветки. Но они не отставали, потому что треск и раскаты «Хо! Хо!» становились все ближе и ближе, пробирались мимо свисающих побегов лозы, посеребренных лунным светом, мимо двухфутовой паутины с поблескивающими на нитях капельками росы. Корделия зачарованно вертела головой по сторонам и остановилась бы, не подталкивай ее в спину братья, то и дело оглядывающиеся назад.

— Куда вы нас ведете? — пропыхтел Магнус.

— В потайное место, о котором знают только феи, — ответила Осень.

— Крепитесь, уже недалеко, — ободряюще пропела Лето.

Действительно, это оказалось недалеко, всего в нескольких шагах. Грегори бежал следом за Корделией, споткнулся и свалился в сеть из густо сплетенных веток. Ветки подались под его весом, и постреленок покатился по склону, ойкнув от страха.

— Грегори! — взвизгнула Корделия и прыгнула следом.

Малыш, бумкнув, докатился до самого дна, Корделия, приземлившись рядом, сразу же заключила брата в объятия.

— О, бедный малыш! Тебе больно, Грегори?

— Нет, Делия, — поморщился Грегори, потирая ушибленное бедро. — Ничего страшного, я уже не ребенок, Делия... Ой, Делия!

Он в восторге покрутил головой. Девочка подняла глаза и тоже замерла, очарованная открывшимся перед взором зрелищем.

Это был чудесный грот, всего с дюжину ярдов шириной, он напоминал глубокую чашу, освещенную тысячами светлячков, со стенами, увитыми вьюнком и поросшими цветущими кустами. Над головой плотным куполом нависли ветви деревьев, а дно было устлано мягким мхом. Из стены миниатюрным фонтаном бил родничок, вода падала в крошечную купель, и крошечный ручеек звонко журчал по дну грота.

— Самое что ни на есть заколдованное место, — выдохнула Корделия.

— Ты угадала, милая, — пропела Осень у нее над ухом. — Много лет назад древняя колдунья упала сюда и растянула коленку. Волшебный Народец помогал ей, потому что она всегда была добра к нам. Мы лечили ее ногу зельями и компрессами из трав, и шептали над больной коленкой заговоры. Травы вытянули всю хворь из колена и вылечили старушку. В благодарность она устроила это убежище. Колдуньи уже давным-давно нет на свете, а вот ее подарок до сих пор остался.

В грот с треском съехали двое старших братьев. Ступив на податливый мох, они моментально поскользнулись и с размаху шлепнулись на пятую точку. Магнус ойкнул, а Джефри сказал такое заковыристое словцо, что Корделия тут же зажала Осени уши.

— Спасибо, девочка, — кивнула фея, ласково отводя ладони Корделии в сторону. — Вряд ли твой братец знает такие слова, которых бы я не слышала. И все же с его стороны в высшей степени не по-джентельменски упоминать их в нашем присутствии!

Тут она повернулась к все еще сидящему мальчику и подбоченилась.

— Неужто ты, здоровенный лоб, не видишь, что тут благородные леди?

Джефри открыл было рот, чтобы как следует отбрить благородную леди, но поймал осуждающий взгляд Магнуса и осекся.

— Умоляю, простите Джефри, — прижал к груди руки Большой Брат. — Он еще молод и забывает о хороших манерах, когда ушибется.

Он заработал убийственный взгляд упомянутого, с блеском оный проигнорировал и обратился к сестре.

— Насколько я вижу, ты не очень сильно пострадала, как и младший брат?

— О да, — подтвердила сестра. — Никогда в жизни я так не радовалась тому, что оступилась! Ты когда-нибудь видел такое чудесное убежище?

Магнус поднял глаза... и увидел. Корделия сообразила, что до этого ни он, ни Джефри как следует не пригляделись. Даже Джефри открыл рот от восхищения.

— Делия! Это что, какая-то волшебная страна?

— Это грот фей, — объяснила Лето, — его сделала для нас добрая волшебница.

— И оно заколдовано, — согласно кивнула головой Осень. — Прислушайтесь! Разве вы не слышите напев?

Гэллоугласы стихли — и сразу услышали негромкое пение. Мелодичный шепот, словно это ветер перебирает струны арфы, сливался с журчанием ручейка на дне.

— Что это? — прошептал Магнус.

— Это ветер шуршит в ветвях, — ответила Осень.

25
{"b":"25795","o":1}