Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ужели относятся к диаволу слова: видевшии тя удивятся о тебе, или к последнему царю слова: когда сойдешь во ад? Ибо когда будет сходить этот, то некому уже будет удивляться, так как мир окончит свое существование. He скажут: вот человек раздражавший землю, царей, и полагавший вселенную всю пусту, но: раздражающий, потрясающий и полагающий. Ибо человеком называет все тело с составляющими его царями и народом, и когда Бог поражает этого гордаго человека и низвергает его в преисподнюю, тогда‑то именно мы говорим: сей есть человек раздражаяй землю, потрясаяй цари, т. е. святых; слова же: полагаяй вселенную всю пусту суть голос насмехающихся, а не утверждающих, как и эти: разоряяй Церковь, и треми денми созидаяй ю (Марк. 15, 29). — Рече бо: крепостию (крепость)… сотворю, и премудростию (-ть) разума. Отъиму пределы языков, и силу их пленю (крепость их опустошу) и сотрясу грады населенныя [82]: и вселенную всю объиму рукою… яко гнездо, и яко оставленная яйца возму, и несть, иже убежит мене, или противу мне речет (Ис. 10, 13–14). Ужели он (у Ис. князь Ассирийский) в силах исполнить то, что обещает себе? Полагает, правда, вселенную всю пусту, но вселенную свою; разорил грады, но своей вселенной. Ибо он двучастен, подвижен и неподвижен, как читаем в книгах Паралипоменон: да подвижится от лица Его (Господа) вся земля… Ибо исправи (основа, fundavit) вселенную, яже не подвижится (Псал. 95, 9–10. ср. 1 Пар. 16, 30). И плененных не разрешает (Ис. 14, 17). Сказанное может иметь и частный смысл (in speciem convenire, относиться к виду); потому что он не допускал никакого снисхождения к пленным, но, считая их за добычу, отнятую у врагов, пользовался, по отношению к ним, всею своею верховною властию, за что Бог и укоряет его, говоря: Аз убо прогневахся мало, они же налегоша в злая (Зах. 1, 15). Однако было это и сказано во образ рода (in figuram generalitatis) и исполняется духовно: когда Господствующие угнетают подчиненных им по слабости или для испытания или отданных под власть их заслуженно, не думая ни о благочестии, ни об общности положения (communis conditionis), не удовлетворяясь (наличною) властию и презрительно вдаваясь в неумеренное пользование ею, за что обличает их, говоря: гоняще воздаяние (Ис. 1, 23). И еще: простре руку свою на воздаяние (ему) (Псал. 54, 21). Ибо мало того, что он враждебен: он рад и над покоренным совершить месть, по написанному: всех покорных вам вы пронзаете. Притворствует, что он не ненавидит Господа, врага его и мстителя: так как, предоставив отмщение Себе одному, Бог тем как бы присвоил Себе некоторую долю святости. Ибо написано: Мне отмщение, (и) Аз воздам, глаголет Господь (Рим. 12, 19).

Вси царие языков (земли) успоша в чести, кийждо в дому своем (Ис. 14, 18). Царями назвал святых. Ибо не все цари или частныя лица уснули в дому своем, как святые — в дому своем, который они возлюбили.

Ты же повержен будеши (еси) в горах (на горы) яко мертвец мерзкий, со многими (всеми)… изсеченными мечем (и) сходящими во ад (Ис. 14, 19). Диаволу говорит: ты же повержен еси на горы, те, на которых он пребывает. Наконец, не сказал: мертвец, но: яко мертвец мерзкий; ибо он все еще жив, хотя в своих истребляется мечем и сходит во ад. Ибо как Господь, что ни испытывают принадлежащие Ему, говорит, что это испытывает Он (Матф. 25, 3. 5), так и диавол сам напечатлевается в своих, сам сокрушается как мерзкий, по написанному: во оскудении людсте сокрушение сильному (principis, князя, властителя) (Прит. 14, 28). Диавол неразделен со своим человеком, так же как человек, в котором нет диавола, не может сказать: буду подобен Вышнему. Равным образом, диавол не мог бы быть назван тем человеком, раздражающим землю, если бы не был в человеке [83], подобно тому как ни Господь не может назваться человеком иначе как только в человеке, ни человек (Христомъ) иначе как только во Христе. Но во всяком месте нужно смотреть, что к кому относится. Еще следующия слова сказаны не о самом диаволе, но о теле его: (како пришел еси?) яко же риза в крови намочена не будет (не есть) чиста, тако же и ты, не будеши чист: зане землю Мою погубил еси, u люди Моя избил еси: не пребудеши в вечное время, семя злое: уготови чада твоя (сынов твоихъ) на убиение (убей) грехами отца твоего, да не востанут (Ис. 14, 19–21). Ясно говорит здесь не к виду: ибо царь Вавилонский, который опустошил землю Господню и избил народ, т. е. Навуходоносор, отшел чистым, живет в век; но говорит к телу всех и каждаго времен, повелевая ему приготовить рожденных им на убиение за грехи того, чье порождение сам тот, о котором идет речь. Ибо последний царь может иметь не сыновей, а братьев, и сойдет во ад мертвецом, а не как мертвец.

Господь чрез Иезекииля так укоряет царя Тирскаго: понеже вознесеся сердце твое и рекл еси: Аз есмь Бог, в селение Божие вселихся в сердце морстем [84]. Ты же человек еси, a не Бог, и положил (далъ) еси сердце твое яко сердце Божие. Еда премудрее ты еси Даниила? Премудрии… [85] наказаша (arguerunt) тебе хитростию (sapientia) своею (твоею). Еда хитростию твоею или смыслом (doctrina) твоим сотворил еси себе силу и… сребро и злато (зл. и ср.) в сокровищах твоих? Или во мнозей хитрости (doctrina) твоей и в купли твоей умножил еси силу твою?.. Того ради, сия глаголет… Господь: понеже дал еси сердце свое, яко сердце Божие: вместо сего (сего ради, propter hoc) ce Аз наведу на тя чуждыя губители (pestes, язвы, заразы, λоιμоύς) от язык и извлекут мечи своя, и на доброту хитрости, твоея: и постелют (vulnerabunt, ранят, уязвятъ) доброту твою в погубление, и сведут тя, и умреши смертию язвеных в сердце морстем. Еда речеши пред убивающими тя: Бог есмь аз? Ты же человек еси, а не Бог… Смертми необрезаных умреши [86] в руках чуждих: яко Аз рекох глаголет Господь… Ты еси печать уподобления… [87] и венец доброты: в сладости рая Божия был еси, всяким камением драгим украсился еси [88] сардием, топазием,… смарагдом, (и карбункуломъ), и сапфиром, и иасписом, и сребром и златом и лигирием, и ахатом, и амефистом… хрисолифом и вириллием, и онихом; и златом наполнил еси сокровища твоя и житницы твоя. С херувамом вчиних тя в горе святей Божией: был еси среде каменей огненных, был (отшелъ) еси ты непорочен во днех твоих, от него же дне создан еси, дондеже обретошася неправды (твоя) в тебе. От множества купли твоея наполнил еси сокровища твоя беззакония и согрешил еси (нan. беззак. и греховъ): и уязвлен еси от горы Божия… Сведе тя Херувим… от среды камыков огненных [89], вознесеся сердце твое в доброте твоей [90]: истле хитрость твоя с добротою твоею… Множества ради грехов… и неправд купли твоея, осквернил еси (осквернена суть) святая твоя: изведу огнь от среды твоея, сей снесть тя. И дам тя… прах на земли пред всеми видящими тя, и вси ведящии тебе во языцех возстенут no тебе. Пагуба учинен еси, и не будеши к тому в век (в вечное время) (Иез. 28, 2–19).

Слова: понеже вознесеся сердце твое, и рекл еси: аз есмь Бог, в селение Божие вселихся в сердце морстем, подходят и к человеку, говорящему: «Я — Христосъ», и к диаволу, который обитает в сердце морском, т. е. в сердце народа, подобно тому как Бог пребывает в сердцах святых своих. Народ обитает в сердце морском, т. е. в прелестях и превозношении века, равно как и в другом месте Бог говорит тому же народу: насытился еси, и отягчал (honorata, почтенъ) в сердцах морских (в сердце м.). В воде мнозе при(у)вождаху тя весленницы твои: ветр южный сокруши тя в сердце морстем (в с. моря силы твоея) (Иез. 27, 25–26).

Ты же человек еси, а не Бог. И диавол в человеке назван человеком, как сказал Господь в Евангелии: враг человек сие comвopu (Матф. 13, 28), — и пояснил: всеявый их есть диавол (Матф. 13, 39). Человек диавола не может быть Богом, почему к тому и другому подходят слова: ты… человек еси, а не Бог. Дал еси сердце твое яко сердце Божие. Еда премудрее ты еси Даниила? Под Даниилом разумеется все тело Церкви, потому что не может быть (человекомъ) греха мудрейший в делах жизни, так же как этот мудрее в своих делах, чем сыны света. Могут иметь эти слова также и частный смысл, потому что собственно царя Вавилонскаго смущает подобным образом Даниил, который, при помощи пророческаго духа и церковным величием, довел гордаго царя до исповедания Единаго Бога; который исповеданием Его совершенств и небесною мудростию разрушил суеверия Вавилона. Премудрии не наказаша тебе хитростию твоею. Ибо не только Даниил премудр, но и три отрока, которые своим твердым исповеданием Единаго Господа и в присутствии Того же Бога, привели в смущение царя и все царство его с самими богами их. Они же доныне, в общем смысле, разрушают светом истины, как внешния, так и внутренния дела того же Вавилона [91].

вернуться

82

Comminuam civitates cum habitantibus, раздроблю (иначе приведу в разслабление) города вместе с жителями.

вернуться

83

Т. е. в царе Вавилонском, по смыслу изъясняемых стихов пр. Исаии.

вернуться

84

Habitatione Dei habitavi in ordine maris. Ho ordine ошибочно стоит вместо in corde, cp. повторение этого места ниже.

вернуться

85

Пропущено отрицание (не); но ниже оно появляется.

вернуться

86

In multitudinem (-не? ср. ниже) incircumcisorum peribis, во множестве (или со множествомъ) необрезанных погибнешь.

вернуться

87

Multitudinis, множества; но ниже — similitudinis, подобия, уподобления.

вернуться

88

Всякий наилучший (optimum) камень имеешь привязанным (alligatum), т. е. надетым на себя.

вернуться

89

От среды камней нижних (или камней преисподней): de medio lapidum inferorum.

вернуться

90

В сердце твоем, in corde tuo — вм. in decore tuo, в красоте или доброте твоей.

вернуться

91

Ejusdem tam externas, quas (quam?) intestinas (т. е. res) Babylonis.

10
{"b":"257534","o":1}