Прошла ночь тяжелого раздумья, в течение которой ни Арнольд, ни капитан Смит не сомкнули глаз, так как они не могли прийти ни к какому решению, не зная далее, куда направить свой корабль, и сознавая в то же время, что оставаться над Бомбеем бессмысленно.
Утром на короткий миг Герта улучила минуту и дала известие, что «Дьяволо» летит на восток; капитан Смит с Арнольдом решили, что капитан Дункан летит, как видно, к верфи «Диктатора» и, не имея никаких других планов, они решили направить свой корабль туда же.
После того как это решение было принято, и на «Диктаторе» был отдан приказ держать путь на восток, капитан Смит, обратившись к Арнольду, твердо сказал:
— Мне пришла в голову одна идея, Арнольд, и если нам удастся ее осуществить, то мы спасем Герту, не выдавая своих изобретений, если же эта попытка не удастся, то нам ничего другого не остается сделать, как согласиться на все требования этого пирата.
Пригласив Арнольда в свою каюту, капитан Смит изложил ему подробно свою идею: в то время, когда «Диктатор» потерял свою невесомость на крыше заколдованного замка, капитан Смит определил, что в данном случае действовали особого рода магнетические токи, прекращавшие доступ электричества в стеклянную материю и этим самым уничтожавшие ее невесомость. План капитана Смита состоял теперь в том, чтобы найти способ послать на расстоянии магнитные волны, чтобы получить возможность лишить таким образом «Дьяволо» его невесомости и заставить этого пирата упасть с большой высоты и разбиться вдребезги. Капитан Смит и Арнольд двое суток беспрерывно работали в лаборатории, в то время как «Диктатор» несся все дальше на восток, и наконец с восторгом констатировали, что способ посылать магнитные волны найден, хотя еще далек от совершенства. Прекратить доступ электричества удавалось только на очень близком расстоянии, но все же это подавало некоторую надежду. Оставалось действовать.
Было решено, что предварительно надо получить обратно Герту, для этого, следовательно, придется отдать все свои изобретения этому проклятому пирату в надежде, что потом он со своим кораблем будет уничтожен и использовать добытые тайны ему не удастся; таков был тот рискованный план, который выработали капитан Смит и Арнольд. И теперь, следовательно, необходимо было наладить связь с «Дьяволо», то есть объявить свой аппарат исправленным и поставить его опять на слово «Гималаи».
— Здесь «Дьяволо», кто говорит? — донеслось из безграничного пространства.
— «Диктатор», капитан Смит.
— Наконец-то вы исправили свой аппарат! Что тогда начал говорить господин Рекерт, когда аппарат испортился?
— Мы хотели заявить вам, что отдаем вам все наши изобретения, — заявил капитан Смит.
— Мне не надо всех, — ответил Дункан со своеобразной честностью разбойника. — Я требую теперь, чтобы вы точно и подробно изложили мне только три свои изобретения: способ превращения стеклянной материи в аккумулятор, электрокубы инженера Рекерта и, наконец, как вы добываете из атмосферного воздуха яйца и ветчину…
— Вы все это получите.
— Знаете ли что, дорогой коллега? Я хотел бы еще маленькую премию — телефонные часики с подробным описанием…
— Хорошо, вы и это получите, — спокойно и твердо заявил капитан Смит.
Но как произвести обмен? Капитан Смит и Арнольд не могли, разумеется, довериться капитану Дункану и, конечно же, этот пират им тоже не доверит… Но они забыли тот любопытный факт, что люди, низкие по натуре, вместе с тем хорошо знают, чего люди, с благородной душой не в состоянии сделать дурного. Более того, очень часто при своих гнусных планах они прямо рассчитывают на честность противника.
И в данном случае капитан Дункан сразу же согласился приехать лично на «Диктатор» и привести с собой Герту, — для того чтобы в обмен получить изобретения капитана Смита и Арнольда.
После того было определено географическое положение каждого из кораблей и оказалось, что они находятся всего на расстоянии двух часов пути друг от друга; решено было каждые четверть часа производить наблюдения и определять их местонахождение.
Спустя полчаса раздался звонок аппарата, и капитан Дункан спросил, все ли чертежи и описания приготовлены у капитана Смита.
— Да, все готово.
— Хорошо, в таком случае я сажусь в лодку вместе с госпожой Рекерт, чтобы лететь к вам, но прежде я должен задать вам еще один вопрос.
— Хорошо, говорите.
— После нашего обмена мы становимся друзьями или остаемся по-прежнему врагами?
— Видите ли…
— Говорите честно, капитан Смит, я рассчитываю на вашу честность.
— Я буду бороться с вами, — честно ответил капитан Смит.
— Хорошо. В таком случае я ставлю только одно условие: «Диктатор» должен оставаться неподвижным до тех пор, пока я не вернусь обратно на «Дьяволо».
— Хорошо. Но едва вы вернетесь, «Диктатор» начнет военные действия.
— Very well! — и капитан Дункан дал отбой.
Протекшие полчаса казались вечностью Арнольду!..
Но вот наконец вдали показалась воздушная лодка и в ней широкоплечая, огромная фигура капитана Дункана, а около него стройный, изящный силуэт дамы в брачном наряде… А еще через несколько минут открылся люк, и воздушная лодка скользнула в него…
— Арнольд, мой Арнольд! — вскричала Герта, бросаясь в открытые объятия Арнольда.
Но Арнольд быль вынужден сейчас же оставить Герту, так как считал необходимыми присутствовать при объяснении капитана Дункана с капитаном Смитом.
Капитан Дункан чувствовал себя совершенно свободно и, отказавшись от предложенного шампанского, попросил крепкого виски; затем внимательно рассмотрел все бумаги с чертежами и описаниями, которые ему передал капитан Смит и, опуская их в огромный внутренний карман своей куртки, спокойно сказал:
— Я надеюсь, что все описанное здесь я без труда сумею сделать.
— Несомненно, — успокоил его капитан Смит, — и даю вам слово, если у вас будет какое-либо затруднение, то даже и в разгар военных действий между нами я сочту своим долгом дать вам лично объяснение, как только вы известите меня о каком-нибудь недоразумении.
— Я верю вам и благодарю вас, — сказал капитан Дункан и прибавил:
— А может быть, все же, дорогой коллега, мы заключили бы лучше союз и вместе владели бы миром?.. Ведь это лучше, чем воевать…
— Конечно, лучше, — отвечал капитан Смит, — но вашим союзником я не могу быть.
— Это откровенно, дорогой коллега, и мне это нравится.
— А теперь, капитан, вы должны мне сказать имя предателя, который оказался у меня на корабле.
— Неужели вы сами не догадываетесь?
— Понятия не имею.
— Эти честные люди при всем своем уме бывают удивительно наивны! Ведь только ребенок может не понять, что это был мистер Кок, ваш старший офицер…
— Что вы? — в ужасе воскликнул капитан Смит, а Арнольд, стоявший за его стулом, пробормотал сквозь зубы:
— А я это подозревал.
И с поразительным цинизмом, совершенно спокойно, капитан Дункан начал рассказывать всю историю преступного сотрудничества с мистером Коком, останавливаясь время от времени, любуясь ужасом капитана Смита и все время потягивая виски:
— Мы с ним вместе служили на одном морском корабле. Я был старшим машинистом, а он младшим; и вот однажды кочегар на корабле в бреду во время болезни выболтал чрезвычайно важную тайну, которую мы с ним оба подслушали…
— Что это за тайна?
— Это к делу не относится, дорогой коллега… Ну вот, — продолжал капитан Дункан, — вскоре мы расстались, и мистер Кок отправился в Америку, попал к вам на вашу верфь и сумел войти к вам в доверие. Но мы все время переписывались друг с другом, и однажды мистер Кок меня известил, что теперь настал случай использовать ту тайну, которой мы обладали; тогда же он прислал мне подробный чертеж вашего управляемого воздушного корабля, который в то время только строился…
— Уже тогда начиналась измена? — с ужасом воскликнул капитан Смит.
— Да, да, дорогой коллега, мы с вами строили одновременно наши корабли, — вы на своей верфи, а я на своей, но оба строили по одним чертежам, причем я ваш чертеж пропорционально уменьшил. Но полетели вы все же значительно раньше меня, так как Кок никак не мог раздобыть описание способа приготовления стеклянной материи и придания невесомости кораблю; этой тайной он овладел только…