Литмир - Электронная Библиотека

– Семь потов сойдет, пока убедишь мужчину признать очевидное. Но он в долгу передо мной. Я помогла ему умаслить Джейми, когда они познакомились. А сейчас они поженились. – Калли фыркнула. – А теперь он хочет, чтобы и эта свадьба прошла как следует. То есть с должным вниманием к всевозможным киборгам. – Он скорее услышал, чем увидел, как у нее округлились глаза. – Но и не следует заходить слишком далеко, пусть все закончится хорошо.

– Тут и целых выходных не хватит, чтобы все обсудить и предусмотреть.

Она оторвалась от стойки и посмотрела прямо на него:

– Ничего подобного. Вам просто следует поставить передо мной задачу. Вы ведь хотите, чтобы я устроила подобие ролевой игры?

За несколько лет работы врачом в отделениях скорой помощи больших городов Мэт научился противостоять хищным наскокам больных, порой столь же опасным, как нападения преступников. Надо было лишь, как загнанному в угол зверьку, не давать себя подавить.

Он выдержал ее взгляд и сказал умиротворяющим тоном:

– Да. Но для устройства нашей свадьбы не нужно ломать голову весь уик-энд. Поставить несколько тентов, предложить немного еды, и чтобы гости пришли в своих костюмах. И дело в шляпе.

Он сознательно преуменьшил ожидания Томми и Пенни, но эти ребята в любом случае слишком уж размечтались. Он втолковывал им обоим, что они хотят невозможного – почти полного воссоздания атмосферы игры.

Она нахмурилась. Прошло несколько секунд.

– Сколько времени в моем распоряжении?

– Два месяца.

– Шутите?

– Вполне серьезно.

– Это невозможно. Прошу прощения, мистер Паулсон, вам придется найти кого-то другого. – Она придвинулась к нему, взяла его за запястье, подняла рукав и посмотрела на его часы. После чего мило ему улыбнулась: – Мне пора.

Он и глазом не успел моргнуть, как она зашагала к свадебному торту.

Однако он не забыл о цели своего визита, поэтому оторвался от стойки и поспешил за ней сквозь толпу гостей.

– Мне очень понравилось, как вы устроили свадьбу по мотивам «Волшебника страны Оз», – промолвил он, стараясь не отставать. – И как удачно нарядили официантов в костюмы этого комичного Мэда Хаттера на свадьбе по сюжету «Алисы в Стране чудес».

Он правда несет такую чушь? Или ему только кажется?

– Откуда вы все это узнали?

– Колин дал мне один из ваших буклетов. Сказал, что лучше вас в этом бизнесе никого нет.

Калли бросила на него веселый взгляд, но не остановилась:

– Думаете подольститься, чтобы я переменила свое решение?

– Точно. А что – не действует?

– Пока нет, но можете продолжать в том же духе.

– Свадьба в стиле королевы Елизаветы была очень эффектной. – Он увернулся от двух красавиц южанок и солдата-конфедерата. – «Три мушкетера» тоже всех потрясли.

Она выстрелила в него укоризненным взглядом:

– Пираты. Это была тема пиратов.

– Не важно. Кто еще, кроме вас, справится с «Магическим ристалищем»?

Калли оглядела гостей, фланирующих неподалеку и наслаждавшихся выпивкой и закуской. Она сосредоточенно нахмурилась – судя по всему, ей пришла в голову какая-то мысль. Затем она что-то пережевала и облизала нижнюю губу. При виде ее обольстительного влажного рта у него сладко заныло внутри.

Ха-ха, если он так быстро заводится – значит, соскучился по женскому обществу. Нужно успокоиться, говорить только о деле. А может, просто пора выспаться.

– Лады, – пробурчала она. – Все реально. Конечно, сумасшествие. Но выполнимое. – Она окинула взглядом происходящее. – Помимо всего прочего, сумасшествие – моя специальность.

Мэт впервые по-настоящему улыбнулся после того, как узнал от Томми о его свадьбе, и призадумался: к лучшему это… или только усугубит ситуацию. Дело могло принять неприятный оборот.

Калли широко улыбнулась в ответ. Не сексуально, однако доброжелательно, и от блеска в ее глазах по его телу прокатилась еще одна горячая волна, кровь ударила в голову.

Жаль, что надо в воскресенье улетать. А отложить поездку нельзя. Он уже две недели не был в своем доме, где провел детство, а теперь поселился вместе с Томми после того, как первая реабилитация брата оказалась неудачной.

Он откашлялся:

– Фантастика.

Дело сделано. О проблеме нужному человеку рассказано, решение найдено, и пора уходить. Или, как говорили в скорой, «пролечили и соскочили». Все получилось даже лучше, чем он предполагал. И теперь сможет хорошо выспаться ночью.

– Сообщите мне, сколько денег положить на депозит. Я оставлю вам мой имейл, и вы можете выслать мне счет согласно нашим договоренностям. – Он достал из бумажника визитку со своими контактными данными. – Здесь номера моего и Томми мобильников, так что если возникнут какие-то вопросы…

– Погодите. – Ее карие глаза словно стали еще больше, когда она взяла его визитку. – Вы уже уходите?

Что-то не так? Он напрягся.

– Жду не дождусь встречи с королевских размеров кроватью в моем номере. А в воскресенье возвращаюсь домой.

Калли шагнула к нему, представ перед его взором в самом привлекательном виде:

– Послушайте, мистер Паулсон…

Ну как можно ее – такую обаяшку – слушать, тем более сосредоточенно? Притом что из-за напряженных деловых переговоров они слишком долго общались официально и на «вы».

– Вам повезло. Сейчас я особо не занята, к тому же у меня хорошая помощница. И я не в силах все распланировать одна. Нужно принять несколько важных решений, причем быстро. И я не могу взять на себя ответственность за неправильный выбор. Кто-то должен быть со мной поблизости и помочь.

– И я, и мой брат будут всегда на связи – по телефону или через Интернет.

– Этого мало. Телефонных переговоров недостаточно. Тем более что у нас так мало времени и нужно сделать важный выбор из нескольких вариантов.

– Что за выбор?

– Во-первых, место действия. Это же будет не обычная свадьба? Нам нужен большой парк с вместительной автостоянкой. Во-вторых, еда. Меню в средневековом духе? Сложновато. Насколько я помню ролевые игры, там очень важен видеоряд. И нам тоже надо придумать что-то подходящее.

– Томми и Пенни не очень заботят детали, – соврал он.

Еще как заботят. Даже слишком. Они помешаны на своих играх, потому и решили сыграть такую свадьбу. Каждый нюанс для них важен.

– Была у меня одна клиентка, которую якобы ничто не волновало. А на самом деле очень даже волновало. Жениху и невесте все понравилось, и тем не менее она отказывалась платить по счетам. – Калли покачала головой. – А кто у вас будет со мной рассчитываться?

– Я.

В ее глазах мелькнули какие-то огоньки, значения которых он не понял. Возможно, от удивления, что за свадьбу жениха платит его брат. Не часто так бывает. Однако с кем она договаривается? С ним, и больше ни с кем.

Пауза оказалась короткой.

Калли, к ее чести, не стала совать свой нос куда не следует.

– Значит, официально, вы мой босс. Если вы хотите, чтобы я все распланировала, то вам следует хоть немного побыть рядом, чтобы мы вместе приняли несколько важных решений.

– Как долго?

– Смотря сколько мы будем подыскивать удобное место. Не могу точно сказать. Может, неделя?

Проклятие. Это значит, что он целый месяц не увидит Томми. В прошлый раз из-за долгого отсутствия он пропустил первые неприятные симптомы, и реабилитация Томми снова оказалась неудачной. Это было два года назад, и он обещал брату постоянно о нем заботиться.

Мэт перебрал в голове возможные варианты. И ничего не мог придумать. Он только что уговорил Калли взяться за это дело. Отказ от ее услуг принес бы только вред. А найти кого-то, кто бы вместо него обсуждал детали этого почти сумасбродного плана, абсолютно невозможно.

– Хорошо. – Он дрожащей рукой пригладил волосы. – Я оставлю вас до вторника, а потом мы снова все обсудим.

– Отлично. Но нам надо начать немедленно, составить список того, что вы хотите. Завтра я отсюда уеду, должна повидать родных. Но я подумаю, какой парк выбрать, и в воскресенье мы попробуем решить этот вопрос. Можем проехаться и вместе все обсудить.

3
{"b":"257173","o":1}