Литмир - Электронная Библиотека

Она взглянула на Калеба, чувствуя, что он мог узнать место и время. Мужчина широко открыл глаза, не пытаясь скрыть изумление. Калеб с удивлением смотрел на простиравшийся пейзаж, словно он уже был здесь когда-то.

«Где мы?» – вновь поинтересовалась Кейтлин, боясь получить ответ.

Калеб ещё раз осмотрел долину, а затем повернулся, взглянул на жену и мягко произнёс: «В Назарете».

Он замолчал, собираясь с мыслями.

«Судя по деревушке, мы в первом веке, – сказал он с благоговейным трепетом, а в его глазах явно читалось волнение. – Похоже, мы перенеслись во времена Христа».

Глава вторая

Скарлет почувствовала, что кто-то лижет её лицо и, открыв глаза, увидела яркий и слепящий солнечный свет. Ещё не успев оглядеться по сторонам, девочка поняла, что её облизывала Рут. Она снова приоткрыла глаза и убедилась, что это действительно был волчонок. Рут, поскуливая, наклонилась над ней и сильно обрадовалась, когда Скарлет очнулась.

Внезапно девочка ощутила боль от слепящего солнца. Глаза стали очень чувствительны к свету, и в них выступили слезинки. Голова тоже болела. Когда Скарлет слегка приоткрыла глаза, то поняла, что лежит на мощёной камнями улице. Вокруг суетились люди, проходя мимо неё. Девочка находилась посреди оживлённого города. Люди активно сновали вокруг и создавали ощущение полуденной суеты. Рут не переставала скулить, и Скарлет села, силясь вспомнить и понять, где же она находилась. Но место не было ей знакомо.

Прежде, чем Скарлет успела собраться с мыслями и осознать, что произошло, она ощутила, что кто-то подтолкнул её ногой.

«Шевелись! – сказал рядом низкий голос. – Здесь спать нельзя».

Скарлет обернулась и увидела римскую сандалию в опасной близости от своего лица. Она подняла глаза и увидела стоявшего над ней римского солдата, одетого в короткую тунику, опоясанную ремнём, на котором висел короткий меч. На голове мужчины красовался медный шлем с перьями на макушке.

Солдат снова наклонился и подтолкнул её ногой. Скарлет почувствовала боль в области живота.

«Ты меня слышала? Уходи. Иначе я отправлю тебя в тюрьму».

Скарлет искренне хотелось послушаться его, но когда она попыталась открыть глаза, солнце ослепило её так сильно, что девочка потеряла ориентацию. Она попыталась встать на ноги, но всё вокруг двигалось, как в замедленной съёмке.

Солдат вновь наклонился и больно ткнул её под рёбра. Скарлет видела приближение удара и сжалась, не в силах быстро отреагировать на новый пинок.

Неожиданно она услышала рычание и увидела ощетинившуюся Рут, готовую броситься на солдата. Рут в воздухе схватила мужчину за лодыжку и с силой вонзила в неё острые клыки.

Солдат вскрикнул от боли, а из его ноги хлынула кровь. Рут не отпускала лодыжку и усиленно мотала головой со стиснутыми клыками. Лицо солдата, совсем недавно выражавшее высокомерие, исказил испуг.

Он потянулся к ножнам и выхватил меч. Мужчина занёс его и приготовился вонзить в спину Рут, но Скарлет вовремя разгадала его намерение. Тело вдруг стало сильнее, как будто внутри неё находилось совсем иное существо. Не осознавая, что она делает, девочка начала действовать. Она не могла себя контролировать и не осознавала происходящего.

Скарлет вскочила на ноги. Её сердце бешено билось от прилива адреналина. Девочка схватила солдата за запястье в тот момент, когда он собирался вонзить меч. Она почувствовала в себе небывалую силу, которая помогала ей удерживать руку взрослого мужчины. Несмотря на силу и мощь солдата, он не мог сдвинуться с места.

Скарлет с такой силой сжала его руку, что он с ужасом посмотрел на девочку и выпустил из рук меч. Оружие с лязгом упало на мощёную улицу.

«Всё хорошо, Рут», – мягко сказала Скарлет, и волчица медленно отпустила лодыжку солдата.

Но Скарлет не выпускала его запястье, намертво вцепившись в руку мужчины.

«Пожалуйста, отпусти меня», – взмолился он.

Скарлет ощутила, как по её телу разливалась неведомая энергия. При желании она могла бы причинить этому человеку сильную боль, но ей этого не хотелось. Ей просто нужно было, чтобы её оставили в покое.

Девочка медленно разжала пальцы и отпустила солдата.

Его глаза были полны страха, будто он столкнулся с самим дьяволом. В ужасе мужчина бросился бежать прочь от злополучного места, даже не подняв с земли свой меч.

«Пойдём, Рут», – сказала Скарлет, опасаясь, что солдат мог вернуться с подмогой и не желая оставаться на месте происшествия.

Уже через секунду они смешались с толпой. Они быстро шли по узким извилистым улочкам, пока Скарлет не остановилась, найдя достаточно укромный уголок в тени. Она знала, что здесь солдат её не найдёт и воспользовалась передышкой, чтобы собраться с мыслями и понять, где же они находились. Дыхание девочки сбилось от быстрой ходьбы. Рут стояла рядом и тоже тяжело дышала.

Скарлет испугалась и находилась под сильным впечатлением от неожиданного проявления дремавшей в ней силы. Она знала, что что-то в ней изменилось, но не могла до конца осознать, что произошло. Она также не понимала, где были остальные члены её клана. Здесь было очень жарко. Девочка находилась посреди оживлённого и незнакомого ей города. Он не был похож на Лондон, в котором выросла Скарлет. Она выглянула из своего укрытия и заметила спешащих людей, одетых в мантии, тоги и сандалии; несущих на головах и плечах тяжелые корзины с фигами и финиками. Некоторые горожане носили на головах тюрбаны. Она видела античные каменные здания, узкие извилистые переулки, мощёные улочки и не могла понять, где она очутилась. Определенно, это была не Шотландия. Всё вокруг было настолько примитивным, будто она перенеслась на несколько тысяч лет назад.

Скарлет огляделась по сторонам, надеясь увидеть где-нибудь маму и папу. Она всматривалась в лица проходящих людей, ожидая, что кто-нибудь из них остановится и обернётся к ней.

Но родителей нигде не было. Люди продолжали проходить мимо, а ей становилось всё более одиноко.

Скарлет начала одолевать паника. Она не понимала, почему оказалась здесь одна. Как же они могли оставить её? Где были её родители? Они тоже перенеслись в прошлое? Будут ли они её искать?

Чем дольше Скарлет здесь находилась, стоя и ожидая дальнейшего развития событий, тем лучше она понимала, что оказалась совсем одна. Совершенно одна, в какой-то странной эпохе и городе. Даже если родители тоже вернулись в прошлое, она не знала, где их искать.

Скарлет взглянула на запястье, на котором красовался старинный браслет с крестом, который ей подарили незадолго до того, как они покинули Шотландию. Пока они с Рут стояли посреди замкового двора, один из пожилых людей в белой одежде приблизился к девочке и дотронулся до её запястья. Она посчитала этот жест милым, но не знала, что он мог означать. Возможно, это была какая-то подсказка, но какая?

Она почувствовала, как Рут трётся о её ногу. Девочка опустилась на колени, поцеловала голову волчицы и обняла её. Рут проскулила ей что-то в ухо и лизнула лицо. По крайней мере, с ней была Рут. Волчица стала девочке настоящей сестрой. Скарлет была очень рада, что Рут тоже перенеслась с ней и защитила её от солдата. Еще никого на свете она не любила так сильно.

Вернувшись мыслями к солдату, Скарлет подумала, что не до конца знала предел своих сил и возможностей. Она не могла понять, как ей, маленькой девочке, удалось одолеть взрослого мужчину. Скарлет почувствовала, что меняется или уже изменилась. Она вспомнила, что в Шотландии мама уже говорила ей об этом, но тогда она не совсем поняла, что мама имела в виду.

Ей лишь хотелось, чтобы всё прошло как можно быстрее. Девочка хотела быть нормальной, чтобы всё вокруг вернулось в привычное русло, а мама и папа были рядом. Ей хотелось закрыть глаза и снова очутиться в Шотландии, в замке, рядом с Сэмом, Полли и Эйденом. Она мечтала вернуться на свадебную церемонию родителей, и чтобы всё было по-прежнему.

Но когда Скарлет снова открыла глаза, она обнаружила, что всё ещё находилась в этом странном городе и странной эпохе, а рядом с ней была Рут. Она совершенно никого здесь не знала. Ни одного знакомого лица. Девочка не представляла, куда же ей идти.

3
{"b":"257139","o":1}